Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В поисках счастья (СИ) - Шилкова Анна (книги онлайн полностью TXT) 📗

В поисках счастья (СИ) - Шилкова Анна (книги онлайн полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В поисках счастья (СИ) - Шилкова Анна (книги онлайн полностью TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— То есть на территории замка не размещены воины, способные обеспечить защиту ваших людей? — Поинтересовалась я. — Маг, проживающий в замке и поддерживающий свои заклинания в неплохом состоянии не способен изготовить амулеты? — Мужчина тут же скис. — Вы отстранены. Покиньте нас.

Урок военачальника пошел в прок — мужчина, молча, поднялся и ушел, с трудом открыв огромную дверь.

— Кто-то еще желает высказаться? — Предложила я своим оревам покаяться лично.

— Сад запустила, виновата, ваша светлость. — Проговорила одна из двух женщин за столом, и прервалась, давай Колезу время представить ее.

— Ритана, не благородная, ответственная за сад и территорию замка. — Тут же сообщил управляющий.

Орева не отличалась особенной красотой, но была в ней какая-то приятная притягательная нотка, заставляющая наблюдать за ней и крайне внимательно слушать. Каштановые волосы выбились из косы, придавая ей немного шебутной вид, вместе с тем подчеркивая мягкий цвет кожи, отдающий больше в молодую зелень, чем в оливу.

— Сад она запустила по моей вине, — вмешалась спокойная крупная женщина.

Потрясающе красивая в своей гармонии. Румяная, крепкая, с живыми глазами и смешливыми морщинками. Одна из тех, кто с возрастом лишь хорошеет.

— Варрия, не благородная, главная кухарка. — Незамедлительно сообщили справа.

— Спасибо, Колез. Это я попросила Риту уделить внимание огороду и помочь мне на кухне, потому как помощницы мои совсем распустились — никакого спасу. Я выгнала всех взашей, и мы с ней вдвоем теперь кашеварим, а дети наши на подхвате. — Спокойно и степенно сообщила Варрия.

— Я старалась сад не бросать, ваша светлость, но нахлебников становилось все больше, а рабочих рук — меньше. — Повинилась Рита. — Этих кузнецов, да плотников работать не заставишь, все ходят х… — она осеклась, — груши околачивают.

— Я поняла вас, девушки. — Прервала я их излияния. — Каменщикам есть что сказать?

Поднялся самый мелкий орев из всех мною виденных, полонился мне. Мелкий, подвижный, наверняка, ловкий и юркий. Такого машущего киркой представить сложно, скорее уж легко преодолевающим завалы. Его манера держать себя — все время двигая то рукой, то ногой, создавала впечатление, что ему тяжело стоять на месте.

— Я Фром, ваша светлость, главный каменщик. — Мы замок подновляем, как можем, но материала мало, за многим приходится или в лес выбираться, или плотников и кузнецов доставать. — Он помолчал. — Но стены, боевые башни и ворота в отличном состоянии — почти все ресурсы на них уходят. Коли я плох, так вы скажите, что делать — мы все мигом. — Как-то неловко стушевавшись закончил он.

— Поняла, Фром. — Кивнула.

— Псарня пустует, ваша милость. — Невпопад отчитался неуловимо похожий на овчарку мужчина.

Немолодой уже человек, с темными волосами, небольшими близковато посаженными глазами. Разглядеть цвет через пол стола я не смогла, но была готова спорить, что глаза у него темно-янтарные, как у овчарки. Одет был, в отличии от коллег, в простые льняные брюки и такую же небеленую рубаху.

— Чак, не благородный, главный псарь. — Колез.

— Давно ли пустует псарня, Чак? — Кроме охоты псов в Агенделе никак не использовали, насколько я знала, так что, видимо, всех сожрали во время охоты.

— Более полугода, ваша светлость. Последние две суки умерли от старости, остальных нежить на охоте задрала. — Отчитался он. — Я, пока работы нет, помогаю в замке по мелочи, но чем себя занять без псов не знаю.

— Кем представлены кузнецы? — Спросила я, после того, как закончил псарь.

— Глёт, ваша светлость.

Молодой парень вскинулся. Смесок человека и орева, бледнокожий, черноволосый, зато огромный — косая сажень в плечах.

— Почему на вас так много жалоб? — Из чистого любопытства уточнила я. Парень молчал. — У вас недостает материалов для работы? — Тишина. — Плотники вам препятствуют? — Снова молчание. — Недостает энтузиазма, видимо? — И вновь молчание. — Вы знаете, господа, все, с кем я говорила до этого, пытались как-то оправдаться, вы тому свидетели. А тут… — Я многозначительно замолчала, парень вскинул на меня полные слез глаза. — Отстранены в полном составе. Свободен, Глёт.

