О свободе (СИ) - Гичко Екатерина (читать книги бесплатно TXT) 📗
- Что я обещал? - Додрид в притворном недоумении вскинул брови.
- Ты обещал, что больше никогда не прикоснёшься к моим артефактам! - Мириса в ярости сжала кулаки.
- А я трогал? - поразился мужчина. - Да я же пальцем к ним не прикасался...
- Хватит издеваться надо мной! Я знаю, что это ты привёл ту девочку к камню. И ты прекрасно знаешь, что я знаю об этом! Тебе нравится надо мной смеяться?
Додрид усмехнулся, спрыгнул с постамента и шагнул вперёд, заставляя богиню отступить. На полу остались отпечатки больших пальцев его ног и пяток: он окрасил их полностью.
- Не скрою, злишься ты довольно забавно.
Мириса обиженно поджала губы, в глазах её сверкнули слёзы. Несмотря на то, что женщина была почти на полголовы выше Додрида, рядом с ним она казалась совсем хрупкой и слабой.
- Но я хотел всего-навсего поговорить. А выманить тебя так сложно...
- Ты думаешь, что после произошедшего я буду говорить с тобой? - Мириса попыталась вложить в свои слова ярость, но по её щекам потекли слёзы. - Ты... - она всхлипнула и, развернувшись, исчезла в красно-золотистом тумане.
Додрид аж сплюнул от досады, когда богиня сбежала.
- Бабы дуры! - рявкнул он так, что по храму эхо прокатилось.
Он заметался взад-вперёд, оставляя на полу опечатки следов. В ярости растрепал свои волосы.
- Ну ничего! Я тебя ещё вытащу! - разъярённо пообещал мужчина. - Все артефакты твои потаскаю!
Экипаж окончательно остановился уже ближе к вечеру. Нарена и Дарилла за это время успели подремать, перекусить снедью, что взяла с собой жена Вейрана, и даже поболтать с этой милой женщиной. Рийган же просыпался очень редко и в моменты бодрствования много пил.
После остановки вышли они наружу не сразу. Вейран долго говорил с кем-то по-южносалейски, судя по тону, убеждал. Ему с раздражением отвечали несколько разных голосов. В конце концов разговор затих. Видимо, мужчины пришли к какому-то решению: экипаж тронулся, проехал ещё немного и остановился. Дверца распахнулась.
Жена Вейрана, подхватив ребёнка, поспешно вышла наружу. За ней последовала Нарена. Дарилла с Рийганом на руках спустилась последней. Спустилась и настороженно осмотрелась.
Солнце уже скрылось за горизонтом, и по небу разлилась ночь. Но темно не было. Наоборот, Дарилла даже прикрыла глаза от слепящего света. В воздухе плавало множество светляков самых разных расцветок и размеров. Напротив экипажа стояли пятеро мрачных мужчин. Двое из них были одеты в рубашки и штаны и выглядели не больше, чем на тридцать человеческих лет. Остальные же были закутаны в длинные балахоны, и Дарилла дала бы им все шестьдесят.
Мужчины недовольно осмотрели девушек, а потом дружно уставились на спящего Рийгана. Недовольство сменилось удивлением. Они переглянулись между собой.
- Наш, - сказал один из них.
- Тёмный, - нахмурился другой.
- Достойнейшие, - вмешался Вейран, - мне кажется, что он ещё не тёмный.
Один из стариков посмотрел на него, как на неразумного ребёнка.
- Его тело светится, - сипло произнёс он. - Такое происходит только с тёмными, после того как они поглощают слишком много камней.
Дарилла уже хотела вмешаться, но Вейран, похоже, был твёрдо намерен убедить старейшин поверить ему.
- По словам этих девушек, мальчик поглотил всего два камня, но один из них был божественным артефактом. Я трогал этого мальчика! Он тёплый и мягкий, а слияние с камнем до сих пор не завершилось.
На этот раз старейшины переглянулись с недоумением. Один из них, высокий мужчина с чёрными вихрами, подошёл к Дарилле и склонился над Рийганом. Осторожно потрогал лоб мальчика, с удивлением посмотрел на каплю пота, что осталась на его пальце, и обернулся к своим товарищам.
- Он всё ещё наш.
Дарилла с напряжением следила за ходом разговора. Нарена вид имела напуганный. Она нервно посматривала то на Рийгана, то на старейшин. Видимо, опасалась, что хаги повредят её другу.
