Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗
Всадники позади нас не сдавались. Как бы мы ни старалась, усталость лошадей и наша собственная сыграли злую шутку.
Нас настигали.
- Именем короля, остановитесь! - услышала я и, оглянувшись, сумела разглядеть цвета дома Торнбих на одежде
преследователей. Благо луна вынырнула из-за туч.
- Не останавливаемся! - крикнул Ирхе. - Свернем с тракта и скроемся.
- Мы завязнем в снегу, - возразила я.
- У нас нет других решений. К тому же, тропа совсем рядом.
Я мысленно послала листианина в бездну и приготовилась мучительно продираться сквозь сугробы. Боги, помогите нам.
Кажется, мои молитвы не были услышаны, потому что именно в этот миг нам навстречу выехал еще один отряд всадников в цветах Торнбих. Вооружены они куда лучше и было их больше. Кажется, уйти не удастся.
Я натянула поводье и Дорти послушно остановилась. Похоже, лошади понравилось, что неугомонная хозяйка наконец-то позволяет немного передохнуть. Вот только причина для этого была не радостной.
Листиане остановились нехотя. Ирхе произнес что-то на своем языке и, судя по интонации, это были далеко не добрые слова. Элси и Торк напряженно молчали.
Всадники окружили нас с обеих сторон, но не приближались слишком близко. Листиане были вооружены и, к тому же, в отличие от меня не погнушались бы воспользоваться магией. Ирхе так уж точно не отказал бы себе в удовольствии
швырнуть в тех, кто потребовал его остановиться именем короля, каким-нибудь убийственным заклинанием.
- Кто вы такие и почему пересекли границу земель дома Торнбих? - крикнул один из всадников, окруживших нас впереди.
Всего их было восемь. Четверо сзади, четверо спереди.
Я услышала странный стрекочущий звук, который бывает при взведении арбалета, и по моей спине поползли мурашки.
Сердце облилось кровью. А, что если сегодня кто-то погибнет? Погибнет из-за моей нелепой лжи и желания спасти свою драгоценную шкурку?
- А ты сам-то кто такой? - спросил Ирхе. В интонации его голоса уверенность граничила с нахальством.
- Я служу леди Торнбих, хозяйке этих земель, - ответил всадник.
Я всмотрелась в его лицо, насколько это было возможно, потому что снег усиливался, а луна снова уходила за тучи. Мужчина был молод. Судя по тому, как он возвышался седле над своими спутникам, имел могучее телосложение. На его одежде я видела нашивки, вероятно, с цветами дома Торнбих — пурпур и золото — луна скрывалась слишком быстро и не давала мне хорошенько их рассмотреть.
- Мы едем по Северо-Восточному тракту, мой друг, - развел руками Ирхе. Сейчас он казался почти дружелюбным, но я знала, что листианин в любой момент вонзит нож в сердце любого из противников с улыбкой. - А он принадлежит королевству, а не дому Торнбих. Так давай разойдемся мирно. Мы — простые путники и нам нет дела до твоих господ.
- Зато моим господам есть дело до того, кто шляется по их земле. Следуйте за нами и, если вы и впрямь простые путники, к утру сумеет продолжить свой путь.
- У нас нет времени вести с твоими господами задушевные беседы, - не отступал Ирхе. - С чего бы им что-то требовать от нас?
- На Севере творятся неважные дела. Лучше бы тебе не спорить и ехать за нами. Иначе мы заставим вас силой.
Повисло молчание. Ирхе и могучий всадник вглядывались друг в друга, напрягая глаза. Я заметила, как рука листианина легла на клинок, а после услышала, как взвели еще один арбалет. Нельзя допустить, чтобы пролилась кровь.
- Стойте! - как можно громче выкрикнула я. - Мое имя — Аресса Ангшеби и эти люди — мои. Мы следуем через земли леди Торнбих в столицу и не представляем никакой опасности для вас и ваших господ.
Ирхе оглянулся на меня и я была рада, что не могу разглядеть выражение его лица полностью. Даже сквозь мутный свет я представляла, что выражал взгляд листианина.
- Прошу прощения, миледи, если я и мои люди оскорбили вас, но таков приказ моей госпожи и я не могу ему не подчиниться, - ответил всадник.
