Прислушайся к сердцу - Дэвид Триша (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗
— Да, в этом ты права. У нее нарушено равновесие, — вздохнула Мирна. — Мадди родилась здесь.
— В Австралии? Я думала, она американка.
— Ее мать из Штатов. А если точнее, она была гражданкой мира. Джорджия всегда разъезжала, у нее повсюду контракты. Джек встретил ее в Штатах еще совсем молодым, женился на ней и привез ее сюда. Но она ненавидела ферму, ненавидела Австралию. А потом, возненавидела Джека. Жаловалась и ныла до тех пор, пока не опротивела нам всем до смерти. Родилась Мадди. Джорджия покинула страну и забрала с собой Мадди, когда девочке не исполнилось и трех месяцев.
— Джек не хотел оставить себе девочку? — нахмурилась Брайони.
— У Джека не было выбора. Как-то он уехал на важную фермерскую конференцию, а когда вернулся, они исчезли. Он помчался в Штаты, и, говорят, пытался там отсудить дочку, но не добился успеха. Вернувшись сюда, погрузился по уши в дела. Потерю дочери он постарался компенсировать работой. У Джека племенная ферма, одна из самых прибыльных в стране. Разведение овец, а еще собак-пастухов. Собаки у него легендарные. Джек Морган очень богатый человек. Но удовольствия от своего богатства он не получает ни на цент. Джек словно изолировался от людей. А три месяца назад приехала Мадди.
— Насовсем?
— Вроде бы… Джек не говорит. А Мадди… Ну, школу она посещает, но держится особняком, ни с кем не общается. Я вчера остолбенела, когда она прижалась к тебе. Ты увидишь ее снова? — осторожно спросила Мирна.
— Да.
— Когда?
— Сегодня, ближе к вечеру, — сказала Брайони и покраснела до корней волос. Потом посмотрела на Мирну. — Это не то, что ты думаешь. Всего лишь работа.
— Только не говори, что будешь обсуждать с Джеком Морганом, как оформить его дом, — усмехнулась Мирна и мечтательно добавила: — Дом у Джека пустой. Если мы выполним такую работу, можно уходить на пенсию. И жить на Багамах.
— С двойняшками или без? — рассмеялась Брайони. — Вчера вечером Мадди сказала, что хочет спальню точно как у меня.
— Как у тебя? — Мирна заметно побледнела. — Ты имеешь в виду, что она видела твою спальню?
— Да.
— И Джек видел твою спальню?!
— Да.
— А ты сказала ему, что обручена? — продолжала допрос Мирна.
— А в чем дело?
— Если он видел твою спальню, у него сложится о тебе неверное впечатление, — мрачно заключила Мирна.
Брайони на секунду задумалась.
— Нет. У каждой девушки должна быть такая спальня, как у меня.
— Если бы у каждой девушки была такая спальня, как у тебя, производство в этой стране упало бы до нуля. Только рождались бы дети. Ты чокнулась. Наверняка он решил, что ты изголодалась по сексу.
— Ради Бога, почему?
— Брайони, у тебя черные атласные простыни! Насколько мне известно, черных атласных простынь нет ни у кого. Кроме девиц, у которых над дверью висит красный фонарь. Хорошо, что там была Мадди. Иначе, тебя изнасиловали бы прямо на этой кровати.
— А я бы и не возражала… — Даже под угрозой смерти Брайони не сумела бы скрыть нотки томления в голосе. — Быть изнасилованной Джеком Морганом в таком своеобразном месте? Это очень забавно.
— Брайони!
— Хорошо, хорошо! — Она подняла вверх руки и засмеялась. — Знаю, я обручена с Роджером. Но я не видела его уже месяц.
Дом Джека оказался настоящим поместьем. Огромный, прочный, со всех сторон он был окружен верандой. В душистом, чересчур заросшем, саду слышалось пение птиц, среди зелени яркими пятнами выделялись красные маки и розы. Гигантские английские дубы служили границей сада, окружавшего дом. А дальше шли загоны для пасущихся овец, бегущие к реке ручьи и река, служащая северной границей фермы. Короче, это был рай.
Мадди явно ждала Брайони. Девочка повела ее через дом в кухню.
— Джек испек сдобные булочки с джемом, — озабоченно сообщила девочка. — Вам нравятся сдобные булочки?
