Война во время мира (СИ) - Гнутова (Gnutova) Алена (Alyona) (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗
— Драко, это же гениально! — воскликнула Гермиона. — Даже если им удастся украсть зеркало и узнать, где оружие спрятано, они ничего не смогут сделать. Мы на этом как минимум выиграем время.
— Да и на самом деле вынуждено пришлось менять наш план, — тихо сказал Малфой. — Стоун сообщил, что сомневается в одном из тех, кого указал в списках. Скорее всего, это их главный, который отвечает за легилименцию и оклюменцию. Стоун конечно не промах, быстро понял, что к чему. Поэтому сам просил не рассказывать ему ничего. Знаем только мы трое и больше никому нельзя. Разве что, МакГонагалл предупредить.
— Да, я тоже с ним разговаривал, — покачал головой Гарри. — Так что про зеркало они вполне могут и знать уже. Поэтому я просил тебя отсидеться две недели.
— Но отсюда следует проблема, — Гермиона переводила взгляд с Драко на Гарри и обратно. — Они также могут и узнать, что мы прячем зеркало у Гарри дома. Хоть Стоун и уверен, что эта информация до них не дошла. Но все же. Нужно место надежнее.
— Банк отпадает, Хогвартс тоже, — сказал Драко. — Нельзя все это хранить в одном месте.
— Мы сделаем другой ход, — улыбнулся Гарри. — Если они думают, что я прячу его у себя дома, и им будет известно, что я об этом догадываюсь, то будут думать, что я выберу совсем другое место. А я его оставлю дома. Только на площади Гриммо. Они уверены, что я там не появлялся очень давно. Тем более заклятия доверия. Они смогут попасть туда только со мной или Джинни. Ну и еще конечно дети могут войти. Но они в Хогвартсе. Их никак не достанут.
— Отличная мысль, Гарри, — одобрила Гермиона. — Драко, спасибо тебе. Извини, что тогда не верила во все это и в частности тебе. После этих нападений в Хогсмиде, как Гарри мне рассказал, зачем ты уехал…
— Ну, должен же я как-то загладить ошибки прошлого, — Драко с улыбкой посмотрел на Гермиону. — Как Скорп? Он мне написал, что ему очень понравился Новый год в вашей компании.
— Да, все прошло действительно весело, — подтвердил Гарри. — Детям точно понравилось. Хотя, конечно, не без происшествий. Но там мои отличились.
Еще час Драко рассказывал, как искал мастера в глубинке в США, как тот ему поведал, что давным-давно сам Темный Лорд пытался привлечь его на свою сторону, от чего он и бежал.
Гарри нравилась его задумка все больше. Вернее, это была, конечно, идея Дамблдора. И именно она спасла философский камень. Это зеркало было намного безопаснее того и работало только на их оружие. Даже если оно попадет в руки не очень хорошим людям, с помощью него они ничего не смогут сделать. И идея мастера оказалась намного лучше его собственной. Благородную цель можно было легко подделать, особенно специалистам того уровня, что имела эта группировка. Фамильное заклятие же имело защиту намного больше.
— Мне нужно в Министерство, — Гермиона посмотрела на часы. — Отвезете его без меня?
— Конечно, — встал из-за стола Малфой.
Гарри с Драко трансгрессировали на последнюю ступеньку крыльца дома номер двенадцать на площади Гриммо. Отворив дверь, они аккуратно занесли зеркало внутрь.
— Мрачновато, — огляделся Малфой, когда они прошли в комнату с семейным древом Блэков.
Малфой чуть дольше остановился на ветви, на которой присутствовала его мать. Тоненькая веточка от Нарциссы Блэк вела к Люциусу Малфою. Ниже красовалась фотография Драко.
— После того, что я сегодня сделал, меня тоже нужно выжечь отсюда, — усмехнулся он. — Здесь его оставим?
— Слишком пустая комната, — покачал головой Гарри, осматриваясь. — Нужно что-то более захламленное. Если даже и проникнут, чтобы подумали, что какой-то Блэковский раритет.
Гарри с Драко оттащили зеркало в одну из комнат, накинув на него изумрудно-серебристую штору.
— Вроде неплохо, — Драко издалека посмотрел на их работу.
— Финеас, — Гарри обратился к портрету одного из бывших директоров Хогвартса. — Могу я Вас попросить передать профессору МакГонагалл кое-какую информацию? Это дело Министерской важности.
