Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗
женщина средних лет в теплом халате с меховой оторочкой и с наскоро собранной прической. За ее спиной стоял Г вивер.
- Вы — леди Аресса Ангшеби? - высоким ровным голосом спросила женщина.
- Да, миледи, - я сделала легкий реверанс, какой бы допустила сама Аресса. Благо за то время, что я провела в услужении, мне удалось изучить ее манеры.
Женщина оглядела меня с ног до головы и, вероятно, сочла мой наряд неподобающим.
- Что привело вас ночью на дорогу, проходящую по моим землям?
- Несчастье. Вы вероятно слышали вести с Севера? Я была уже в пути, когда на мой кортеж напали неизвестные. Мои
спутники спасли меня и сейчас я продолжаю путь на отбор к Его Высочеству.
- Мне жаль, что с вашим так поступили его же сторонники, - ответила леди Дариса. - Северянам нельзя доверять — их сердца холодны как лед, а клятвы тают как снег под лучами солнца. Уже поздний час, леди Аресса. Я предлагаю вам и вашим людям свой дом. Вы получите все необходимое, а утром мы обсудим все, что случилось.
- Благодарю вас.
- Я не слишком люблю северян, - Дариса коротко улыбнулась. - Но из уважения к вашей беде и тому, что принц Адриан избрал вас одной из невест, предлагаю помощь. Мои дочери завтра отправляются на отбор. Вы можете ехать с ними, если пожелаете.
- Спасибо, миледи. Это большая честь для меня.
Женщина довольно кивнула. Она оказалась точь-в-точь такой, как про нее и говорили — моложавая, сохранившая былую красоту и крайне точная в своих ответах.
- Я пришлю за вами слуг, - сообщила Дариса. - Я слишком устала, да и вы, полагаю, тоже, чтобы вести ночные разговоры.
Можете приказать и вам найдут более подобающий наряд, если хотите. Спокойной ночи.
Сказав это, она ушла.
На моем месте Аресса наверняка бы решилась возмутиться или даже устроить скандал. Но я так устала, что не хотела даже ворочать языком, поэтому пришлось повести себя умно, а не так как нужно.
Нас с листианами разместили в соседних покоях. Видимо, никто не стал задаваться вопросом, кто такие спутники леди Ангшеби. Власть громкого имени еще никто не отменял. Я думала, что приму ванну и тут же завалюсь спать, но не тут-то было. Уснуть сразу не удалось и, поворочавшись, я решила проверить, как там мои спутники.
Ирхе опередил меня. Конечно же, листианин плевать хотел с самой высокой башни на правила приличия и появился в моей комнате не только в поздний час, но и не в самом подобающем виде. С еще влажными после купания волосами, с
расстегнутым воротом рубашки, оголяющим грудь и как всегда загадочной полуулыбкой.
- Вы еще не спите? - я сделала вид, что удивилась.
- Странно, что вы не спите. Я могу войти.
- Это нарушает правила приличия. Если нас увидят…
- Кто? - Ирхе развел руками, указывая на пустой коридор. - Не обсуждать же нам наши планы прямо здесь.
Я высунулась наружу и поглядела по сторонам.
- Ладно, входите.
Ирхе вошел внутрь, сразу же сел в кресло у камина. Он вообще везде чувствовал себя как дома. Ничего и никого совершенно не смущался.
- Вы согласитесь ехать вместе с дочерьми леди Торнбих? - прямо спросил он.
- Да, - ответила я. - Это безопасно и куда комфортнее.
- Но дольше. Я бы провел вас по нашим тропам и вы сумели бы оказаться в столице раньше, чем они.
- В кортеже Торнбихов будет довольно охраны. Да и мне будет проще следовать с ними — все внимание будет приковано к девицам.
-Думаете, ваше имя не будет произнесено?
- Предоставьте это мне, - заверила я. - Я не хочу создавать лишнего шума из своего путешествия. С девицами мне будет куда проще, чем одной в сопровождении троих листиан.
Ирхе щелкнул пальцами:
- Вот об этом я и хочу с вами поговорить. Нас, вероятно, отправят к слугам, а мы слишком заметны.
Он закатал рукав рубахи на левой руке и я тихонько ахнула, увидев, что до самого локтя его кожа забита татуировкой.
- Что это такое?
