Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эльфийская песнь (СИ) - Ривз Анна (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Эльфийская песнь (СИ) - Ривз Анна (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Эльфийская песнь (СИ) - Ривз Анна (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот как?

Ещё пара движений и мне пора было возвращаться к Адриану. Мне бы промолчать и продолжать улыбаться, но дурная натура взяла вверх.

— На Вашем месте я бы радовалась, что даже леди в Карридане учат плавать, иначе Его высочество не досчитался бы одного верного мага.

Увидеть реакцию на свои слова я не успела — пришлось отвернуться, чтобы подать руку первоначальному партнёру.

Когда танец завершился, Адриан галантно проводил меня к тому месту, где я стояла прежде, и, извинившись, удалился дальше, обхаживать остальных претенденток. Я же быстренько стащила ещё одну странную закуску и постаралась жевать как можно незаметнее. Однако когда в опасной близости мелькнула тёмная шевелюра с острыми ушами, пришлось спешно ретироваться. Судя по взгляду, который я перехватила, ушастый направлялся как раз ко мне. Я сделала вид, будто изучаю танцующих, и мерно продефилировала в другой конец зала, а обернувшись, обнаружила, что остроухого нахала перехватила ещё одна из конкурсанток. Она была не из той части замка, где поселили меня, и выгодно отличалась на нашем фоне.

Сейчас её ярко-рыжие волосы были убраны в изящную затейливую причёску, украшенную мелкими цветами, а бледно-изумрудное платье приятно оттеняло глаза. Фигурка у неё была стройная и тонкая, казалось, прикоснись и сломаешь. И вся она была такая изящная и красивая, словно хрустальная статуэтка. Я даже залюбовалась ненадолго. Вот только лорду Гаррэту и она чем-то умудрилась не угодить. На лице его без труда можно было прочесть безразличие и даже брезгливость. Стало вдруг очень обидно за девушку, пусть я не могла вспомнить её имени.

Тем временем ещё один танец сменился другим. Я заметила, что некоторые из девушек уже не стесняясь берут бокалы с вином или соком и деликатно прикладываются к угощениям, так что я не применула поступить также. Вино я пить не рискнула, стоило быть начеку до конца вечера, точнее уже ночи. А вот сок оказался очень даже вкусным. Надо признать, что на сытый желудок бал показался мне куда приятнее.

Стоя незаметно в сторонке, мне удавалось избегать приглашений на танец, а также наблюдать за тем, как мои воины любви незаметно для окружающих пытаются добиться расположения одного надменного остроухого гада. Возможно, конечно, что виной тому вовсе и не мои чары, всё же лорд Гаррэт был довольно симпатичным мужчиной. Не очнись я той жуткой ночью, тоже решила бы, что он весьма привлекательный. Но теперь не питала к нему ни капли симпатии. Как, впрочем, и к принцу Эдварду. Тот за всё время пригласил на танец лишь двух девушек из числа вошедших первыми, и большую часть времени скучал подле трона. Думается мне, спускаться он опасался, понимая, что в зале станет лёгкой добычей для весьма рьяных потенциальных невест.

В общем, принц скучал, эльф страдал от назойливых воздыхательниц, а я уплетала салатики на печенье и наслаждалась зрелищем. Один раз, правда, мою довольную улыбку эльф всё-таки перехватил и как-то уж слишком подозрительно прищурился. Но вычислить меня он не смог бы никак. Во-первых, мои чары давно развеялись без следа. Во-вторых, официально Эвелина обладала весьма посредственными магическими способностями, а внушение — воздействие, требующее немалого потенциала. Да и зачем бы Эвелине Лафкрафт влюблять других в мага Его высочества? Разве что, чтобы от конкуренток избавиться, но это причина притянута за уши. Кто станет так рисковать с магом?

Станцевать ещё пару раз мне всё же пришлось. К счастью, не с принцем и не с ушастым. И когда леди Летиция дала знак, что можно покинуть бал, я оказалась в числе первых, воспользовавшихся этим разрешением. Ноги мои гудели, рёбра начали ныть и ужасно хотелось спать.

Едва оказавшись в спальне, вызвала Гвэн.

— Ну, как всё прошло? — сонно поинтересовалась она, помогая раздеться.

— Думаю, я справилась. По крайней мере, открыто не опозорилась точно, а как оно на самом деле, завтра узнаем.

— Надеюсь, Вы продержитесь ещё хотя бы недельку.

— Почему?

— Мне платят за каждый день, проведённый здесь.

