Призрачный бал (СИ) - Шёпот Светлана (книги полностью .TXT, .FB2) 📗
Баронесса, услышав вопрос, заметно смутилась. Ньюман заинтересовался.
— Нет, я… — начала она.
— Уверены? — перебил Ньюман, сразу поняв, что девушка пытается что-то скрыть. — От вашего ответа может многое зависеть.
— Не давите на нее! — рявкнул барон. — Если моя дочь сказала, что ничего не знает, то…
— Подожди, папа, — мягко попросила баронесса. Некоторое время она неловко ерзала, а потом, явно решившись, глубоко вздохнула: — Думаю, они просто были слишком пьяны. Я в тот вечер тоже была слегка пьяна…
— Арабелла! — возмутился барон.
— Папа! — мгновенно запротестовала девушка. — Не делай такое лицо! Я уже взрослая! Тем более я выпила всего один бокал.
— Количество ничего не значит! — рявкнул барон, а затем, мельком посмотрев в сторону Ньюмана, добавил: — Мы обязательно поговорим об этом позже.
Баронесса явно хотела сказать что-то еще, но передумала. Вместо этого она лишь выпрямилась сильнее и посмотрела на Аластера.
— Вьеро принес из дома какой-то необычный напиток. Сказал, что достал из секретного подвала отца. Мы все попробовали. Мне совсем не понравилось, поэтому я выпила лишь малость. А вот Сесиль и Джеффри вкус напитка пришелся по душе. Они выпили больше всего.
— Совсем невкусно было? — вмешалась в разговор Агата, заинтересовавшись словами девушки.
Арабелла посмотрела на нее и поморщилась.
— Очень крепко. И вкус такой странный. Я даже не могу точно объяснить, что с ним не так.
— Это было единственное, что случилось в тот вечер? — спросил Аластер.
Арабелла некоторое время думала, а потом кивнула.
— Ничего больше не припоминаю. В остальном все было как обычно. Клариса ругалась с Витликом, вернее, флиртовала. Доминик задирал Джеффри, ревнуя его к Сесиль. Жозель хвасталась новыми украшениями. Все как обычно.
Ньюман покивал и принялся уточнять обо всем сказанном. Дом барона они покинули минут через тридцать.
— Какие у нас версии? — спросил Ньюман Агату, когда они остались наедине. — Этот Доминик Фаеда кажется подозрительным. Как думаешь, может, он пытался устранить соперника, но перестарался? Или просто решил избавиться от обоих? Вроде «если не моя, так не доставайся никому».
— Меня больше волнует напиток, о котором упомянула баронесса, — ответила Агата. — У гоблинов есть одна интересная настойка, которая называется «Жар дракона». Сами гоблины утверждают, что можно сгореть, есть выпить слишком много.
Глава 21
Аластер встрепенулся. Он помнил свои первоначальные мысли о том, что может существовать какой-нибудь магический способ возгорания.
— И это правда?
— В каком-то роде. На самом деле загореться нельзя, но у любого существа после приема напитка поднимается температура. Тело начинает обильно потеть, а из-за повышенной температуры пот быстро испаряется. И вот уже эти испарения могут вспыхнуть, если кто-то в этот момент вздумает поднести к тебе спичку.
В карете после слов Агаты воцарилась тишина. Аластер обдумывал все услышанное.
— Баронесса сказала, что пара выпила неизвестного напитка больше чем следовало. Думаешь, это могла быть гоблинская настойка? — Ньюман воодушевился. — Если все именно так, то у нас есть объяснение, почему и Джеффри вспыхнул в один момент с дочерью графа. Если с их тел испарялось что-то легковоспламеняющееся, то нет ничего странного в быстром возгорании! Нам просто нужно узнать, правда ли, что Вьеро принес именно эту настойку. Если да, то дело раскрыто.
Ньюман сразу поскучнел. Любому было понятно, что герцог не даст допрашивать сына.
Через некоторое время они вернулись в тайный отдел. Требовалось официальное разрешение на допрос Вьеро Крайдена. Аластер был уверен, что без бумаги герцог и близко не подпустит кого-либо к своему сыну.
— Ньюман! — внезапно крикнул Корнер, заметивший, что они с Агатой вернулись. — Новый инцидент со сгоревшим человеком.
Аластер притормозил и кивнул в сторону кабинета.
