Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы двое просто омерзительны со своими нежностями, — в притворном отвращении процедила Лидия и отвернулась. Но в ней говорило не отвращение, а зависть, если уж быть честной до конца. С тех пор как Лидия вернулась, Джейк поцеловал ее дважды: первый раз при встрече, второй — накануне вечером. Но это были только мимолетные дружеские поцелуи. А ей хотелось, до боли хотелось большего, той близости и нежности, которые были между Мелани и Томом. Но Лидия понимала, что этому уже не суждено случиться.

— Том, ты останешься на ужин? — поинтересовалась Мегги. А Лидия задумалась над тем, что Джейк приготовит на ужин и захочет ли присоединиться к ее семейству сегодня вечером и завтра.

— Кажется, Джейк собирается удрать в Лондон сегодня. Говорит, там работа накопилась. Я поеду с ним. Завтра по дороге заберем наши костюмы. Поэтому, извините, остаться не могу. Еще мне нужно подготовить кое-что в нашей квартире… Мел, ты поедешь со мной?

— Нет, не поедет, — отрезала Мегги. — Свадьба на носу, а у нас еще столько дел! Ты меня удивляешь, Том. Я все еще сердита на тебя за то, что ты похитил ее сегодня утром.

— Я ни при чем! — смеясь, запротестовал Том. — Это она меня похитила. И вообще, ваша дочь порочная женщина. Уж вы-то должны это знать.

Мегги хмыкнула. Лидия с трудом сдержала улыбку. Она охотно поверила в то, что именно легкомысленная ветреница Мелани, а не ее добропорядочный, ответственный многострадальный жених, была зачинщицей утреннего побега.

— Ну, это твоя версия, — ухмыльнулась Мелани и вытолкнула Тома за дверь. Минут через пять она вернулась одна, с раскрасневшимися щеками и сверкающими глазами, которые говорили красноречивее любых слов.

Ей очень повезло, подумала Лидия.

— Значит, ужинать будем в тесном семейном кругу? — Мегги по-матерински тепло улыбнулась дочерям. — Это тоже хорошо.

Было действительно хорошо. Уютно и весело. И никаких стрессов. Лидия рано ушла к себе и дочитала книгу, начатую еще в самолете. А потом уснула, и ей приснилась чудесная спальня Джейка в кремовых тонах с огромной кроватью посредине и его сильные, такие родные руки… А потом она проснулась — вся в слезах на сырой подушке.

Следующим утром часов в десять затрезвонил телефон. Лидия сняла трубку. Звонил Джейк.

— Привет, мы в Лондоне. Сейчас поедем за костюмами. Я так понял, твоя мама пригласила меня на ужин сегодня вечером?

— Совершенно верно, — подтвердила девушка и поняла, что, затаив дыхание, ждет его ответа.

— У меня есть идея получше. Приходите все ко мне. Я приготовлю роскошный ужин.

— А ты сможешь? — с сомнением в голосе спросила Лидия.

Джейк рассмеялся.

— Послушай, мне уже тридцать лет, — напомнил он. — Разумеется, я в состоянии приготовить ужин. Как, по-твоему, я питаюсь? Покупаю еду в ресторанах навынос?

— Кто тебя знает, — ответила она. — Ладно. Посмотрим, на что ты способен. О сладком не беспокойся. Я сделала пудинг.

— Захвати его. Он станет гвоздем программы. И выручит нас, если у меня ничего не получится. Буду ждать вас в семь. Можешь прийти пораньше, если захочешь помочь.

Лидия поняла, что хочет.

— Во сколько? — уточнила она.

— Скажем, в пять. Пойдет? Займешься овощами. Ненавижу чистить морковку. Но хочу приготовить свиные ножки. А к ним прекрасно подходит тушеная морковь, натертая тонкой стружкой.

— Договорились. Приду в пять в своем лучшем фартуке, чтобы убедиться, что отвратительно и неудобно спланировала твою кухню.

— Хорошо, — рассмеялся Джейк. — Тогда до встречи. Кстати, поможешь мне подобрать вино.

Лидия положила трубку и вздохнула. Обернувшись, она увидела перед собой мать, удивленно смотрящую на нее.

— Джейк звонил? — спросила Мегги.

— Да, — кивнула девушка. — Приглашает вечером к себе на ужин.

— Так это же просто замечательно! Он прекрасно готовит. А у меня ни одной свободной минутки с этой репетицией, хоть волком вой. Доченька, прошу тебя, прежде чем пойдешь к нему, отнеси подарки в столовую. А то они валяются по всему дому. До свадьбы мы там точно есть не будем. К тому же гости захотят посмотреть на них. Да, и прикрепи, пожалуйста, к каждому ярлычок с фамилией дарителя — я там пометила, что от кого. Ты разберешься. Там все просто.

