Весна в душе (СИ) - Аньярская Рина (список книг .TXT) 📗
Анжелина грациозно вышла навстречу лорду, подала ему руку без перчатки для поцелуя и, оставаясь на неизменно большом расстоянии, которое она предпочитала в обществе своих кавалеров, холодно сверкнула чёрными агатами прекрасных глаз. Маркиза встала напротив окна, и это мешало Тею рассмотреть выражение её лица.
- Виконт, я рада, что Вы пришли. У меня к Вам есть серьёзное предложение.
- Я слушаю и повинуюсь Вашей Светлости, - просвистел мужчина.
- Как я понимаю, Вы давно изъявляли желание попасть в моё окружение? - повела бровями красавица. - Не так ли?
- Я мечтал об этом, - почувствовав, как дрогнуло сердце, ответил Эрнест. - Мечтал всю свою сознательную жизнь!
- Не преувеличивайте, милорд, - усмехнулась леди Линкольн. - Ваша сознательная жизнь почти в два раза длиннее моей. Как же Вы могли так долго об этом мечтать?
- Я мечтал с момента Вашего рождения, - чуть склонив голову, проговорил мужчина.
- Угу, - промычала девушка, немного отвернувшись, и на её губах заиграла насмешливая холодная улыбка, которую гость не мог видеть. - Замечательно. Милорд, в моей свите сейчас есть одно вакантное место. Вам, вероятно, известно, что несчастный лорд Беркли вчера был убит?
- Да, я уже слышал об этом.
Голос виконта предательски дрогнул.
- Кто-то вероломно пронзил его шпагой, - наигранно-сокрушённым тоном произнесла Анжелина. - Я никогда не смогу смириться с такой потерей: Беркли был великолепным кавалером Ордена Подвязки!
Произнося хвалебную эпитафию своему убитому вассалу, красавица неотрывно следила за лицом гостя, которого она избрала очередной жертвой своих чар.
- А сейчас я решаю, кого могу поставить на его место. Ведь он всегда был рядом, всегда понимал меня с полуслова. Он был моим конюшим - я могла положиться на него в случае объявления войны и его прекрасно слушались лошади.
- Ваши лошади? - переспросил Тей. - Ваших лошадей... больше нет.
- Вот именно, виконт, - со вздохом ответила маркиза и села в кресло. Словно вспомнив о чём-то, девица повернула голову к гостю и спросила: - Скажите-ка, милорд, а ведь Вы живёте недалеко от моих конюшен?
- Да, мы с сестрой обитаем в маленьком загородном доме уже больше года, поскольку у неё чахотка... Вы же знаете.
- Я знаю. И помню, что в тот день, когда Беркли обнаружил пропажу лошадей, Вы с ним были там вместе. Скажите, виконт, Вы случайно ничего не заметили прошлым августом? Я лишилась своего замечательного табуна ещё в августе.
- Да, я видел, как больше десятка человек увели Ваших лошадей, но не знал, что это были воришки. Поэтому, когда мой покойный друг попросил меня довезти его до конюшен и обнаружил их пропажу, я решил не открывать ему истины, чтобы не расстроить его ещё больше, - на ходу наврал Эрнест.
- Я понимаю. Вы действительно не могли этого знать, поэтому и спроса с Вас нет, - ответила Анжелина, внутренне удивившись тому, что Тей оказался свидетелем угона табуна и что нет надобности петь ему в уши. - В таком случае сослужите мне службу, любезный друг, и я возьму Вас в ряды своих прекрасных кавалеров. А это может стать Вашим первым шагом на пути к Ордену Подвязки...
Виконт искренне удивился такому повороту событий (Шутка ли! Попасть не просто в свиту племянницы короля, но и стать одним из рыцарей элитного ордена Англии!) и спросил, склонившись в поклоне:
- И Вашу Светлость не смущает моя неправильная речь?
- Ваша речь меня ничуть не смущает, - ослепительно улыбнулась красавица. - Мне же Вас не в глашатаи выдвигать. К тому же основное требование к кавалеру моей свиты, не имеющему титула по праву, - быть сыном графа. А ведь Вы именно таковым и являетесь?..
- Да, я старший и единственный законный сын своего отца.
- Вот и чудесно. Так Вы окажете мне услугу?
- Что я должен делать, Ваша Светлость?
