Пляж, вояж и желтый саквояж (СИ) - Дубинина Мария Александровна (мир книг .TXT) 📗
— Почему нам не выдали головные уборы? — пожаловалась Виола. Она обмахивалась ладонью, но это нисколько не помогало от жары. К тому же уже примерно спустя четверть часа деревья стали реже, а солнца — больше, и жарило оно изо всех сил.
— Вам их выдали, но ваш глубокоуважаемый гид забыл их взять, — ответил Георг, вглядываясь в густой кустарник. Пара резких движений ножа, и длинный плотный лист, сочащийся прозрачной жидкостью, упал ему в руки. Проводник умело свернул его в подобие панамки и вручил девушке. Посмотрел на изумленные лица остальной группы и, закатив глаза, срезал еще листьев.
Одри с благодарностью приняла панамку и сразу надела на голову. Стало чуть легче. Растение, из которого Георг их сделал, холодило и как будто отражало солнечные лучи. Сильвер не стал выделываться и тоже надел панамку. Одри едва удержалась от смеха, глянув на него. Штаны, майка, тоже, кстати, подчеркивающая мускулы, не такие выразительные, как у Зака, но внушающие уважение, сосредоточенное лицо и голова, обмотанная листом на манер тюрбана.
— Очень смешно? — спросил он, заметив ее улыбку. Покрутился, демонстрируя свой стильный наряд, и Одри не выдержала и хихикнула, прикрыв рот ладошкой. Обернулась на Зака, но тот гордо шел с непокрытой головой.
— Не отстаем, ещё примерно час ходу и будет привал! — Георг прибавил шаг, заставив туристов почти бежать. Они вышли из зарослей на открытую местность, впереди показался переливающийся всеми цветами радуги водоем.
— Надеюсь, это конечный пункт, я больше не могу идти, — выдохнула Виола и опустилась прямо в траву. Через секунду она вскрикнула и подскочила, а на ее филейной части висел большой зубастый таракан. — Зак! Фу, гадость! Да сделайте вы что-нибудь!
— Еще кому мотивация требуется? — проводник невозмутимо отцепил насекомое от её зада и раздавил ботинком. Одри очень хотела пить, но после такой демонстрации попросить не решилась.
Прежде чем опуститься на траву, она несколько раз внимательно осмотрела выбранный для этого пятачок земли.
— В рюкзаке должна быть непромокаемая куртка. Можно подстелить ее.
Одри подняла голову и нос к носу столкнулась с Заком.
— А вы уверены, что не забыли ее положить? — спросила она, поспешно выпрямляясь. К такому резкому сокращению дистанции между ними она готова не была.
— Гарантирую, что клал ее в ваш рюкзак вот этими вот руками, — и он продемонстрировал ладони. — И мне жаль, что все так вышло.
— Что мы оказались совершенно неподготовленными к действительно опасной экскурсии? Или что нас встретил тип с огромным тесаком и уголовной рожей? Или может, мы должны были оказаться совсем в другом месте?
— Вообще-то, я имел в виду, что мне жаль, что он вас толкнул.
— Он бы не толкнул меня, если бы вы не подвергли наши жизни опасности.
— Да, мы не там, где должны быть. Программный сбой, ошибка в координатах, да что угодно может быть. Но я с вами, и Георг опытный проводник, он проведет нас к базе в целости и сохранности.
— То есть мы реально попали в совершенно другое место?
Он ничего не ответил, и Одри воинственно вскинула голову, готовясь к продолжению, но Зак не спешил ей возражать.
— Это не моя вина, хотя я все равно извинился. Уж простите, что не встал на колени.
— У вас ещё полно времени для этого.
Зак поменялся в лице.
— То есть вы мне предлагаете…
— Я предлагаю вам отстать от девушки и подаставать кого-нибудь другого, — холодно сказал Сильвер, кладя ему руку на плечо. — Например, Георга. Вам явно будет, что обсудить. Например, как вышло, что мы оказались тут.
Одри с облегчением выдохнула. Близкое общение с Мэллори плохо на нее влияло, она начинала нести всякую чушь, не задумываясь о последствиях.
— Не разбредаться! — гаркнул Георг, будто почувствовав, что говорят о нем. — Эй, малыш. Как тебя там? Проследи, чтобы все попили. Местный воздух быстро вытягивает влагу из организма.
