Странные клятвы - Патни Мэри Джо (читать книги онлайн полностью txt) 📗
Конечно, Мериэль не помнила, однако испытала такое же восхищение, что и в прошлый раз.
– Итак, это место поклонения языческим богам.
Натянув поводья, графиня осматривала круги. Возле камней паслись овцы, и трава напоминала зеленый бархат.
Молодые люди спешились и привязали лошадей к небольшому дереву. Поднявшийся ветер шелестел листьями, издавая таинственный шепот, а над головой проносились темные грозовые тучи.
– Подходящий день для языческой молитвы, не так ли? – смеясь, Мериэль прошла в круг и подняла руки. – Возможно, старые боги возражают против нашего присутствия.
С поднятыми к небу руками и развевающимися на ветру волосами она походила на неземное создание, сошедшее с темных грозовых туч. Адриан вспомнил о ее маленьком соколе Чансон и о том, как девушка выбросилась из окна, чтобы не достаться ему. От этих воспоминаний кровь застыла в жилах.
Постаравшись взять себя в руки, Уорфилд подошел к жене.
– Обычный пасмурный английский день, – небрежно бросил он, желая развеять мрачные мысли. – Я был здесь много раз и никогда не замечал, чтобы старые боги возражали против моего присутствия.
– Возможно, они передали свои пожелания ветру, – Мериэль, подняв лицо к небу, закрыла глаза. Ее плащ раздувался, создавая впечатление крыльев за спиной. – Все, что нам следует делать, это слушать…
Первые капли упали на ее белую кожу. Разразилась буря. Девушка открыла глаза и отчаянно заморгала от попавшей в них воды. Ее слова заглушил раскат грома, сопровождавший яркую вспышку молнии. Меризль снова рассмеялась.
– О, да это не старые языческие боги, а Зевс-громовержец собственной персоной.
– Или Тор-громовержец, – согласился Адриан. Обняв жену, он поспешил в укрытие деревьев. – Давай уйдем с открытого места.
Следующая вспышка молнии почти ослепила их, и очертания камней загорелись бледно-голубым светом. Молодые люди поспешно нырнули под ветви дерева, рядом с которым были привязаны их лошади. Дрожа, Мериэль плотнее закуталась в плащ. Адриан прижал жену спиной к себе, укрыл своей накидкой и положил подбородок на ее голову. Под плащом он обнял Мериэль, желая согреть ее.
Засмеявшись, она расслабилась в его объятиях.
– Как чудесно переждать бурю таким образом!
Ветер усилился. От его завываний закладывало уши. Он срывал листья с деревьев, и те носились в заряженном электричеством воздухе. Из глубины леса раздался громкий треск, когда большое дерево, не выдержав напора стихии, упало на землю, увлекая за собой соседние. На опушке упало еще одно, вокруг него сразу же образовалась огромная лужа. Вода скапливалась у неожиданной преграды, затем перелилась через ствол и хлынула в центр круга.
Адриан не спускал глаз с лошадей, но те стояли на удивление спокойно, только потряхивали головами и переступали с ноги на ногу.
Сверкнула молния, раздался оглушительный грохот, и мужчина непроизвольно прижал к себе жену, будто его объятия могли уберечь ее от грозы. Она оказалась права – погода была действительно такой, будто разгневались языческие боги, и легко можно представить жрецов и жриц, вызывающих бурю в центре каменного круга.
Молнии вновь осветили небо, гром грохотал с такой силой, что дрожала земля. Повысив голос, чтобы перекричать грозу, Адриан сказал:
– Если бы я знал, что будет такая буря, никогда бы не позволил тебе выйти из дома.
– Я нисколько не жалею. Это чудесно! Мы не испытали бы ничего подобного, если бы наблюдали за грозой из окна замка, – Мериэль улыбнулась и, запрокинув голову, взглянула на мужа. В глазах не было страха. Затем улыбка исчезла с лица. – Я не боюсь бури, особенно рядом с тобой. Просто я суеверна, вот и все. И очень счастлива. Наверное, слишком большое счастье искушает судьбу.
