Новый закон существования (СИ) - Васильева Татьяна Геннадьевна (бесплатные книги онлайн без регистрации txt, fb2) 📗
– На нас с тобой смотрит двести тринадцать звёзд…
Голова Марка была повёрнута к небу, как будто он хотел своими глазами увидеть и сосчитать каждую из них. Звёзды одна за другой угасали, словно кто-то выкручивал их по очереди, как перегоревшие лампочки на гирлянде. Лиза прикрыла глаза. Лёгкий ветер скользнул по её лицу, согревая и усыпляя. Лиза успокоилась и выдохнула. Впервые за долгое время она чувствовала себя свободной.
Разум
От озера вглубь леса бежала тонкая полоска лесной речушки, вдоль которой Лиза и Марк шли несколько часов подряд. Двигались быстро, держась друг за друга, чтобы не упасть и не замёрзнуть.
– Ты уверен, что мы идём верно? – Лиза была раздражена от накатившей усталости.
– Если идти вдоль реки по течению, то мы выйдем к людям, если они, конечно, здесь есть.
– А если нет? – дыхание Лизы всё чаще сбивалось, осложняя путь.
– Тогда мы будем первыми. Но лучше, чтобы были. Потому что больше двух-трёх дней мы вряд ли продержимся в заснеженном лесу.
Лиза резко затормозила и отпустила руку Марка:
– Серьёзно? – в голосе Лизы слышалось больше ярости, чем скепсиса.
Марк дернул её за рукав:
– Не стой. Идём.
– Нет, – Лиза топнула ногой, как капризный ребёнок. – Сколько ещё идти? Я устала.
– Я не знаю сколько, но мы не должны останавливаться. Идём.
– Нет. Я очень устала. Мне нужно присесть, – Лиза опустилась на землю и прижала колени к груди.
– Нет-нет, не садись, – Марк встревоженно заводил руками вокруг себя в поисках Лизы. – Нельзя. Если сядешь, то сразу замёрзнешь.
– Я только на минутку. Просто прикрою глаза, – Лиза успела лечь на бок и свернуться клубком, когда Марк, зацепившись рукой за ворот её одежды, потащил вверх.
– Надо идти.
– Я не хочу идти. Я устала!
Лиза с силой толкнула Марка так, что он не удержался и упал, провалившись в снег.
– Ты ведёшь себя как ребёнок, – прорычал Марк, выкарабкиваясь из сугроба. Ноздри его раздулись, на скулах заходили желваки. – Ты сначала вытащила нас обоих из Мёргима, хотя я этого не просил, а теперь ноешь, куда мы идём?
– Я вытащила тебя из Мёргима, – Лиза угрожающе выставила указательный палец, хотя Марк этого всё равно не видел, – чтобы тебя там не убили.
– Но сейчас ты можешь погубить нас обоих! – голос Марка сорвался.
Собрав волю в кулак, Лиза поднялась и прорычала ему в лицо:
– Мы уже давно погубили друг друга.
После этого она взяла его под локоть и повела вглубь леса. Дальше шли молча.
Спустя несколько часов Марк предложил остановиться.
– Пока не стемнело, нам лучше подготовиться к ночёвке.
Хоть солнце было ещё высоко, Лиза понимала, что Марк прав. Неизвестно, сколько времени им потребуется, чтобы собрать укрытие и развести костёр. Они остановились на небольшой поляне, усеянной еловым молодняком. Неподалеку стояла одинокая высокая сосна. Марк скомандовал:
– Нужно найти несколько поваленных деревьев или толстые сучья. Мы прислоним их к сосне и соорудим шалаш.
Отправиться на поиски необходимых материалов предстояло Лизе. Тем временем Марк оставался на поляне и занимался подготовкой костровища. Много времени, на удивление, Лизе не понадобилось. Она быстро нашла нужные поленья и притащила их на поляну. С их помощью они соорудили конус, укрыли его лапником и присыпали снегом.
– Скрепить брёвна нечем, но, надеюсь, одну ночь наше убежище выстоит, – резюмировал Марк.
На землю внутри сооружённого шалаша они постелили еловые ветки, которые Лиза нашла неподалёку.
– Теперь займёмся костром, – Марк подошёл к ближайшему дереву и потрогал шершавую кору. – Здесь только хвойные?
Лиза огляделась.
– Чуть дальше я вижу берёзы.
– Отлично, попробуй содрать с неё кору: она отлично подойдёт для розжига. Можно ещё насобирать сухостоев.
