Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-философская фантастика » Новый закон существования (СИ) - Васильева Татьяна Геннадьевна (бесплатные книги онлайн без регистрации txt, fb2) 📗

Новый закон существования (СИ) - Васильева Татьяна Геннадьевна (бесплатные книги онлайн без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Новый закон существования (СИ) - Васильева Татьяна Геннадьевна (бесплатные книги онлайн без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Социально-философская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Наткнулся на неё в комнате твоей знакомой. Подумал, пригодится.

Благодаря находке Марка костёр они разожгли быстро, как раз до наступления сумерек. Отужинали жареными грибами, на десерт – ягоды шиповника. Как следует отогревшись у костра, они перебрались в шалаш и устроились на лапнике. Очень скоро Лиза замёрзла: сооружённое ими убежище плохо спасало от ночных заморозков. Зубы предательски застучали друг об друга.

– Знаешь, я слышал, – робко начал Марк, теребя длинный рукав своей футболки, – что если мужчина и женщина крепко обнимутся, то они не замёрзнут ни в какую погоду.

Лиза недоверчиво посмотрела на Марка, но в глубине сознания ей припомнилось, что она тоже это где-то слышала.

– Ладно, давай обнимемся, – Лиза развернулась лицом к Марку. – Только давай сначала я тебя.

Марк, не возражая, повернулся на бок и подложил руку под голову. Лиза обхватила его за талию, прижалась грудью к широкой спине и прикрыла глаза.

– Чур, не храпеть, – игривый тон Марка согревал не меньше, чем его тело.

Лиза недовольно фыркнула.

– И тебе того же.

Марк чуть подвинулся, так что лицо Лизы легло на его лопатки.

– Почему твоё Призвание в Мёргиме было Клятва?

Шёпот Марка выдернул Лизу из окутывающей её дрёмы. Она захотела развернуться на спину, и её рука соскользнула с его талии.

– Нет. Не убирай, пожалуйста, – Марк ухватился холодными пальцами за её ладонь и вернул на прежнее место. – Так теплее.

Лиза улыбнулась и крепче прижалась к Марку.

– В Мёргиме я дала себе клятву выбраться оттуда любой ценой.

Марк хмыкнул:

– Иронично. – Некоторое время помолчав, он снова спросил, – как думаешь, нам удастся из всего этого выпутаться?

Лиза сглотнула:

– Знаешь, когда я в детстве ложилась спать, всегда говорила себе: «Сегодня был хороший день. Но завтра будет ещё лучше». Давай просто закроем глаза и будем верить, что завтра будет хороший день.

Марк пошевелил головой, прижимаясь затылком к Лизиному лбу. Вдыхая носом пряный аромат его волос, напоминавший запах печёной тыквы, она почувствовала давно забытое тепло в душе. Согретая им Лиза погрузилась в сон.

Наутро они запаслись едой и снова двинулись в путь вдоль ручья. Дорога давалась легче, чем в предыдущий день: сказался сон на свежем воздухе и наличие хоть какой-то еды. Однако и Марк, и Лиза отлично понимали, что с каждым часом их шансы выжить стремились к нулю.

– Я видела зайца. Может быть, нам удастся его поймать?

– Зайцев обычно ловят силками. Можно попробовать их соорудить. Но потребуется штук двадцать, да и первая добыча может попасться не раньше, чем через пару дней.

– Белка?

Марк, соглашаясь, кивнул:

– Да, это более реальный вариант.

Он резко остановился, будто прислушиваясь к чему-то. Лиза тоже остановилась и напрягла слух. Вокруг стояла тяжёлая тишина.

– Марк, – шёпотом позвала Лиза. – Что случилось?

– Я чувствую дым.

Лиза принюхалась, но нос обожгло только морозом.

– Ты уверен? Я ничего не слышу.

– Идём, – Марк резво двинулся вперёд, переходя на бег. Лиза едва поспевала за ним.

Через минут двадцать сквозь деревья впереди показалось светлое облако дыма, бегущего вверх. Описав его Марку, Лиза спросила:

– Это костёр?

– Навряд ли, – буркнул Марк. – Запах другой.

Совсем скоро они вышли на опушку леса. В метрах пятидесяти стояла старая избушка с едва покосившейся крышей. Из трубы шёл дым. Лизу передёрнуло. Картина ей показалось смутно знакомой.

– Что там? – Марк заметно нервничал. – Что ты видишь?

– Изба какая-то. Из трубы идёт дым.

– Значит, там кто-то есть.

– Значит, мы идём туда?

– Да, но нужно быть осторожными.

В этот момент дверь избушки натужно скрипнула, и ребята инстинктивно присели, спрятавшись за ближайшим деревом. Из избы вышла невысокая суховатого вида женщина с пучком седых волос на затылке. На ней была широкая серая телогрейка, тёмные штаны и высокие дутые сапоги. В руках она держала ведро. Бодро шагнув на крыльцо, она быстро оглядела окрестности, зачерпнула снега из ближайшего сугроба в пустое ведро и скрылась обратно за дверью. Лиза коротко пересказала Марку увиденное, и, решив, что старушка угрозы не представляет, они выдвинулись из своего убежища в сторону избы. Но не успели они пройти и пары метров, как дверь снова скрипнула, и женщина вышла, держа в руках ружьё, направленное прямиком на Лизу и Марка.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Вы кто такие?

