Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Затянувшееся путешествие (СИ) - "Niole" (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Затянувшееся путешествие (СИ) - "Niole" (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Затянувшееся путешествие (СИ) - "Niole" (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бриньольф удерживал своего лишь благодаря недюжинной силе, но на лбу норда выступили капельки пота, а ноги заскользили по камню.

Кое-как совладав с лошадьми, путники убрались в лес. Как только первые ряды деревьев остались позади, животные, словно по мановению руки, успокоились. Но об остановке речи не шло, Валя решительно удалялась от Иркнтанда, и ее товарищи поддерживали женщину. Сделали привал лишь тогда, когда расстояние до двемерских руин показалось всем четверым достаточным.

- Значит, говоришь, кто-то один должен остаться, так? – Бриньольф закончил со спутыванием лошадей и принялся разминать спину, заодно возобновляя прерванный разговор.

- Это же очевидно, – пожала плечами Валя. Женщина сидела на расстеленном плаще, вытянув ноги и опершись спиной о старое рассохшееся дерево. – Лошадей бросать нельзя, да и если мы там встрянем, то кому-то нужно будет отправиться в Гильдию.

- Ты говоришь “мы”, значит подразумеваешь, что ты пойдешь? – Нируин слегка приподнял бровь.

- Я – само собой, – не терпящим возражений тоном заявила Валентина. – И Карлия – тоже. Она лучше всех нас знает, чего ожидать от Фрея.

Данмерка, устроившаяся на невысоком пне, пристально взглянула на Валю и кивнула.

- Вы двое и решайте, кто из вас остается, – Валентина снова пожала плечами и опустила глаза.

Норд и босмер молчали некоторое время, поглядывая то на женщину, то друг на друга. Затем Бриньольф молча поднял с земли две тонкие веточки и сломал одну из них.

- У кого короткая – тот остается, – сказал вербовщик Гильдии Нируину.

Эльф кивнул, и протянул руку, чтобы достать из широкой ладони норда короткую палочку. Не сдерживая себя, Нируин громко выругался, а затем, не взглянув на своих спутников, схватил котелок и направился куда-то в глубь леса. Трое его товарищей проводили босмера взглядом.

- Ничего, он умный парень, попсихует и успокоится, – сказал Бриньольф, но в зеленых глазах норда сквозила тревога.

Карлия только покачала головой, а затем повернулась к Вале, которая уже успела погрузиться в собственные мысли.

- Ты когда нибудь заходила в руины двемерских городов?

Валентина пожала плечами:

- Маркарт считается? И Музей Двемеров?

- Не вполне, – покачала головой данмерка. – Понимаешь, двемеры были ученой расой, они изобрели множество приспособлений, до которых ни люди, ни мы – меры еще не успели дойти. У них были самострелы, повозки, которые катились сами собой, без лошадей и останавливались, повинуясь слову того, кто ими управлял. А еще они создали машины, которые охраняли их от вторжений. Поэтому в Иркнтанде нас ждут не только Мерсер и фалмеры.

- Что за фалмеры? – нахмурилась Валя, она слышала такое название, но не могла припомнить, что оно обозначает.

Карлия удивленно расширила глаза, но Бриньольф поспешил успокоить данмерку:

- У нее много странностей, проще рассказать.

- Ладно, – согласилась воровка. Нужно было отдать должное Карлии, она никогда не задавала лишних вопросов без крайней на то нужды. – Фалмеры – это снежные эльфы, так их называли норды. Люди не смогли ужиться с мерами на одной земле, и в ходе великих войн фалмеры попросили убежища у двемеров. Подгорные жители их приняли, но снежные эльфы оказались обмануты. Двемеры ослепили фалмеров и превратили в своих рабов, а потом подгорные жители исчезли, а те, кем стали снежные эльфы остались жить, изуродованные и обреченные на страдания. Они слепы, но имеют острый слух и нюх, мимо них можно проскользнуть, но надо быть осторожными...

- Значит вас точно пришьют, – раздался мрачный голос Нируина, вернувшегося из леса с полным котелком воды. – Валли не отличается осторожностью.

- Я постараюсь, – Валентина приподняла бровь и выразительно посмотрела на раздосадованного босмера.

Эльф только мрачно покосился на женщину и принялся раскладывать костер.

- Но фалмеры – не самое страшное, – продолжила прерванный рассказ Карлия. – Механизмы-стражи, созданные двемерами, куда опаснее. Я не знаю, как они устроены, но они атакуют, едва их касается шевеление воздуха. Бывают разные устройства: одни похожи на пауков, другие чем-то напоминают людей, ездят на сферических колесах, стреляют болтами, а вместо рук у них острые мечи. Но страшнее всего – двемерский центурион.