— Сдобные булочки? — Брайони покачала головой. — Я не ела их с тех пор, как была девочкой. Тогда их пекла моя бабушка. Нет, Мадди! Они мне не нравятся — я просто их обожаю. И они обожают меня. — Тут Брайони нахмурилась. — Ты сказала, что их испек Джек?
— Да. И сам сделал джем. Клубничный.
Мадди распахнула дверь в кухню. И первое, что увидел Джек, — смеющаяся Брайони. Именно такая, какой она ему запомнилась. В этот момент, он как раз вынимал булочки с джемом из духовки. Потом выпрямился и повернулся, чтобы поставить противень с булочками на раковину. Джек даже попытался улыбнуться, но не особенно преуспел.
Ее вид лишил его дыхания. Буквально. Сегодня Брайони появилась в голубой юбке, доходившей почти до щиколоток, и в маленькой белой вязаной блузке, высоко закрывавшей шею, но без рукавов. Огненные локоны спускались до плеч. Лицо сияло, зеленые глаза искрились. Всего этого было слишком много для Джека. Удивительно, что он не уронил противень себе на ноги.
— Привет.
— Привет.
Двое взрослых людей вроде бы исчерпали лимит тем для разговора.
— Вы без затруднений нашли ферму? — попытался завязать светскую беседу Джек.
— Да. Но я думала… — Брайони запнулась. — Мирна говорила, что вы разводите пастушьих собак. Только Джесс…
— Вы ожидали, что вас встретит стая голодных псов? — Рот Джека скривился в ухмылке. — На ферме работает несколько человек. И каждый из них присматривает за одной или двумя собаками. У меня есть программа разведения. Но это собаки моих работников. А Джесс моя.
— О! Понимаю. — Брайони посмотрела на булочки с джемом, которые Джек накрывал полотенцем. — Мадди сказала, что вы их сами испекли?
— Мм…
— И джем?
В ответ на этот вопрос он только кивнул.
— Вы хотите сначала спланировать мою комнату, а потом есть булочки или сначала покушать? — все так же озабоченно спросила Мадди.
Брайони уселась за кухонный стол и потянулась за тарелкой.
— И то и другое, — торжественно произнесла она и расслабилась.
Потом посмотрела на Джека и одарила его улыбкой. Мужчина, который умеет готовить! Хотелось бы мне знать, где он был, когда я приняла брачное предложение? Определенно, Роджер начинает отходить на второй план.
Джек шел рядом с ней по лестнице в комнату Мадди, и Брайони, в какой-то момент, почувствовала, что ей совсем не помешал бы холодный душ.
Он такой большой, такой… такой мужественный. Роджер всегда пах дорогим лосьоном после бритья. Джек пах… Джек пах Джеком! Роджер всегда выглядел безупречно ухоженным. У Джека рубашка порвана на рукаве. И джинсы у него испачканные и старые.
Брайони начала задыхаться. Но лестница тут была ни при чем. Сосредоточься на работе! — яростно приказала она себе. Невозможно. Тогда уходи. Быстро! Но она нужна здесь, потому что спальня Мадди и правда, почти, пустая. Пожалуй, более подходящее слово — «мрачная». Брайони остановилась на пороге, чуть ли не в отчаянии оглядывая комнату.
Жалкий вид для детской. Сама по себе комната довольно милая. Но! Бежевые стены. Коричневый ковер. Бежевое покрывало на кровати. Одно окно смотрит на север, где открывается великолепный вид на пастбища с пасущимися овцами и рекой вдали. Это единственное подкупающее достоинство. Но нигде, ни единой игрушки. Никаких мишек, зайцев и других пушистых зверей. Ничего не говорило, что это комната ребенка.
На стуле стоял маленький потрепанный чемодан, набитый до отказа. Брайони подошла к комоду и открыла ящик. Пусто. Готовый в любой момент уехать, ребенок держал все вещи в чемодане.
— Дайана предложила покрасить комнату в розовый цвет, и купить Мадди новую одежду. Но Мадди ничего не хочет!
Брайони услышала в голосе Джека почти отчаяние.
— Дайана?
— Моя ближайшая соседка.
— Мне не нравится розовый, — упрямо буркнула Мадди. — И мне не нравится Дайана.
Вполне справедливо.
— Я сама не поклонница розового, — заметила Брайони, подошла к кровати, села и подпрыгнула. — Хорошо, начнем отсюда, — объявила она. — Постель мягкая и пружинит. Мягкая — это прекрасно.