Гарри передал сообщение. Как только он скрылся с портрета на площади Гриммо, Малфой вопросительно посмотрел на Гарри.
— Не нужно привлекать к Хогвартсу лишнее внимание моей персоной, — пояснил Гарри. — Уверен, что за мной точно следят. Самый верный способ предупредить МакГонагалл только так.
— Ну как, спрятали? — спросила Гермиона, когда Гарри на следующий день вошел к ней в кабинет.
— Да, — улыбнулся Гарри. — Теперь все максимально защищено и в безопасности. Без зеркала они не достанут его, а даже если будет зеркало, шансов у них все равно ноль.
— Миссис Грейнджер, — в кабинет вошел Стоун. — О, мистер Поттер, и Вы здесь. Это хорошо.
— Что-то случилось? — обеспокоено спросила Гермиона, посмотрев на озадаченное лицо Стоуна.
— Помните, я говорил, что подозреваю одного в том, что он на деле не на нашей стороне? — быстро сказал Стоун. — Теперь я в этом уверен.
Стоун положил на стол письмо. Гарри принялся читать.
Папочка,
У меня все хорошо. Новый семестр начался с домашних заданий, дежурств по школе и увлекательных уроков. Как и обещала,усердно готовлюсь к экзаменам СОВ. Не переживай за меня.
Маме привет.
Целую,
Мелисса
Гарри перечитывал письмо несколько раз, не понимая, откуда Стоун взял подтверждение своим словам. Кроме обычных слов, по бокам были какие-то рисунки, похожие на каракули, которые девочки рисовали на пергаментах от нечего делать. Гарри уже хотел возмутиться, как Гермиона подала голос.
— Почему весь пергамент в бессмысленных рунных предложениях? — удивилась Гермиона, осматривая письмо. — «Волшебство завтракает бездумно», «Вечер умнее пергамента», «Молчать и страдать».
— Именно, — кивнул Стоун. — Только это все обманка. Чтобы не бросалось в глаза вот это.
Стоун указал на очередную вереницу рун. По размеру она была такой же короткой, как и предыдущие предложения. Но более переплетенной.
— Но я не знаю такую руну, — нахмурилась Гермиона.
— Потому что она составная, — пояснил Стоун. — Что скажешь, если я напишу вот так.
Стоун взял перо и начал выводить совершенно непохожие на то, что было в письме, руны.
— У вас предатель, — прочитала Гермиона. — Но…
Стоун знаком призвал к молчанию, написав те же руны, но накладывая одну поверх другой. Вышел знак один в один как в письме.
— Но откуда твоя дочь это знает? — поразилась Гермиона. — Если кто-то узнает, что она информирована, ей грозит опасность.
— Думаю, что случайно услышала от Нотта, — нахмурился Стоун. — Она на каникулах рассказывала, что он к ней иногда лезет. Не удивлюсь, если он хвастался перед ней этой информацией. Большим умом он не отличается. А Мелисса знает, что бывает, если связываешься с… пожирателями. Она им до сих пор не может простить брата. Так что она в безопасности.
— Но, это же гениально, — восхитился Гарри. — Составить такой шифр, даже если письмо перехватят. Она у тебя большая молодец.
— Устал? — прошептала на ухо Джинни, начав массировать ему шею.
— Да, тяжелый был день, — вздохнул Гарри. — Но продуктивный. Вычислили предателя, отправился следом за Брауном в Азкабан. Зеркало в безопасности. Они ничего о нем не узнают.
— Это же прекрасно, — улыбнулась Джинни, сев к нему на колени. — Что тебя еще тревожит?
— Ал, — Гарри посмотрел жене в глаза. — Он постоянно находится со слизеринцами. Там небезопасно. Если сынок Нотта к Стоун полез, то лезет и к Альбусу. Я боюсь за него.
— Гарри, я не думаю, что Альбусу есть до всего этого дело, — покачала головой Джинни. — В его голове только Пенелопа и Джеймс. Тем более, в прошлом году он уже доверился не тебе, а… Не думаю, что он повторит ошибку.
— Думаешь, он справится со всей этой ситуацией? — спросил Гарри.
— Я в этом уверена, — ответила Джинни, накрывая губы Гарри нежным поцелуем.