Рябь (ЛП) - Любительский перевод (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗
Нет, пожалуйста, только не это...
Я закрываю глаза и, затаив дыхание, поворачиваю ключ снова, но машина все равно не заводится.
Серьезно, этого не может быть. Я должна добраться до гор. Я должна добраться до моего озера. Мне нужно плавать.
По моим щекам струятся слезы, и мне не удается их остановить. Если я не смогу добраться до озера... если не буду плавать и ситуация только ухудшится... найду ли я в себе силы сопротивляться? Или пойду плавать в океане?
Нет, нет, этого не случится. Я не позволю. Я отремонтирую автомобиль, даже если для этого мне придется продать почку.
Но что бы я себе не говорила, в груди растет паника. Слезы бегут быстрее и быстрее. Они застилают глаза и катятся по щекам, капая с подбородка. Я кладу обе руки на руль и опускаю голову на руки. Мое тело дрожит и сотрясается от рыданий.
Я не могу дышать. Я не могу думать.
Стук в окно заставляет меня подскочить, я поднимаю глаза и вижу Коула. Из-за слез я не могу разглядеть выражение его лица.
– Уходи, – говорю я, мой голос сиплый и дрожащий.
Он дергает дверь, но она закрыта. Я закрываю глаза и пытаюсь вытереть слезы, надеясь, что к тому времени, когда я их открою, он просто исчезнет.
На секунду мне кажется, что мое желание исполнилось, потому что он перестает стучать в стекло. Но затем я слышу, как распахивается дверь со стороны пассажира, и он садится рядом со мной.
Я сильнее зажмуриваю глаза.
– Пожалуйста, просто уйди, – говорю я.
Зачем он здесь? Почему спустя два года ему не плевать?
Я чувствую его руку на своей, и резко отдергиваю ее. Я не заслуживаю утешения. Не после того, что сделала. Или могу сделать снова.
Коул пытается снова положить руку на мое плечо. На этот раз я не вырываюсь. Тепло его пальцев прожигает мой пиджак. Так давно никто не прикасался ко мне. Тяжесть его руки ложится тысячей килограммов; так неестественно и незнакомо для меня. Но это приятная тяжесть.
– Ты в порядке?
Я поднимаю голову и смотрю на него, затем пытаюсь вытереть слезы, все еще наполняющие мои глаза.
– Разве по мне скажешь, что я в порядке?
– По тебе этого не скажешь с тех пор как умер Стивен.
Я снова отворачиваюсь и опираюсь лбом о руль. Не могу поверить, что он так легко сказал это. Никого не волнует, в порядке ли я.
– Все думают, что я убила его.
– Я так не думаю.
По какой-то причине из-за его признания у меня снова наворачиваются слезы. Я сильно зажмуриваюсь, пытаясь их остановить, заставить исчезнуть.
– Почему?
– Потому что я видел, как ты смотрела на него. Ты бы сделала все, чтобы спасти его.
На секунду я позволяю слезам стекать по щекам, не вытирая их. Закрыв глаза, я делаю глубокие, неравномерные вдохи, концентрируясь на ощущении его руки на моем плече.
Рядом со спокойным и терпеливым Коулом кажется, что мы молчим целую вечность. Никто из них не знает, как сильно они ранят меня, но теперь он знает. Я отворачиваюсь от него, пытаясь совладать с собой. Из-за запотевших окон создается ощущение, будто мы вдвоем остались на этой земле.
– Итак... это просто один из тех дней, верно? Ты не похожа на человека, который вот так срывается.
Я сглатываю и оборачиваюсь к нему. Прямо сейчас у меня нет сил контролировать свои эмоции. Я просто смотрю в его глаза цвета лесного ореха, в которых больше оттенков зеленого, чем карего, и пытаюсь сделать так, чтобы мои губы снова не задрожали.
– Я... я просто... – я проглатываю слова, которые хочу сказать, слова, которые бы полились потоком, стоило мне выпустить их. – Я не могу починить ее, а у бабушки нет машины, поэтому мне нужно подвозить ее и... – я позволяю голосу смолкнуть, поскольку в нем звучит такая горечь, что трудно поверить, что это действительно из-за машины.
Он долго и внимательно смотрит на меня. Он не верит мне, и я знаю, что он хочет это сказать.
– Может, я смогу починить ее, – говорит он мягким голосом. – Я не механик, каким был Стивен, но я часто помогал ему, поэтому кое-что умею.