- И что же тебе приказали? - как можно надменнее проговорила я. Саму Арессу тут вряд ли видели, но слухи о ее нраве разнеслись куда дальше, чем можно было представить. - Мешать путникам следовать по своим делам на королевской дороге?
- Мне и моим людям велено проверять всех, кто следует через земли Торнбих с Севера.
- Ну что ж, - протянула я, делая паузу, будто бы обдумывая дальнейшие слова. На самом же деле, просто пыталась
успокоить сбившееся от волнения дыхание и подождать, пока сердце станет колотиться чуть тише. - Назови мне свое имя.
- Меня зовут Гвивер, миледи, я начальник стражи дома Торнбих.
- Хорош же начальник, который погнался самолично ловить народ среди ночи на дороге. Так ты отказываешься пропустить нас?
Я усмехнулась, чтобы придать своим словам силы. Кажется, удалось. Гвивер процедил сквозь зубы:
- Я не могу нарушить приказа моей госпожи леди Торнбих.
- Тогда мы едем с вами, - ответила я. - Но по своей воле и лишь для того, чтобы сообщить твоей госпоже, что за олухи у нее на службе. А заодно получить кров и еду. Надеюсь, в вашем замке знают, как относиться к благородным людям и их придворным?
Я снова ударила Дорти в бока и та, недовольно всхрапнув, затопала по дороге. Потерпи девочка, еще немного и ты получишь теплое место в конюшне, свежий овес и вдоволь чистой воды. А твоя непутевая хозяйка получит спальню с нормальной кроватью, ванну и еду.
Боги, помогите мне! Только бы это дело имело благополучный исход. Вот уж правду говорила моя матушка, когда запрещала врать. Ложь накапливается в снежный ком, который срывается вниз по крутому склону. Скатываясь вниз, ком запросто может придавить лжеца и тогда тому не поздоровится. Ох, надеюсь, герцог Уинброк не обманул меня и его амулет и впрямь даст защиту.
Мы двинулись вперед. Тракт уходил влево, но я последовала за стражниками Гвивера, которые свернули направо в сторону крепости. Та поблескивала огнями факелов и манила к себе запахом человеческого жилья. Олений Холм едва ли не больше Ангшеби, к нему прилегают обширные земли с сотней деревень и потому леди Торнбих можно назвать самой богатой женщиной королевства. Приближаясь к крепости, я все думала, какой же окажется эта женщина. В том, что мы встретимся, сомневаться не приходилось.
Чем ближе мы подъезжали к крепости, тем больше мне хотелось сорваться на галоп и поскорее оказаться там, где тепло, есть горячая пища и не сыпет мелкий густой снег. Дорти тоже не терпелось — кобыла всхрапывала, мотала головой и, кажется, была напряжена не меньше, чем я.
У ворот крепости Гвиверу стоило только сделать знак рукой и часовые тут же впустили нас. Я, видевшая в своей жизни всего два замка — свой собственный и Ангшеби — была поражена тем великолепием, которое ожидало меня в Оленьем Холме.
Сразу видно, что у дома Торнбих дела идут хорошо.
Нас проводили в большой зал и я старалась не показывать виду, как удивлена всему вокруг и ни в коем случае не вертеть головой. Похоже, леди Торнбих недавно устраивала прием — в зале еще стоял широкий длинный стол, а стены украшали гобелены и знамена дома.
- И долго нам ждать? - спросила я Гвивера. - Я и мои спутники замерзли и устали. Вы всегда держите гостей на пороге?
- Смею напомнить вам, леди Аресса, что полчаса назад вы собирались продолжить свой путь по морозу и холоду. Моя
госпожа, леди Дариса, уже в постели и вам следует подождать ее.
Он коротко поклонился и вышел.
Интересно, а леди Дариса поднялась бы с постели, скажи я свое настоящее имя?
- Мы слишком рискуем, - сдавленно проговорил Ирхе. - Что скажет леди, когда увидит нас?
- А что вы предлагаете? - шепотом возмутилась я. - Сбежать у нас бы не вышло — кого-нибудь бы просто подстрелили.
- Вы могли не называть свое имя, - вставил Элси. - Могли бы сказать, что вы одна из нас.
- Чтобы нас всех вместе бросили в темницу? Я даже не знаю, кем лучше быть — листианкой или леди Ангшеби.
Ирхе хотел что-то возразить, но послышался стук каблучков и в следующую минуту перед нами появилась невысокая