- Ничего особенного, всего лишь подтвердить на суде против разбойника Кеннеди, оказавшегося лордом Грендбером, то, что Вы видели своими глазами прошлым августом. Я полагаю, он припомнит похищение моих лошадей - ведь это сделали его бандиты, и уверена - перевернёт истину с ног на голову.
- Я всё понял, - кивнул Эрнест.
- Вы получите хорошую награду, - стрельнула на гостя глазками Анжелина.
- Я готов последовать за Вами на край света, миледи, Вы же знаете об этом, моя прекрасная госпожа, - склонившись на одно колено и целуя край платья маркизы, ответил мужчина.
- Теперь знаю, - улыбнулась краешком губ красавица и дождалась, когда поклонник поднимется. - Значит, договорились: будьте на заседании суда непременно. Возможно, Вам придётся проявить своё благородство и защитить честь дамы уже завтра.
- Благодарю Вас, миледи, за доверие, оказанное мне, - поклонился Тей и поймал ладонь Анжелины, чтобы поцеловать её тонкие пальчики.
- Замечательно, виконт. А сейчас поезжайте к Вашей сестре - уверена, что Вы нужны ей более чем кто-либо другой.
Эрнест откланялся, а Анжелина, глядя ему вослед, подумала: «Троих за день обольстила. А всё-таки неплохо быть первой красавицей королевства!»
Д’Альбре стояла у окна, приподняв занавеску и глядя в парк, когда раздался едва слышный стук. Отдёрнув руку, девушка обернулась, немного подумала и шагнула к двери - камеристка ушла в прачечную, но вряд ли бы она, возвратившись, стала стучаться.
Толкнув дубовую створку, Констанция увидела за порогом двенадцатилетнего мальчика в форме пажа, в котором она узнала юнца, прислуживающего фрейлинам.
Вопрос в глазах герцогини был достаточно красноречив, чтобы паж понял её без слов.
- У меня к Вам послание, - отчеканил мальчишка.
- Входи, - отступив на шаг, ответила француженка, пропустив его в покои.
- Вам просили передать, что в парке далматинцы готовы к охоте, - произнёс мальчик, едва двери за ним закрылись.
Герцогиня на миг задумалась, соображая, что означает эта шифровка, и прикрыла ресницы. Сформулировав максимально точный ответ, который бы не дал лишних поводов для разговоров, но в то же время стал бы понятен баронессе Лот, она снова направила взор на пажа:
- Передай тем, кто послал тебя, что я не люблю пятнистых собак.
- Слушаю, Ваша Светлость! - ответил мальчишка и был таков.
Д’Альбре никогда не держала пажей, потому что они вечно суют нос не в свои дела. Пожалуй, отдельно взятые экземпляры в Виндзоре были осведомлены не хуже, чем шпионы короля и советника вместе взятые.
Фрейлины и придворные дамы, часто несущие полную околесицу, иногда выдавали довольно интересную информацию о тех лицах, на которых было нацелено внимание француженки. И леди Лот стала её ушами при Малом дворе. Поскольку общаться напрямую было небезопасно, иногда молодая баронесса использовала пажей для передачи слов или записок французской герцогине.
Констанция подошла к окошку и приподняла занавеску. В парке д’Альбре действительно заметила странных людей, которые уже второй день шныряли туда-сюда с озабоченным видом. При этом она точно знала, что к гвардейцам Ландешота они не имеют никакого отношения. Весточка от Шарлотты Олдерс расставила точки над «i»: эти странные люди оказались шпионами тайного советника.
Вечером того же дня Констанция спустилась в часовню Святого Георгия, чтобы встретить баронессу на службе.
- Добрый вечер, Ваша Светлость, - приветствуя француженку, сделала лёгкий реверанс леди Лот.
- Рада видеть Вас, баронесса, - мягко улыбнулась Констанция и жестом пригласила молодую женщину пройтись с ней по аллее.
Юные фрейлины, приветствуя иностранку, не спеша проходили мимо и шушукались между собой, стараясь расслышать, о чём же говорят две дамы.
- Сегодня вечером я хотела бы сыграть в шахматы. Но Его Величество занят другими вопросами. Поэтому я буду рада, если Вы с супругом составите мне компанию, - отрешённо произнесла д’Альбре.
- Я непременно передам Ваше приглашение мужу, - картинно склонила голову Шарлотта. - Думаю, он будет счастлив состязаться с Вами.
- Отлично, баронесса, я жду вас обоих в семь вечера у себя.