Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга (СИ) - Лерн Анна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT, .FB2) 📗
- Нет! Граф обманом заполучил ее! – гневно воскликнул маркиз. – Подлец! И да! Он никогда не выигрывал у меня в карты! Гнусный червь…
- Давайте вытащим из него правду! – я шагнула к призраку. – Вы появитесь перед ним, и негодяй от страха выложит все как на духу!
- Увы… видеть меня могут только хозяева светильника, - развел руками дух. – Граф даже не узнает, что я в комнате. Вы забрали светильник смерти, зажгли его, а это как ритуал! Теперь он связан с вами.
Мы заметно приуныли. Но маркиз вдруг громко хохотнул, а потом добавил:
- Но я могу помочь вам выиграть у графа Саттона. Мы все вместе будем присутствовать на игре! Как вам такая идея?
- О, да-а-а-а… - с придыханием протянула Лидуня. – Сделаем это, ваше сиятельство!
Глава 81
Глава 81
Мало того, что отец и сын Бекингемы были очень похожи, оказалось, что они еще и носили одно имя. Мой покойный свекор тоже был Закари. Я была уверена, что окажись он живым, мы бы с ним точно нашли общий язык. Мужчина обладал прекрасным чувством юмора, что очень нравилось нам с Варежкиной.
Его сиятельство настоятельно рекомендовал ничего не говорить Гарольду и Закари: ни о том, что мы общаемся с его духом, ни о том, что собираемся сделать.
- Зная своего сына, могу вас заверить, что он запретит вам появляться в доме генерала, - сказал покойный маркиз. – По крайней мере, я бы поступил именно так. А вообще, никто из моей семьи не знал, что я увлечен игрой в карты настолько, что посещаю почти все тайные сборища картежников!
- Но как мы попадем в дом генерала? – задала я вполне резонный вопрос. – Вряд ли можно просто напроситься на игру. Еще и женщинам! Молодым леди! Даже если мы заявим о своем желании сесть за карточный стол, нас просто засмеют!
- Это вы должны придумать сами, - ответил дух. – Уверен, что фантазии вам не занимать. А теперь я вынужден попрощаться с вами. Как только появятся идеи, зовите.
Маркиз растворился в воздухе, а мы задумчиво уставились друг на друга.
- Есть предложения? – поинтересовалась я у Лидуни. – Это ведь ты у нас генератор идей.
- Ну, кое-какие мысли есть… - кивнула Варежкина. – Правда, еще совсем сырые, но я чувствую, что именно это и поможет нам.
- Поделишься? – я поджала под себя ноги, удобнее устраиваясь у камина.
- Смотри… Помнишь комнату Донгэя в особняке? – Лида зловеще улыбнулась, и я замерла в ожидании продолжения. Вне сомнения, это будет феерично, как всегда. – Он очень любил национальную одежду и там полно всяких странных шмоток! Мы можем прикинуться шиитайцами!
- Что? – я даже рассмеялась, представив нас в роли соотечественников Донгэя. – Но мы не очень похожи на шиитайцев!
- Вообще не проблема! Сделаем глаза узкими и все! – радостно заявила Варежкина. – Немного клейстера и вуаля! Плюс макияж… Волосами прикроем! В общем, все можно организовать, было бы желание!
- Ладно, пусть так. Но мы все равно должны как-то попасть в дом генерала! – это было невероятной авантюрой, которая могла закончиться таким скандалом, что мама не горюй!
- Вот тут придется подумать. Нужно, чтобы кто-то пустил слух, что в город приехали профессиональные картежники из Шиитая. Думаю, генерал захочет заполучить их на свои азартные вечера! – Лидуня мыслила четко, словно настоящий стратег. – А еще нужно как-то отвлечь наших мужчин. Например, отправить их куда-нибудь!
Внизу раздались голоса, и мы решили наш разговор отложить на потом.
Герцог с маркизом вернулись в хорошем настроении. Вместе с Вельвет и Тьмой они прогулялись до самого кладбища, прошлись по морскому берегу, после чего осмотрели маяк.
- Мы решили построить на острове яхт-клуб, - маркиз чуть ли не потирал руки от возбуждения. – Это будет грандиозное строительство!
- Яхт-клуб? – моему удивлению не было предела. – Неожиданно!
- Да, это пришло нам с Гарольдом в голову внезапно! Стоило только посмотреть со скалы на эти просторы! На эти бирюзовые воды! – воскликнул Закари. – Вы только представьте, какую выгоду можно поиметь с этого! Аристократы станут посещать остров и нести сюда свои деньги!