К Дарилле подошёл другой хаги. Он показался девушке самым старым из всех присутствующих. Волосы его были белы как лунный свет, а карие глаза выцвели почти до голубого оттенка. Он долго рассматривал Рийгана. Не прикасался, только смотрел. А затем взглянул в глаза Дарилле.
- Откуда он? - тихо спросил старик.
Девушка растерялась.
- Кто? Рийган? - уточнила она. - Сирота он, сам не знает откуда.
Старик задумчиво пожевал губами, а затем всё же прикоснулся к волосам мальчика. Осторожно так прикоснулся, словно разбудить опасался.
- Нездешний, - сделал вывод старейшина. - Из северных общин родом. Наверное, родители были нарушителями традиций, - старик укоризненно посмотрел на Вейрана.
Тот не смутился, взглянув в ответ с вызовом.
- С силой обращаться умеет? - старейшина опять посмотрел на Дариллу.
- Раньше вроде более-менее мог, а после того как первый камень поглотил, ему сложнее стало, - ответила девушка.
Чувствовала она себя очень неуверенно. О Рийгане на самом деле она знала не так уж и много.
- Давно второй камень схватил? - продолжал свой допрос старейшина.
- Он его не хватал, - неожиданно заявила Нарена.
Старейшины с лёгким удивлением посмотрели на неё.
- Да, он его не хватал, - подтвердила Дарилла. - Я сама вложила камень в его ладонь.
Стоящий перед ней старик едва уловимо приподнял брови.
- Он был сильно ранен, а мы находились в тот момент далеко от города. У него не хватало сил вылечить себя, поэтому я дала ему то, что было, - коротко рассказала о произошедшем девушка.
Старейшина молча взял за запястье ярко светящуюся руку Рийгана и посмотрел на ладонь.
- Что ты дала ему? - голос его звучал напряжённо.
Дарилла ответила не сразу, размышляя, стоит ли говорить правду. Как они отреагируют? Что их ждёт? Старейшина не торопил её, терпеливо дожидаясь ответа. В конце концов, девушка решила, что стоит сказать правду.
- Я отдала ему атрибут богини Мирисы - камень Тайны, - тихо призналась она.
На неё поражённо воззрилась Нарена. Со стороны старейшин раздались удивлённые вскрики. Только старик напротив Дариллы продолжал хранить невозмутимость.
- Видимо, этот мальчик тебе очень дорог, - на его губах появилась улыбка.
Дорог? Глаза Дариллы распахнулись. Она ни разу не задумывалась над тем, насколько дороги ей Рийган и Нарена. Замечание старика-хаги заставило её смутиться: девушка не считала, что Нарена и Рийган ей очень дороги. Да, она привязалась к ним, она чувствовала перед ними ответственность и ей была небезразлична их дальнейшая судьба. Но если сравнить их, например, с Ерхой, то Ерха был для неё дороже. Всё же с ним Дарилла пережила куда больше невзгод. Старейшину, видимо, обманул её поступок. Задумавшись об этом, Дарилла неожиданно поняла, что отдала бы этот камень и лорду Юрану, если бы от этого зависела его жизнь. Это открытие немного поразило девушку. Всегда удивительно узнавать что-то новое о самой себе. Получается, что она либо слишком жалостливая и щедрая, либо совсем не ценит древние артефакты.
- Нам нужно посоветоваться, - сказал старик-хаги. - Вас проводят в дом, где вы сможете отдохнуть.
Он махнул рукой в темноту, и оттуда вынырнул высокий парень с растрепанными русыми волосами. Он с удивлением и опаской посмотрел на Дариллу, видимо, приняв её за парня, и с весьма заинтересованным видом уставился на Нарену.
- Отведи их в гостевой дом, - велел ему старейшина.
- Следуйте за мной, - пригласил их молодой хаги.
Дарилла неуверенно посмотрела на Вейрана, но тот утвердительно кивнул, и девушка решительно шагнула следом за парнем. Один из светляков поплыл за ними.
Девушки настороженно вертели головами, пытаясь хоть что-то рассмотреть, но было слишком темно. В сиянии светляка они различили высокий деревянный забор, сделанный из заострённых брёвен, и множество деревьев. Через некоторое время Дарилла поняла, что за этими деревьями скрываются дома.
Сопровождающий увёл их довольно далеко от забора. Вокруг корявыми монстрами шумели и скрипели древесные стволы. Наконец юноша остановился и махнул рукой, указывая на что-то, очертаниями похожее на холм.