Час от часу не легче! Одри расшнуровала рюкзак, достала куртку и расстелила на траве рядом с ручьем. Сильвер уже вытащил бутылку с водой и с наслаждением припал к горлышку. Одри тоже отпила и сразу почувствовала себя лучше. От ручья веяло прохладой, ноги с непривычки устали, и их так приятно было вытянуть. В идеале бы и ботинки скинуть, но Одри постеснялась.
— Зато этот поход нам всем точно запомнится! — жизнерадостно сказала Линси. — Да, дорогой?
— Да, зайчик, конечно, запомнится.
Еще недавно Линси с ума сходила от страха, а вот уже радуется, как ни в чем не бывало. Они с Коннором обнялись, обмениваясь мнением уже друг другу на ушко, и Одри отвернулась. Не так давно она рассталась с очередной “любовью всей своей жизни”, который оказался ничуть не лучше предыдущих трех. Что-то в Одри было такое, что превращало ее в глазах мужчин в идеальный запасной полигон. И даже зная это, она все равно верила каждому ласковому слову. Отпуск пришелся как раз кстати, что бы начать новую жизнь.
Кстати, тоже в очередной раз.
— Не двигайся, — попросил Сильвер и протянул руку к ее лицу. На долю секунды в животе шевельнулись мифические бабочки, но на деле бабочка была всего одна, причем настоящая. Сильвер спугнул ее, и перед глазами Одри промелькнули два больших пестрых крыла. — Она не ядовита. Просто нежное красивое создание.
Он улыбнулся, не отводя от нее взгляда, и Одри скрыла свой, проследив за полетом бабочки.
— Так, хорош отдыхать! Собрались и за мной!
Георг поднялся и закинул массивный рюкзак за спину. Со стонами и вздохами группа собралась и пошла за проводником дальше. Джунгли незаметно изменились, стали светлее, появилась менее агрессивная живность вроде маленьких глазастых обезьянок и крикливых птиц сочных окрасок. Одри вертела головой, забыв об осторожности. На подвесном мосту это едва не стоило ей жизни, но Сильвер и Зак одновременно поймали ее за руки, едва не разорвав пополам. На другой стороне ручья тропа пошла вниз, и после еще одного короткого привала остаток пути до озера они преодолели быстрее, чем думали. Еще пару раз Одри пыталась оступиться и свалиться в траву, но ее неизменно подхватывал либо Зак, либо Сильвер.
— Можешь ее на плечи посадить, если это поможет вам двигаться быстрее, — съязвил Георг, наблюдая, как Зак вытаскивает Одри из лужицы жидкой топкой грязи.
— Ты же проводник! Ты и сажай! — огрызнулся Зак.
— А может, ты сам на ручки хочешь? — Сильвер ухмыльнулся и перехватил Одри у Зака.
— Предлагаешь свои услуги?
— А мне казалось, по услугам, это к тебе.
Одри мысленно схватилась за голову. Смотреть на битву самцов ей совершенно не хотелось, особенно на глазах у всей группы. Когда кто-то из мужчин снова потянул ее за локоть на себя, она встала на дыбы.
— Я вам, что переходящий приз? — она вывернулась из рук и пошла быстрее, сама. Надоело чувствовать на себе заинтересованные взгляды и становиться темой для обсуждения. Но не рассчитала со скоростью, ботинки поехали на мокрой траве, и Одри под крики супружеской пары покатилась вниз по склону. Даже испугаться как следует не успела — только что шла по раскисшей земле, а потом уже кувырком полетела под откос.
— Твою мать! Я сам! — Γеорг прыгнул за ней, остановив Сильвера и Зака криком.
Одри собрала боками все выступы обрыва, а под конец угодила во что-то липкое, похожее на паутину. Повернула голову и увидела, что какая-то хищная трава уже подбирается к ней. Со всех сторон на нее смотрели маленькие цветочки, один из которых придвинулся к ней и больно укусил за кончик носа. Страх придал сил, Одри начала барахтаться в травяном коконе, пытаясь его разорвать.
— Не двигайся! Ты только сильнее запутаешься!
Проводник бежал к ней, ногами отшвыривая зеленые лианы. Одри открыла рот, чтобы закричать, но в этот момент сетка схлопнулась, и она резко полетела в воздух. Одри зажмурила глаза и сжалась в комок, стараясь прислушаться к словам Георга и не шевелиться. Но это помогло мало. Как только кокон ровно завис в воздухе, со всех сторон на нее полилось что-то горячие, резко-пахнущее. Одри закричала, больше от испуга, чем от боли, хотя оголенную кожу уже неприятно щипало.