Миндаль для Белки (СИ) - Ручей Наталья (читать лучшие читаемые книги .TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Миндаль для Белки (СИ) - Ручей Наталья (читать лучшие читаемые книги .TXT) 📗 краткое содержание
Если ваша сестра – закомплексованная старая дева, к алтарю ее приведет либо чудо, либо наивная вера в него. Нашлись волшебные миндальные орешки? Отлично! Вперед, на поиски сбежавшего жениха! Теперь и вас преследует невеста? Удача и миндальные орешки вам в помощь.
Миндаль для Белки (СИ) читать онлайн бесплатно
Наталья Ручей
Миндаль для Белки
Глава N 1
Определенно, стоило засидеться в старых девах, чтобы получить предложение от графа, стоящего на четвереньках. Особенно, если граф полуодет, полупьян и хоть вполовину так привлекателен, как этот.
Гейдж поднесла свечу ближе.
Никаких сомнений – в библиотеке отца, в час ночи, под письменным столом, в несколько необычной позе для джентльмена, в одних брюках стоял лорд Сейвудж.
– Итак? – переспросил он. – Формальности соблюдены, я, как положено, преклонил колено, даже оба… Каков ваш ответ?
Интересно, если бы ему сделала предложение дама, забыв застегнуть лиф платья или, вообще, в одной сорочке, удалось бы сохранить такую невозмутимость?
– Мисс Карлейн?
Гейдж сумела оторвать взгляд от обнаженной груди. Никакого снисхождения к неопытности! Должен же он понимать, что леди не каждый день проходят урок анатомии на практике! В лучшем случае в их распоряжении скелет, тогда как здесь природа более щедра.
И потом, кому хочется возвращаться к обыденности? Видеть его, не имея возможности дотронуться, улыбаться, не решаясь расплакаться, снова прятаться, мечтая вырваться…
Пока граф довольно миролюбив и, кажется, ничего не имеет против созерцания поросли на своей груди, но причиной тому необходимость, дело чести и скудное освещение в библиотеке. Кстати, именно из-за отсутствия нормального освещения можно увидеть далеко не все, что граф демонстрирует. А из-за присущей ей деликатности и на том пора поставить точку.
– Вам там не слишком удобно, я думаю?
Гейдж подала руку, замерев в ожидании прикосновения.
– Боюсь, если предстану во весь рост, вас это может шокировать, – отозвался граф.
Шокировать… Да приличная девушка уже бы давно упала в обморок! А приличная, но любопытная напомнит себе о самообладании и растянет минуту блаженства.
Вслух же она сказала:
– Боюсь, это уже произошло.
Граф поднялся, не воспользовавшись помощью. Что же, так проще. Не искушая себя более, Гейдж задула свечу.
Через минуту глаза привыкли, да и луна пробивалась сквозь окна, обволакивая контуры мужской фигуры. И ее, наверняка, тоже. Медлить не стоит. Финал. Финита. Конец. Гейдж отвернулась, чтобы не видеть радости графа, а она последует, едва закончится представление.
– Вы – пятый, – сказала она, пытаясь чтобы это прозвучало беспечно.
– Простите?
Ей полагалось быть тихой, нетребовательной, деликатной. Роль, которую она выбрала, примерив однажды маску. Привычная роль. К чему медлить?
Четверо джентльменов уже выбыли из этой игры, граф – пятый.
– Конечно же, мой ответ отрицательный.
Гейдж подошла к двери, чтобы не чувствовать его дыхания рядом, чтобы не позволить соблазну заставить себя замолчать.
– Вы не первый проигрываете Артуру. Прошу вас не сердиться на него. Мой брат… он просто слишком юн. Нашей свадьбы не будет, ваша светлость. Доброй ночи, хорошего сна.
Гейдж ужасно хотела обернуться, задержаться под любым предлогом, пусть на минуту – две, или меньше, но вряд ли ее общество желанно графу, да еще после представления, устроенного Артуром. Ее брат, садясь за игорный стол с одним из холостых джентльменов, не предупреждает о высоте ставок, а когда выигрывает, умалчивает о незначительных, как он считает, деталях. К примеру, никогда не уточняет, что второй и обязательный игрок – его сестра, и что она старая дева во всех отношениях.
Помнится, лорд Стерлинг был поражен ее серым платьем, уверяя, что трудно придумать цвет более неподходящий незамужней девушке, а мистер Красс никак не верил, что ей нет тридцати.