– Сухостой – это что?
– Это старые деревья, погибшие. Они есть в любое время года. Чаще всего это те, что без коры. Постарайся найти тонкие, чтобы тебе легче было нести.
Лиза снова ушла поглубже в лес. Здесь, под пушистыми широкими ветвями сосен, свет практически не касался земли, и потому наступление ночи казалось значительно ближе, чем на поляне. Пройдя метров сто, Лиза заметила впереди чёрный витиеватый куст, напоминающий паутину, сплошь усеянный ярко-красными ягодами. Она подошла ближе, внимательно разглядела плоды, а затем сорвала один и раздавила между пальцами. Блестящая твёрдая кожица лопнула, и на ладонь вывалились сразу несколько желтоватых косточек. В нос ударил приятный запах розы. «Шиповник», – подумала Лиза и закинула ягоду в рот. Её догадка была верна, освежающий кисло-сладкий вкус вязкой жижей растёкся по языку. Но на смену ему очень быстро пришло неприятное ощущение, будто ягода во рту превратилась в мелкого пакостного ежа. Лиза яростно выплюнула её. Язык горел и невыносимо чесался. Лиза наклонилась и набрала в ладонь снега, а затем быстро протёрла им язык, жалобно поскуливая. Когда неприятные ощущения прошли, она поднялась и заметила краем глаза движение в глубине. Это было заяц. Он внимательно следил за её движениями, склонив продолговатую головку на бок. Но стоило Лизе сделать шаг, как он сорвался с места и резво поскакал мимо деревьев. «Что ж, охотник из меня никудышный. Как и собиратель», – подумала Лиза и пошла дальше. В скором времени ей попались два небольших поваленных сухостоя, как и описывал их Марк, без коры. Подхватив столько веток, сколько могла унести за раз, Лиза потащила их на поляну, двигаясь ровно по своим следам. Проходя мимо шиповника, она остановилась и собрала несколько ягод в карман на всякий случай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Да ты настоящий добытчик, – воскликнул Марк, когда Лиза вернулась на поляну и вручила ему ягоды.
– Да, только будь осторожен с ними. Я еле отмыла язык от этих ягод, так чесалось.
Марк улыбнулся и покрутил ягоду в руке:
– Когда я был маленьким, меня часто отправляли на лето к бабушке. У неё был огромный такой сад, соток двести, не меньше. Я мог целый день по нему гулять и ни разу не пройти мимо одного места дважды. А однажды я даже заблудился в нём. И вот пока я блуждал в поисках дороги к дому, я наткнулся на кусты шиповника. Я бросил в рот целую горсть его ягод. Как же мне было плохо. – Марк искренне рассмеялся. – Я нёсся по саду, не разбирая дороги, пока наконец не выбрался к дому. Язык, кстати, до вечера отойти не мог. Потом мне бабушка рассказала, что у шиповника нужно мякоть объедать, избегая косточек. Такая вот коварная ягода. Зато чай вкусный из неё и полезный. Я, кстати, тоже не с пустыми руками, нашёл немного грибов. Если разведём костёр, можно будет их приготовить.
– Грибы среди снега? – Лиза не могла поверить своим ушам.
– Это поздняя вешенка, она растёт на деревьях. И её легко узнать по изогнутой ножке. А ещё она похожа на устрицу.
Лиза посмотрела на грибы, аккуратно сложенные на снегу.
– Никогда не видела устрицу. Собственно, как и вешенку. Откуда ты вообще это всё знаешь?
Марк смущённо опустил голову:
– Почти всё моё детство прошло в деревне с бабушкой и дедушкой. Родителям некогда было со мной возиться. Сколько я себя помню, они постоянно были заняты работой. Потому, как только школа заканчивалась, на все каникулы в любое время года они отправляли меня в деревню. Летом я возился в саду, а зимой мы с дедом часто ходили в походы. Если бы не это, – Марк поводил пальцем вокруг глаз, – я был бы более полезным.
Лиза виновато поджала губы.
– А теперь мы разведём костёр, иначе вконец околеем, – хлопнув себя по бёдрам, Марк развернулся к шалашу.
– И как мы будем это делать, Робинзон? С помощью линзы или палочку о палочку потрём? – Лиза с сомнением посмотрела на выкопанную Марком в её отсутствие яму для костра.
– Нет, мы будем читерить, – ловким движением руки Марк достал из кармана брюк знакомую зажигалку.
– Где ты это взял? – восторженно спросила Лиза, перехватывая у него зажигалку.