- Но мое кладбище останется на месте! – сразу же предупредила Лидуня. – Я намерена развивать свое дело!
- В итоге остров превратится в некий анклав для аристократов. Даже после смерти… - улыбнулась я. – Престижное место, однако…
- А почему нет? – Варежкина подмигнула Гарольду. – Это будет место мечты! Курорт, где можно хорошо провести время, а после смерти остаться здесь, под солеными ветрами моря! Так и напишем на воротах, которые поставим на перешейке!
- Я так понимаю, мы ничего здесь не построим без вашего симпатичного носика? – герцог, казалось, уже не удивлялся напору Варежкиной.
- Нет, конечно! У нас с сестрой должна быть доля в строительстве, – ничуть не смутилась Лидуня. – Мы будем полноценными партнерами. И не вздумайте нам отказать!
- Разве вам можно отказать? – шутливо удивился герцог. – Вы ведь все поставите с ног на голову!
- Но есть некоторый нюанс: на такое масштабное строительство нужно разрешение из столицы, - сказал Закари. – Нам нужно будет лично встретиться с нужными людьми.
- И когда вы хотите сделать это? – затаив дыхание, спросила Лида.
- Чем раньше, тем лучше, - герцог взял ее за руку. – Но нам бы не хотелось оставлять вас без присмотра.
- Нам уже ничего не угрожает, - быстро сказала Варежкина. – Мы вообще можем остаться на маяке до вашего возвращения.
- Элвин проследит, чтобы все было хорошо, - успокоил его Закари. – Оставим охрану на острове.
- Вот именно! – Лида переводила полный надежды взгляд с маркиза на герцога. – Ничего с нами не случится!
- Мне кажется, или вы хотите, чтобы мы уехали? – Гарольд с подозрением взглянул на нее.
- О не-е-ет… - она затрясла головой. – Просто мы с Гвендолин загорелись вашей идеей с яхт-клубом! Ведь правда, Гвен?
- Да… Очень хочется чтобы остров ожил, стал интересным местом… - я смотрела в глаза маркиза, стараясь даже не моргать. – И вообще… Вы же не будете вечно переживать? Вокруг много мужчин, которые смогут защитить всех женщин на маяке.
Мариса принесла нашим визави горячего вина со специями, и Гарольд с Закари на какое-то время отстали от нас со своими подозрениями.
- Как было бы кстати, если бы они уехали! – зашептала Варежкина, обдавая мое ухо горячим дыханием. – Удачное стечение обстоятельств!
- Сегодня же продемонстрируешь мне, как ты собираешься изменять свою внешность. И только потом я соглашусь на эту авантюру! – прошептала я в ответ. – Вот как увижу, что предо мной не Лидка Саван, а шиитаец, все мои сомнения отпадут!
- Сомневаешься, значит? – Варежкина с обидой сдвинула рыжие брови. – Ладно! Я тебе покажу чудеса перевоплощения, пусть только все уснут! Жду на кухне в час ночи!
- Ну-ну, - насмешливо протянула я, на что сестра хмыкнула и, крутнувшись на каблуках, пошла к мужчинам. Аферистка!
Когда в маяке воцарилась сонная тишина, я осторожно выбралась из-под одеяла, чтобы не разбудить Закари, и направилась на кухню. Крадущимися шагами я миновала холл и заметила слабый свет, просачивающийся из-за закрытых дверей. Ага, уже там! Шиитайка, блин…
Мне удалось бесшумно проскользнуть в кухню. Но уже там я чуть не сдала всю нашу тайную «сходку». Из меня чуть не вырвался громкий хохот, стоило увидеть Варежкину. Она сидела за столом, на котором стояла плошка с клейстером, зеркало и две свечи. Ее глаза странным образом уехали к вискам, правда, один вытянулся параллельно уху, а второй настырно лез куда-то вверх. Рыжие волосы были завязаны в высокий пучок, который напоминал кукурузный початок.
- Нихао, - важно поприветствовала она меня, сложив перед собой руки. А потом спросила: - Чжэли ёужень хуйшо эюй ма?
- После «ёужени» ты что сказала? – меня распирало от смеха.
- Это значит: «Здесь кто-нибудь говорит по-русски?», - фыркнула Лидуня, кося на меня шиитайским глазом. – У меня дома старый китайский разговорник был… Запомнила. Все в детстве хотелось на родину Брюса Ли поехать…