- И вся эта прелесть нас ждет в Иркнтанде, – невесело подытожила Валя.

- Не забудь про Мерсера, детка, вряд ли какой-нибудь фалмер сравнится с ним в опасности, – заметил Бриньольф, до этого сосредоточенно выковыривавший ножом занозу из пальца.

- Тогда не будем терять времени, устраиваем Нируина и пошли.

Сборы не заняли много времени, под руководством Карлии троица собрала в сумки запас провизии и некоторые вещи. Затем данмерка настояла на том, чтобы Валя и Бриньольф надели капюшоны и маски, прилагавшиеся к Соловьиному доспеху.

- Так броня обретает полную силу и вы сможете сливаться с тенями, – терпеливо втолковывала Карлия воспротивившейся было Вале.

Нируин проводил их до края мертвого разбойничьего лагеря.

- Возвращайтесь, – сказало он, а затем крепко обнял Карлию с Валей и сердечно пожал руку Бриньольфу. – Береги их, особенно Валли, она любит искать... – босмер осекся на полуслове. – Возвращайтесь, – только и добавил он.

Так босмер-вор и стоял на невидимой границе, разделившей его и троих храбрецов, которые теперь уверенно поднимались по каменным мостикам вверх, туда, где укрывался в непрозрачном мареве вход в Иркнданд.

” Играем по моим правилам”

Надпись сделанная углем на двери, ведущей в недра Иркнтанда, не сулила приятной прогулки тем троим, что теперь смотрели на нее.

- Проклятый ублюдок, – голос Бриньольфа звучал глухо из-под маски. – Ведет нас.

- Он вел нас с самого начала, – ответила Карлия, а ее глаза блеснули лиловым огнем.

Валя уверенным движением извлекла сталгримовый клинок из ножен и первая подошла к тяжелой металлической двери.

- Надеюсь, что там будет много-много фалмеров, – пробормотала она и, почти физически ощутила непонимающие взгляды норда и данмерки, нацеленные ей в спину. – Тогда Фрею будет не до ловушек.

Внутри Иркнтанд был наполнен мерным гудением и звуками бегущей воды. Изредка из труб, проложенных вдоль стен, вырывались струи обжигающего пара, заставляющие вздрагивать троих, что крались в безмолвии каменных коридоров.

Освещение не ухудшилось, двемерские светильники горели исправно, а это значило, что и другие механизмы, созданные теми, кто прежде жил в подземных городах, тоже работали на совесть. Ноздрей Валентины коснулся едкий запах мочи, смешанной с душной вонью мокрой кожи и еще чего-то, женщина повернулась к Карлии, и данмерка без слов поняла адресованный ей вопрос.

- Фалмерская вонь. Гнезда где-то недалеко. Идем как можно тише, не нарывайтесь на драку без крайней нужды.

Последние слова эльфийки явно адресовались Вале.

Коридоры, залитые искусственным холодным светом, уводили троицу все глубже в утробу горы. Пройдя дальше, Валя, Карлия и Бриньольф оказались в большом зале, потолки которого были настолько высоки, что терялись в темноте, свет попросту не добирался до них. Каменные перекрытия и металлические конструкции в этом зале были разломаны и вырваны с мясом, а в образовавшихся нишах ютились убогие шалаши, возле которых горели костры. Карлия, идущая впереди, приложила палец к лицу, делая знак затаиться, Валентина и Бриньольф замерли. Данмерка кошкой подобралась ко входу в один из шалашей и отдернула полог, заглянув внутрь, а потом так же неслышно вернулась к своим спутникам.

- Там никого, – прошептала она, – будем надеяться, что они встали на пути у Мерсера.

- Напрасно, – Бриньольф молниеносным движением выхватил один из ножей и метнул его.

Короткое лезвие просвистело в считанных сантиметрах от Валиной головы и вонзилось в тело существа, которое уже занесло копье для удара. Валентина уставилась на самую неприятную тварь, которую ей до сих пор довелось видеть. Бледная кожа, слепая морда, лишенная человеческих носа и рта, скорее напоминала рыльце нетопыря, лишенное шерсти и увеличенное в десятки раз. На теле некое подобие брони, состоящее из грубо соединенных роговых пластин, а в длинных руках, заканчивающихся пальцами с пугающего размера когтями, большое костяное копье.

Перейти на страницу:

"Niole" читать все книги автора по порядку

"Niole" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Затянувшееся путешествие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Затянувшееся путешествие (СИ), автор: "Niole". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*