Она подмигнула мне через зеркало и я прекрасно поняла, что она имеет в виду. Значит, для Гвэн тоже выгодно, чтобы я зашла как можно дальше на этом отборе. Я получаю драгоценности за удачно пройденные этапы, а моя служанка — деньги. Все в выигрыше.

— Спокойной ночи, госпожа Эвелина.

— Спокойной ночи, Гвэн.

Сон накрыл меня, едва голова коснулась подушки.

Проснулась я от ощущения странно знакомого тепла. Сначала не поняла, что это, а когда осознала, резко открыла глаза, вглядываясь во тьму. В дверном проёме, разделявшем спальню и маленькую гостиную, стояла высокая мужская фигура. Руки сработали быстрее головы. Вместо того, чтобы закричать, я схватилась за первое, что попалось под руку, и швырнула в незваного гостя. Странное дело, он даже не попытался увернуться. Стакан, а это именно он попался мне первым, с глухим стуком врезался в лоб незнакомца, и, отскочив, свалился на пол, рассыпавшись на осколки. Следом за ним на пол осел и сам незнакомец.

Удивлённая собственным успехом, я осторожно слезла с кровати и, прихватив у камина кочергу, подошла к своей жертве. Даже не удивилась, опознав пришельца.

— Что ж тебе спокойно не живётся-то? — недовольно пробурчала я, откладывая кочергу в сторону и склоняясь над эльфом. На лбу его зрела здоровенная шишка. И что теперь с ним делать? Вытащить его в коридор и дотащить до лестницы? Так он тяжеленный, в этом я ещё у озера убедилась. Даже если мне каким-то чудом удастся вытащить его из комнаты, сделать это бесшумно вряд ли выйдет. Можно было бы попробовать позвать на помощь, поднять шум. В конце концов, я же не виновата, что ко мне среди ночи заявился любимый маг принца. Очень неплохо было бы узнать, что ему здесь понадобилось.

Достав из шкафа тоненький шарфик, я усадила эльфа спиной к стене и связала руки, как учил Тео. Он мастер узлы вязать, а я прилежная ученица. Когда дело было сделано, похлопала эльфа по щекам, но тщетно. Всё же он не девица, чтобы от лёгких пощёчин приходить в себя. Мелькнула коварная мысль заехать ему по лицу посильнее, но пришлось прогнать её прочь. Здесь меня защитить некому, так что ссориться с магом не стоит.

Сходив к прикроватному столику за графином, я не без удовольствия окатила эльфа холодной водой. Это возымело эффект. Он мотнул головой, приходя в себя, а я вновь схватила кочергу.

— И как это понимать? — хрипло поинтересовался он, недобро поглядывая на меня сквозь упавшие на лицо мокрые пряди.

— Это я должна Вас спросить, милорд. Что Вы делаете в моей комнате в такой час?

— Я занимаю должность смотрителя от лица магов на этом отборе и вправе проводить разного рода проверки для претенденток на руку Его высочества.

Надо же, выкрутился, гад. Вполне правдоподобно звучит. Точнее, звучало бы, не знай я кой-каких подробностей.

— И что же это за проверки такие посреди ночи?

— Всего лишь на симбиоз Вашей магии с магией Его высочества. Поскольку ночью Ваше сознание спит, то проще всего проверить, подходите ли Вы друг другу.

Готовился, похоже. Всё-таки не сдержалась и хмыкнула.

— А Вы не боитесь, лорд Гаррэт, что после таких проверок Вас заставят жениться?

— Я не прикасаюсь к претенденткам, если Вы об этом, — брезгливо буркнул он.

— Это ещё доказать надо, — заявила я. Если он блефовать может, то почему бы и мне не попробовать. — Если я сейчас закричу и подниму на уши всё крыло, Вам придётся объясняться не только передо мной. А уж если родители остальных участниц, особенно из более знатных семей, узнают, что какой-то… маг, пусть даже и личный маг Его высочества, наблюдал за их спящими дочерьми, боюсь Вас порвут на части. От желания женить, конечно же.

— Вы этого не сделаете, — усмехнулся ушастый и самодовольно задрал голову, глядя на меня с вызовом.

— Отчего же?

— Я отделаюсь всего лишь выговором. Возможно, придётся заплатить компенсацию той или иной семье, но деньгами я не обделён, так что это не проблема. А вот Вы, леди Лафкрафт, будете опозорены. После такого скандала никто не пожелает взять Вас в жёны, если только Ваш отец не предложит за Вас целое состояние. Которого у него, увы, нет.

Перейти на страницу:

Ривз Анна читать все книги автора по порядку

Ривз Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Эльфийская песнь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эльфийская песнь (СИ), автор: Ривз Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*