— Господин маг. У меня нет вопросов к вашей работе, но, может быть, вы имеете, что сказать?

— Фенисталас Камоллон, маг. Замок, как и весь ваш регион, да и весь Запад, крайне распущен, ваша светлость. — Поднялся единственный спокойный мужчина. — Тех, кто работу свою делает на совесть совсем мало, сами видите.

Молодой, человек. Темноволосый обладатель «породистого» лица в серой мантии выпускника магической академии производил самое приятное впечатление. Особое внимание привлекали руки с длинными тонкими пальцами пианиста.

— Почему не остановили безумие с солью? — Усмехнулась я, заталкивая невесть откуда взявшуюся любвеобильность поглуюже.

— Так он остановил, ваша светлость! — Тут же возмутилась кухарка.

— Я сдерживал этот миф, пока был в замке, но моего внимания потребовал город: они просили установить защитные плетения на стенах, которые недавно построили и меня не было две недели. — В тон мне усмехнулся он. — Пока меня не было ваши подданные больше трех пудов соли на эту дурь извели — Варрии пришлось запирать на замок остатки, но их хватило только на пару месяцев. Колез пытался закупить соль, но с ней проблемы во всем регионе.

— У вас есть эффективный опыт борьбы с нечистью, лорд Камоллон? — Заинтересовалась я.

— Есть, но даже самые оптимистичные расчеты показывают, что меня одного не хватит на целый край. И я не уверен, что маги такой силы вообще существуют. — Признался после паузы маг.

— Найдите меня завтра. Мы обменяемся знаниями. — Улыбнулась я.

Две служанки споро собрали посуду, и поставили вторую перемену. Я снова посолила еду, и предложила управляющему немного соли. Тот, благодарно глянув, воспользовался предложением.

— Колез, вы оценили запасы? — Поинтересовалась я.

— Да, ваша светлость. — Он погрустнел, даже не дожевал еду, проглотил одним куском. — Все еще хуже, чем я думал и средств на покупки в замке нет. Запасов еды на такое количество едоков у нас на три месяца максимум, но грядет зима. Все поля стоят незасеянные — собирать урожай, по сути, неоткуда. Запасов древесины и фуража для лошадей у нас практически нет, зато кузни могут день и ночь работать, но простаивают — им нечем печи растапливать. — Скороговоркой проговорил управляющий. — И обращайтесь ко мне на «ты», ваша светлость, я тоже не благородного происхождения.

— Не нервничай, Колез. Мне не нравится то, как сильно ты запустил замок, но это уже произошло. Я полагаю, ты неплохой помощник, но к самостоятельному управлению ты не готов, и я готова это принять, и не отстранять тебя от работы. Завтра мы обойдем всю территорию замка вместе. Ты покажешь мне все, а потом я выдам тебе список задач.

— Спасибо, ваша светлость, ваше великодушие… — Начал он расплываться, на глаза навернулась слеза.

— Стоп. — Резче, чем хотела, сказала я. — Я ничего еще не сделала.

— Ваша светлость, не поймите меня неверно, но вы за один этот ужин сделали больше, чем предыдущий лорд замка за все время своей жизни здесь. — Тонко улыбнулся маг.

— Эти земли считают проклятыми — ни разу умного лорда не было. — Подлила масла в огонь лести Ритана.

— Так может наш Запад просто ждал леди? — Расплылась в улыбке Варрия.

— Господа, поумерьте восторги. Через неделю нам предстоит организовать прием. — Грозно свела брови я.

Первый ужин закончился тем, что маг отправился рассылать приказ явиться в замок Хранителя Запада, главная горничная, явившаяся только под конец трапезы, получила по шапке за грязный замок и обещание, что, если к приему будет хоть один грязный угол, она вылетит с позором. На этом все разошлись. Сытым из залы вышел только Чувак.

Как только мы с ним вернулись в покои, он стал проситься на охоту, но я запретила. Он не сталкивался с нечистью такого рода раньше, я опасалась, что он поддастся на их уловки и я потеряю защитника. Пес долго ныл и душил меня волнами тоски и грусти, но я осталась непреклонной. На этом мы улеглись спать.

Перейти на страницу:

Шилкова Анна читать все книги автора по порядку

Шилкова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В поисках счастья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В поисках счастья (СИ), автор: Шилкова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*