Ну конечно, просто и хорошо знакомо. То же самое она делала год назад перед собственной свадьбой. И все напрасно. Хотя, может быть, и не совсем напрасно. Тому и Мелани пришлось упаковывать их и отсылать обратно. Тогда-то они и влюбились друг в друга. И скоро поженятся.

В то время как она с Джейком…

Лидия отогнала досадные мысли и сосредоточилась на коробках с подарками. Закончила она только к обеду. Столовая была похожа на гостиную Деда Мороза перед Рождеством.

— Все готово, — объявила девушка матери, садясь за стол в кухне и наливая кофе из кофеварки. — Еще что-нибудь надо сделать?

— В данный момент — нет. Посиди со мной. Давай поговорим. Мне только что звонили из питомника, где мы купили Молли. Ее племянница несколько дней назад родила двенадцать очаровательных щенков: шесть мальчиков и шесть девочек. Я попросила оставить нам девочку. Поедем выбирать ее после свадьбы. Хочешь с нами?

— Конечно. Здесь без Молли так неуютно и непривычно. Кажется, у нас в доме впервые нет собаки.

— Да. Но до свадьбы брать щенка неразумно. У меня сейчас нет ни времени, ни сил за ним ухаживать. К тому же мне хотелось взять непременно родственницу Молли. Помнишь, какая она была замечательная? Я по ней очень скучаю.

Они замолчали, вспоминая ласковую умницу Молли, которая так долго была членом их семьи. Потом Мегги вздохнула и поднялась.

— Ладно. Сейчас ко мне приедет клиент, довольно настойчивая дама. Перенести встречу не удалось. Мне нужно подготовить документы.

— Я могу соорудить что-нибудь на обед, — предложила Лидия.

— Спасибо, дочка. Папа в конторе. Крикни его, когда все будет готово. Мел уехала к цветочнице выбирать букет невесты. Она скоро вернется.

Лидия приготовила салат, легкий, свежий и холодный, что было особенно приятно в знойный июньский день, и отправилась в контору фермы позвать отца на обед. Выйдя на улицу, она увидела машину Джейка, подъезжающую к его особняку, и ощутила, как неровно забилось сердце. Она заглянула в отцовский кабинет конторы.

— Привет, Лидия. Вернулась домой, блудная дочь, — улыбнулся ей управляющий.

Некоторое время они поболтали о погоде и состоянии сельского хозяйства, о детях Джима, но мысли Лидии были далеко от этого разговора — в доме за изгородью, который она любила всей душой, почти так же сильно, как и свой родной дом. Неужели Джейк сможет так легко оставить его?

— Доченька, ты меня ищешь?

Девушка повернулась и увидела отца.

— Да, пап. Обед готов. Приходи, как освободишься. Я приготовила салат. Могу убрать в холодильник, если ты занят.

— Обед — это святое. Дела подождут, — усмехнулся Раймонд и обнял дочь за плечи. — Боже мой, девочка, ты скоро испаришься. Разве можно быть такой тощей? Пойдем-ка, покормим тебя. Джим, я вернусь через полчаса. Пока.

— Ладно, босс.

Они вошли в кухню, где их ждали Джейк и Том.

— Детка, обеда на всех хватит? — поинтересовалась Мегги, вплывая в кухню.

Лидия пожала плечами, стараясь не показывать, как рада приходу Джейка.

— Думаю, да. Я подрежу еще салата. А в холодильнике полно ветчины и сыра. И еще курица.

— Да, я запаслась продуктами, — рассмеялась Мегги. — Не хватало мне на этой неделе еще и о еде заботиться.

— Когда эта суматоха закончится, ты загрустишь, потому что не будешь знать, чем себя занять, — поддразнил жену Раймонд, обнимая.

Мегги махнула на него и, улыбаясь, легонько пихнула в бок.

— Иди лучше руки помой, — наставительно сказала она, как обычно оставив последнее слово за собой.

Раймонд снисходительно усмехнулся и открыл кран. Лидия тихонько вздохнула и подумала, посчастливится ли ей встретить человека, с которым она будет чувствовать себя так же легко и естественно. Даже с Джейком, которого она обожала — чего уж скрывать — Лидия ощущала некоторое напряжение и неловкость.

Перейти на страницу:

Андерсон Кэролайн читать все книги автора по порядку

Андерсон Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Свадебные хлопоты отзывы

Отзывы читателей о книге Свадебные хлопоты, автор: Андерсон Кэролайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*