Книгу Гейдж так и не взяла, а потому нервно ходила из угла в угол в своей комнате, вспоминая малейшие детали встречи с лордом Сейвуджем и поражаясь, какие причудливые узоры плетет иногда жизнь. Обычный безрадостный вечер, казалось бы, еще одно испытание, которому ее подверг Артур… Но все гораздо сложнее и унизительней.
Влюбиться в малознакомого джентльмена на балу дебютанток, встретить его в доме родителей спустя десять лет, как в награду за долгое ожидание – практически без одежды, получить предложение о браке и сбежать, подчинившись страхам и привычному одиночеству. Вряд ли можно глупость заменить словом "растерянность" и списать все на необычный костюм лорда Сейвуджа!
Гейдж влюбилась в его холодность, лукавый взгляд в сторону скучающих матрон, надменность, скупость на лестные слова, отчуждение, вспышку в глазах при виде красивой дамы, улыбку при поцелуе чужих пальцев, обтянутых изящной перчаткой, недоступность.
Слава Богу, в мечтах она ни разу не представила лорда Сейвуджа обнаженным – иначе, презрев условности, могла превратиться в посмешище. Сегодня соблазн был почти непреодолим – остаться, прикоснуться… Услышать смех?
Стук в дверь прервал хождение по комнате. Нелепо было надеяться, что на пороге окажется лорд Сейвудж, и все же при виде Артура разочарование кольнуло. Особенно, с учетом того, что выглядел он свежо и ничуть не раскаявшимся, в то время как Гейдж прошла через ад самоистязания и выглядела, должно быть, соответствующе.
Брат опустился в кресло и глядя на огонь в камине, спокойно заметил:
– Очевидно, жених не подошел.
Не желая признаваться в истинных чувствах, Гейдж оставила реплику без комментария. Не может же она сказать, что мечтала содрать с лорда Сейвуджа остатки одежды, запереть дверь библиотеки, ответить согласием на предложение и немедля подтвердить свои догадки относительно остальных частей тела графа. Так ли они притягательны, как его грудь?
Гейдж покраснела. Недостойные мысли, а в обществе брата – так просто греховные.
– Надеюсь, ты понимаешь, что карты весьма непредсказуемы и все такое, – сказал Артур, предостерегающе подняв руку.
Да, в редкие моменты философствования спорить с ним бесполезно.
– Чем быстрее ты выберешь жениха, тем больше шансов сохранить состояние семьи. И, наоборот, промедление может привести к поспешному браку между мной и богатой наследницей, что не предполагает молодости, красоты и вообще права выбора, как в твоем случае.
Гейдж улыбнулась, представив Артура в роли жениха, осаждаемого девицами не первой свежести. Пусть бы прочувствовал то же, что его доверчивые приятели.
– Почему ты отказала лорду Сейвуджу?
Снова возникло видение обнаженной груди его светлости. Господи, она развратна! Но не признаваться же в этом брату?
– Видишь ли…
– Чтобы выслушать тебя спокойно, мне необходим бренди, – предупредил Артур.
Небольшая отсрочка помогла Гейдж справиться с волнением. Она наполнила бокал брата, подтащила другое кресло к камину и так же устремила взгляд на огонь. Рыжие языки, сплетаясь, ласкали друг друга, провоцируя сознание на неприличные образы. Лорд Сейвудж в одних брюках, лорд Сейвудж без брюк, лорд Сейвудж безо всего… Наверное, это… Господи, она понятия не имеет, как это может выглядеть и благодаря себе, так и не узнает.
Шанс был? Или все еще есть?
Невероятно: бренди потягивает Артур, а пьянеет она!
– Итак, я должен знать, где допустил ошибку.
– Артур, – Гейдж решила задать вопрос, который крутился в голове, убивая эротические картины, – а что бы произошло, ответь я согласием на предложение графа?
– Как что? Свадьба.
Гейдж поперхнулась, Артур постучал по ее спине, прилагая максимум усилий, как во всем, чего касался, и невзначай спросил:
– Как ты думаешь, почему граф был без верхней одежды?
Гейдж задавалась этим вопросом не раз, пока вышагивала по комнате. Случайность? Подарок судьбы? Искушение дьявола?
– Сначала я выиграл его сюртук, – Артур с наслаждением сделал очередной глоток и неспешно продолжил: – Потом рубаху, шейный платок. Мы бились почти до двенадцати ночи. Ставки слишком высоки, чтобы отступать. Граф должен был сделать предложение первой девушке, которая появится в библиотеке. Твое имя не могло фигурировать, иначе бы он догадался и…