Лиза подняла руки вверх. Марк остановился и прокричал:

– Здравствуйте, мы потерялись в лесу. Увидели вашу избу, хотели попроситься на ночлег.

– Ты меня за дуру не держи, – женщина явно была настроена воинственно. – Отвечай, коль я спрашиваю: кто такие?

– Я Лиза, это мой друг Марк. Мы из Мёргима. Ушли в лес и теперь понятия не имеем, где находимся.

Женщина медленно отвела ружьё и мотнула головой:

– За мной шаркайте.

Лиза и Марк послушно проследовали за ней. В избе было тепло и пахло травами. У входа стояли огромный деревянный сундук для вещей и печь. В дальнем углу напротив входа размещались стол и лавка, накрытая потёртым половичком. На столе скромная еда: хлеб, чай, немного каши. Чуть поодаль от стола – узкая деревянная кровать. Стены были пустыми: ни картин, ни ковров. В целом обстановка была весьма скудная.

– Проходите, не стойте как истуканы. Да обувь свою скиньте, чтоб копыта согрелись быстрее.

Лиза и Марк стянули ботинки на половичке возле двери, прошли к столу и сели на лавку. Женщина налила каждому из них по чашке травяного чая, придвинула ближе хлеб.

– Чем богаты, тем и рады.

Лиза взяла кусок горячего хлеба и вложила в руку Марка. Затем взяла кусок себе и моментально проглотила, почти не жуя. Женщина стояла в углу, сложив руки на груди, и молча наблюдала за ними. Ружьё она оставила за спиной, вероятно, на всякий случай. Лиза вцепилась глазами в её лицо, гадая, сколько ей лет. Изломанный морщинами лоб и сухие ладони с пятнами говорили о том, что хозяйке избы далеко за пятьдесят. Но стройное поджарое тело всё ещё сохраняло крепкость и скорость в движениях.

Как только Марк и Лиза доели остатки ужина, хозяйка спросила:

– Как вы Мёргим покинули?

– Мы сбежали, – не задумываясь ответила Лиза. Марк больно толкнул её в бок локтем. От неожиданности Лиза ойкнула.

– А ты не пихай свою девицу, пусть говорит, что на языке топчется.

Женщина подошла ближе и тоже присела за стол.

– По нему-то, – она упёрлась локтями в стол и ткнула сморщенным пальцем в Марка, – я сразу смекнула, откуда идёт. Ты хоть что-то видишь, парень?

Лиза заёрзала на месте: неожиданный вопрос надавил на её совесть. Сама Лиза ни разу не спрашивала Марка про зрение.

– Лишь очертания и яркий свет.

– А ты, – хозяйка повернула палец на Лизу, – кем будешь?

– Я Лиза. Я попала в Мёргим из Ферра.

– Вот как? А из Ферра ты тоже сбежала?

Лиза кивнула.

– Откуда вы так много знаете о Мёргиме и Ферре? – в разговор вмешался Марк.

Женщина откинулась, будто на невидимую спинку, и прищурившись ответила:

– Меня величать Агатой. Но вы, должно, знаете меня по-иному.

– Разум, – прошептала Лиза.

– Именно.

– Но вы же пропали много лет назад?

– Не пропала, а ушла. То было моё решение.

– Но никто не знал, куда вы ушли.

– Кому должно, тот ведал.

– И вы ушли сюда? Вы всё это время были здесь?

– Так оно.

– Но почему? Почему вы ушли?

– Мы создали Мёргим во времена нашей молодости: я, Кира и Софья. Мы видели его, как обитель для тех, кого ожидала страшная судьба, как спасение для тех, кому не было жизни в мире мужчин. Поначалу всё ровно было, спокойно. Но новые души всё прибывали в наше укрытие, и чем больше нас становилось, тем сильнее росла ярость в их сердцах. Кира, вы, стало быть, знаете её, как Силу, умом поехала: решила перевернуть мир с ног на голову. Чтобы мужики нам сами поклонялись, по струнке у нас ходили. Чтобы глаза свои на нас не бросали, – Агата мотнула головой в сторону Марка. – Всё бы ничего, но так она злобой своей прониклась, поддалась ей и пропиталась, что сама заразой стала. По всему Мёргиму в миг разбежалась, как вирус, её ненависть, умы всех заволокла. Мне не по сердцу были эти мысли. Мне в покое хотелось жить, в радости. И тогда я пришла к своей сестре Софье, объяснилась с ней как могла. Так, мол, и эдак, не могу. Она приняла моё решение, как своё. Обещала найти управу на Киру, и, как изменится всё, весточку послать мне, чтоб вернулась. Но так и не свершилось данного.

Перейти на страницу:

Васильева Татьяна Геннадьевна читать все книги автора по порядку

Васильева Татьяна Геннадьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Новый закон существования (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Новый закон существования (СИ), автор: Васильева Татьяна Геннадьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*