Я быстро моргаю, сдерживая слезы, готовые снова поглотить меня.
– Спасибо.
Коул кивает. В воздухе повисает тишина.
– Хорошо. Я открою гаражную дверь, и мы сможем втолкнуть ее внутрь.
Я киваю и снова смотрю на него, благодарная за то, что он не требует ничего, что я не могу дать.
– Спасибо.
Он кивает, все еще глядя мне в глаза. Затем он отворачивается и выбирается из машины, исчезая из вида, когда закрывает за собой дверь.
Я останавливаю себя от того, чтобы окликнуть его. Два года я ни с кем не разговаривала и сейчас, при первой возможности, слова рвутся наружу. Но я не могу сказать ему правды. Я не могу быть откровенной. Не могу открыть ему душу.
Я вытираю запотевшее окно и наблюдаю, как Коул набирает ряд чисел на клавиатуре. Дверь скользит вверх, и он возвращается обратно, показывая мне, чтобы я опустила окно.
– Поставь ее на нейтралку, и я буду толкать тебя вон туда.
Я киваю и делаю, как он говорит. Мгновение спустя, моя машина оказывается в гараже. Все еще шмыгающая носом я должна была выглядеть ужасно при ярком освещении с красными и опухшими глазами. Но это не так. Я знаю наверняка, что выгляжу сейчас такой же привлекательно, как и всегда. Пр?клятая сущность сирены означает, что я всегда буду красивой. Даже когда не буду чувствовать себя таковой.
Коул кричит мне поднять капот, и я наклоняюсь вниз и давлю на рычаг. Ему требуется меньше секунды, чтобы отцепить защелку и открыть его.
– Теперь поверни ключ, – говорит он.
Я поворачиваю ключ в замке зажигания, но, как и прежде, не слышу ничего, кроме щелчков.
Я не вижу Коула, но он осматривает двигатель со всех сторон.
– Ладно, хорошо.
Я оставляю ключи в покое, и снова воцаряется тишина.
Он подходит к моей стороне машины, вытирая руки бумажным полотенцем. Я опускаю окно, но не выхожу из машины. Каким-то образом, дверь между нами, дает мне чувство безопасности. Он смотрит на меня вкрадчивым, полным участия взглядом, словно я могу разбиться.
– Думаю, дело в аккумуляторе. Ты оставляла фары включенными?
Я отрицательно качаю головой.
– Почему бы тебе не оставить ее здесь, и я подброшу тебя до дома? Я могу постараться выяснить, что с ней такое.
Внезапная паника нарастает внутри меня, будто в моих легких пытаются надуть десяток воздушных шаров.
– Нет, я не могу. Мне нужна моя машина. Ты не понимаешь...
– Эй. Успокойся, ладно? – Его голос, такой успокаивающий, заставляет меня с трудом подавить истерику. Он кладет одну руку на окно, а другой вытаскивает связку ключей из кармана своих джинсов. – Давай ты возьмешь мою машину, а я посмотрю, смогу ли отремонтировать твою? А завтра мы можем обратно обменяться ими.
Я уставилась на висящие передо мной ключи.
– Я не могу взять твою машину. Это даже хуже чем...
– Бери, – говорит он, снова позвякивая ими.
Мне следует отказаться. Мне следует сказать ему, что я останусь, чтобы помочь починить мою машину. Но если я останусь, мы будем разговаривать, а разговоры могут привести к тому, что я расскажу ему правду. Что бы ни случилось, важно не соблазниться близостью океана.
Если я возьму его машину, то хотя бы смогу поплавать этой ночью, что выиграет мне еще один день без агонии.
Я протягиваю руку и беру ключи, продевая палец в колечко ключа.
– Ты уверен?
Он кивает.
– Без проблем.
Я долго и пристально смотрю на ключ.
– Почему ты так добр ко мне?
Я поднимаю глаза, и создается впечатление, словно флуорисцентное освещение гаража образует нимб вокруг его головы.
– Потому что я знаю, что ты не... – он сглатывает. – Я знаю, что ты не убивала его.
Мое сердце бешено колотится в груди и наполняется пустотой. Меня переполняет желание сказать ему, что он ошибается. Я действительно убила Стивена.
Я выхожу из машины и следую за ним в другой конец гаража, пока мы не останавливаемся перед его блестящим внедорожником.