Адриан смутился – его самого мучили подобные предчувствия. Желая забыть о своем беспокойстве, он наклонился и поцеловал жену. Ее губы пахли свежестью, дождем, и их жар создавал отличный контраст с холодным воздухом.
Обняв мужа, Мериэль попросила:
– Займись со мной любовью, душа моя.
Де Лэнси медлил. Годы аскетизма, проведенные в Фонтевиле, научили его не поддаваться желанию, особенно перед лицом опасности. Но сильнее этого был страх, засевший глубоко в сердце, что когда-нибудь хрупкие узы, связывающие его с Мериэль, порвутся, и она упорхнет от него.
Уступая желанию и стремясь доказать себе и ей, что Мериэль принадлежит только ему, Уорфилд страстно поцеловал ее полуоткрытые губы. Смесь запахов влажного дерева, дождя и свежего воздуха возбуждала его, и через мгновение Адриан забыл об опасениях, страхе, обо всем на свете, за исключением женщины в своих объятиях и о том, что он любит ее и нуждается в ней.
Его руки скользнули под накидку, отыскав вздымающуюся грудь. Он ощутил, как под плотным слоем ткани затвердел сосок. Мужчина не обошел вниманием и вторую грудь, затем спустился ниже, лаская чуть выпуклый живот и бедра. Мериэль застонала и, прижимаясь к нему, забралась рукой под рубашку, чтобы вернуть удовольствие, которое дарил ей муж.
Адриан судорожно вздохнул, когда ее, уже опытная ручка отыскала вожделенный объект. Не желая укладывать жену на мокрую землю, Уорфилд повернул Мериэль так, чтобы она опиралась спиной на ствол дерева. Теплый плащ укрывал их от ветра, мужчина поднял намокшие, тяжелые юбки и обнаружил, что жена уже давно готова принять его. Она вскрикнула, когда Адриан коснулся обнаженной плоти.
– Я принадлежу своему возлюбленному, как и он мне.
Когда влюбленные желают одного и того же, ничто на свете не может им помешать. Слова Мериэль разогнали последние сомнения, исчез окружающий лес, гроза, дождь, ветер, растворилось прошлое и будущее, осталось лишь настоящее. Адриан приподнял податливое тело и прислонил к дереву, а Мериэль обхватила его руками и ногами. Мужчина сосредоточил все свои усилия на том, чтобы не торопиться и не сразу извергнуться в нее.
Он начал двигаться медленно, но Мериэль не позволила. Она горела страстью, впиваясь ногтями в его плечи. Адриан потерял остатки самообладания, и молодые люди неистово занялись любовью, напористостью напоминая бушующую вокруг грозу. Их крики восторга слились с раскатами грома.
Страсть удовлетворена, дыхание медленно восстановилось, тела дрожали от напряжения, а супруги все еще оставались в объятиях друг друга, опираясь на ствол дерева. Сумасшествие сменилось приливом нежности и умиротворения.
Адриан прошептал:
– Я люблю тебя, радость моя. Обещай, что никогда не оставишь меня.
Открыв глаза, Мериэль с удивлением посмотрела на него:
– Почему ты считаешь, что я когда-нибудь захочу это сделать?
Страх исчез, сменившись чередой радостных чувств – счастьем, любовью и нежностью, и Уорфилд пожелал, чтобы этот миг длился вечно.
Затем мир взорвался.
Сверкнула последняя молния, настолько яркая, что ослепила людей, грянул оглушительный раскат грома. Молния попала в дерево слева от них, и от грохота содрогнулась земля.
От неожиданности молодые люди упали. Мериэль судорожно вздохнула, и Адриан крепче прижал ее к себе, желая защитить. Он ощутил кислый запах, от которого почему-то стало горько во рту, затем сознание покинуло его.