- Это мой знак отличия — охранные руны, заклинания. Все то, что оберегает меня так же, как и ваш талисман.
- Я не думала, что они такие…
Сколько раз меня пугали страшными сказками про листиан, которые пользуются темным колдовством и наносят на свою кожу запретные символы. Еще меня пугали, что людей с примесью драконьей крови они используют в своих ритуалах и особенно любят юных девушек, у которых можно забрать невинность и использовать кровь в своих страшных целях. Конечно, после всего увиденного, я перестала их бояться, но мало ли что.
- Для нас опасно ехать вместе с людьми Торнбихов, - проговорил Ирхе. - Вам нужно принять решение.
- Я еду с кортежем девиц Торнбих, - не думая, ответила я. - Это решено. Вас никто не тронет, обещаю. Вы под моей защитой.
- Под защитой вашего имени? - произнес Ирхе и посмотрел мне в глаза так внимательно, что стало не по себе.
- Именно так, - ответила я. - Имя Ангшеби — это то, что сумеет защитить и меня и вас.
Не знаю, догадался ли он о моей лжи, но больше листианин поднимать тему не стал. Он поднялся с кресла и собрался уходить.
- Надеюсь, вы хорошенько отдохнете перед завтрашним днем, - проговорил мужчина. Она взял мою руку и медленно поднес к губам. - Спокойной ночи, леди Аресса.
- Спокойной ночи, - ответила я, думая о том, какой же он все-таки привлекательный.
Совсем недавно я едва могла устоять на ногах от поцелуя Логвара, но красота Ирхе была другой. Теплой, притягательной, его хотелось обнять, чтобы согреться. Двое этих мужчин были как огонь и лед.
- Если хотите, - произнес Ирхе, не выпуская моей руки. - Я бы мог остаться с вами этой ночью. Просто рядом, чтобы хранить ваш сон.
Кажется, у меня закружилась голова. Только вот от чего? От его близости или от того, что я смертельно устала? Этот мужчина не предлагал мне стать его любовницей, он прекрасно знал, что леди Аресса предназначена принцу. Он просто хотел быть рядом и охранять мой сон. Просто рядом, в одной постели. Слишком соблазнительное предложение. Будь я Лис Роури, я бы его приняла.
- Я не могу компрометировать себя перед отбором, - ответила ему и Ирхе чуть разочарованно улыбнулся и выпустил мою руку.
- В вашем мире слишком много условностей, миледи. Спокойной ночи.
Он ушел, а я заперла дверь и бросилась спать. Завтра будет новый трудный день. Еще один.
Глава третья
Я открыла глаза, услышав сообщение о том, что столица показалась на горизонте. Карета мерно покачивалась и задремать не составило труда. Тем более мои спутницы подустали в пути и уже не трещали беспрерывно каждую минуту, за что я была благодарна богам, потому как это было невыносимо.
Сестры Торнбих — Грета и Лира — были двойняшками, совершенно не похожими друг на друга. Обе были чуть полноватыми, с пшеничными густыми волосами. Старшая, Лира, выше Греты на полголовы с широкими и чуть грубоватыми чертами лица.
Грета же напротив была довольно милой, с озорными веснушками на носу, чуть вздернутым носиком и ямочками на щеках, которые появлялись при улыбке. Девицы не блистали красотой, но обе были легкого нрава и очень общительны.
Лира распорядилась и выслала вперед вестового, чтобы тот сообщил о приезде девиц Торнбих и леди Ангшеби.
Представляю, как эта новость всколыхнет замок. Меня, наверное, и не ждали после того, что случилось на Севере. То есть, Арессу не ждали. Как-то слишком быстро я свыклась с ее ролью.
- Какой позор, - причитала Грета, рассматривая свое отражение в маленьком зеркальце. - Моя прическа просто ужасна. Что будет, если принц увидит меня такой?
- Нам дадут время привести себя в порядок, перестань суетиться, - урезонила ее Лира, с легким пренебрежением наблюдая, как сестра копошится в своей сумочке. - Или, думаешь, если причешешься, будет больше шансов?
- А с чего это у меня не будет шансов? - возмутилась Грета. - Я красивее тебя. Кстати, Аресса, вы не хотите причесаться или сделать макияж? Могу одолжить вам косметику.