— Имя жертвы — Генри Фойс. Смерть наступила сегодня в десять тридцать. Ожоги, несовместимые с жизнью. Тридцать шесть лет. Холост. Работал на складе грузчиком. По выходным выпивал в баре «У Мьянки». Точно известно, что время от времени он промышлял не совсем законными вещами, — принялся отчитываться Корнер, успевший собрать о жертве как можно больше информации, пока его непосредственного начальника не было.
— Кто-нибудь присутствовал при его смерти?
— Да, в этот момент он был на работе. Все произошедшее видели другие сотрудники склада.
— Подробности.
— Все как в прошлый раз. По словам очевидцев, Фойс ушел облегчиться. Когда вернулся, выглядел бледным и испуганным. В какой-то момент рухнул на колени и принялся просить помощи. Потом вскочил и затанцевал. Спустя время вспыхнул и сгорел.
После окончания доклада Аластер поблагодарил Корнера и отпустил его. Он хотел еще кое-что спросить, но заметил, что Агата выглядит задумчивой.
— Что-то не так?
— Думаю, мне нужно вернуться домой, — сказала она, а Ньюман ощутил жгучее разочарование. Ему совершенно не хотелось прощаться с девушкой.
— Я провожу, — сказал он и поднялся. Ему все равно требовалось съездить на склад, чтобы осмотреть место происшествия.
Его слова, как оказалось, означали, что он довезет Агату до самой лавки. Около нее они оба сразу заметили скромно стоящую старушку.
Аластеру нужно было ехать, но любопытство подтолкнуло его последовать за Агатой.
— Доброго дня, — поздоровалась Агата с женщиной. Та сразу повернулась, устремив на них мутноватый взгляд. — Полагаю, миссис Дебора Айкинс?
— Верно, — старушка мило улыбнулась. — Добрый день. Простите меня, но я не знаю вашего имени.
— Агата Чемберли, — представилась Агата и подошла ближе. — Прошу вас, будьте моей гостьей, — с этими словами она повела женщину внутрь лавки.
Ньюман взглянул на карету и последовал за женщинами. Когда он вошел в лавку, Дебора уже сидела за столиком. Перед ней находилась изящная коробка, внутри которой лежал… монокль.
— Это досталось мне от деда, — сказала пожилая женщина. — Сегодня я проснулась и внезапно осознала, что эта вещь должна храниться здесь.
Глава 22
— Иногда вещи появляются сами, а иногда их приносят бывшие владельцы, — пояснила Агата, когда Дебора ушла.
Монокль по-прежнему лежал на столе в коробке.
— Это… волшебная вещь?
— Несомненно, — ответила Агата и взяла монокль в руку. Подержав немного, она приблизила его к глазу и посмотрела через совершенно прозрачное стекло.
— Что он делает?
Агата тонко улыбнулась, отчего сердце Ньюмана слегка запнулось. Ему хотелось сцеловать с ее губ эту загадочную улыбку.
— Я понимаю, — слова Агаты были не совсем понятными. — Полагаю, теперь мы можем кое-что узнать по твоему делу.
Аластер встрепенулся.
— Он может нам как-то помочь? Покажет, кто убийца?
Агата рассмеялась.
— Не так все просто, — сказала она и поднялась. — Думаю, нам следует отправиться в дом, в котором проходил бал.
— Ты имеешь в виду тот особняк, где сгорела Сесиль де Бозерак и ее жених? — спросил Аластер и тоже поднялся.
— Верно, — Агата улыбнулась ему, а потом остановилась, вспомнив кое о чем. — Но для начала нам, наверное, следует посетить место очередной смерти?
Ньюман тоже вспомнил об этом.
— Так и сделаем.
Спустя некоторое время они уже входили на склад. Людей к этому моменту там почти не осталось.
— Эй вы! — крикнул им какой-то мужчина, когда заметил вошедших. — Сюда нельзя!
— Аластер Ньюман, королевский дознаватель! — представился Аластер и привычным жестом достал удостоверение.
— А-а-а. Долго же вы, — проворчал мужчина и отвернулся. — Идите за мной, я покажу, где все произошло.
— А вы?
Человек бросил на них короткий взгляд.
— Можете звать меня Тич. Я сторож.
— Вы видели, как все произошло?
— Слава богу, нет, — выдохнул мужчина, шаркая ногами. — Говорят, зрелище было дикое. Меченому с огнем никогда не везло.