Кошмар на улице Зелёных драконов (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Я радостно улыбнулся.
— Он сильный! — лишь нахмурился тот. — Хочешь сдохнуть, дурень?
— Нет, — мотнул головой. — сейчас мне нельзя умереть.
Ён Ниан первым поднялся в воздух. Стал на краю крыши поодаль от Ло Вэя.
— Забавно, теперь мы деремся вместе, — улыбнулся тот.
— Заткнись, плесенью покрытая змеюка!
— От гнилой змеюки слышу! Издохшей!
Оскорбив друг друга, они одновременно подняли мечи. И две разных сферы — голубая и желтая, сорвавшиеся с их клинком, внезапно слились в одну и, прорвавшись сквозь защитные сферы, устремились на древнего предателя Хэ У.
Демон заревел, исторгая изо рта множество горящих стрел. Несколько впились в красно—черную сферу, несколько истлели на ней. а несколько — пробили трещину. И огненная струя из клинка Хэ У пролетела в нее.
Я метнулся туда, исторгая из лезвия водяную струю, но старший брат успел прежде меня. Руки раскинув во все стороны, храм и меня собою прикрыл.
— Брат!!! — прокричал я отчаянно.
Захохотал Хэ У.
Свиток 8 — Разрушенный храм —11
За мгновение до столкновения с огненной расширяющейся и нарастающей волной, Ён Ниана охватило водяным коконом.
Я шарахнулся от пара зашипевшего. А он следующую водяную струю направил прямо в пролом. И в следующее мгновение Ло Вэй восстановил свою защитную сферу.
Полудемон от водяной атаки уклонился.
— Шутить вздумали, сосунки?! — проревел.
Ло Вэй и Ён Ниан переглянулись.
Ладони свободные выставили вперед. Два огня — желтый и голубой — рванулись вперед, переплетаясь жгутом, пронзили насквозь две защитных сферы и… край волос Хэ У зацепили. Но древний бог внезапно поймал жгут свободной рукой, на себя рванул, пропуская по нему искры.
Ло Вэй шарахнулся, закричав. Я едва успел подхватить его, когда падал на землю. А старший брат…
Старший брат устоял, руки снова раскинув в стороны, выпустил внезапно черное пламя, которое огромной волной растеклось.
— Дурень! — проворчал Властелин Бездонного ущелья.
Если он не соврал.
Оттолкнул меня.
Хэ У на черное пламя ответил волною ледяных лезвий.
Я рванулся вперед, но Ло Вэй меня за ворот перехватил. Проворчал:
— Он сильный.
Ледяные лезвия пробили обе защитных сферы, на брата моего устремились.
Тот вдруг быстро—быстро перекружился.
Ледяная глыба слетела с его рук, соединившихся у рукояти.
Ледяная глыба затянула в себя ледяные лезвия врага и… почти мгновенно к тому прилипла. Ло Вэй и Ён Ниан снова выставили ладони, запечатывая сферы.
Хэ У провыл, почти упал… в воздухе огромным черным драконом обернулся, хвостом ледяную глыбу отшвырнул.
Глыба пробила обе сферы и… снесла угол храма. Я почувствовал жгучую боль в груди. Отчаянно закричали доверившиеся нам люди, бросаясь в стороны от обломков стен и льда.
— Стой здесь, — рядом появившийся Ён Ниан меня за спину оттолкнул. — Ты хорош только в драках на мече — береги силы.
И с яростным воплем в небо устремился. Обернулся белым драконом, сквозь которого немного просвечивали остатки сфер, рухнувшие от хохота Хэ У, и небо.
Ло Вэй тоже обернулся драконом, золотисто—желтым, и рванул в небо.
Люди отчаянно кричали, зацепленные ледяными обломками. Прямо на глазах осколки и крупицы льда проедали их руки, обнажая кости. Впиваясь в них.
Я отчаянно выставил вперед руку, заливая людей мощной волной. Они напугано закричали, шарахнулись. Еще шипели руки раненых оружием демона—дракона. Я новую струю воды выпустил, стараясь уже ударить прицельно, только по раненым.
Сверху жутко заревели, и земля содрогнулась, в которую что—то впечаталось.
Я отчаянно попытался совместить известную мне защитную сферу и заклинание лекарской воды, стараясь не смотреть туда, где что—то упало, чтобы не отвлекаться.
Сфера моя, тускло—синяя, получилась маленькая — на всех людей не хватило. Но раненые жгучим льдом перестали кричать. Растерянно притихли, вымокшие до нитки. Простолюдины в основном. Но сзади…
На жуткий рык я обернулся. Едва успел отпрыгнуть от огненной волны, которую выдохнул из пасти Хэ У, в чью шею, отчаянно шипя, вцепился Ло Вэй. А вот пламя… несколько десятков человек слизнуло. Я от их воплей едва не оглох.
Ох, там же, снизу, далеко от лестницы, старший брат сидел!
Вэй Мин уцелел вместе с мертвой девушкой. Он как раз занес руку с кинжалом над…
— Нет!!! — отчаянно протянул к нему руку.
Но старший брат уже всадил лезвие себе в грудь, кровь брызнула.
— Брат!!! — я отчаянно метнулся к нему.
Дорогу мне полупрозрачный белый дракон перегородил, упавший с неба.
Струей огня оттолкнул сцепившихся Ло Вэя и Хэ У, один из которых было повернулся к нам.
— Нет!!! Пусти!!!
Вэй Мин невозмутимо — ничего даже не дрогнуло на его окаменевшем лице — вырезал кусок своего сердца.
— Что ты делаешь?! — вскричал я в ужасе.
«Большинство верующих вспоминают о своем боге только в беде» — прозвучало в моей голове
Я протянул к брату руку, но белый хвост меня подхватил, отталкивая от них.
«Как беда наступит — бегут и молят спасти. Или бегут молиться другим богам. Истинных верующих очень мало. Смерть истинного верующего богу тяжелее всего пережить»
— Но он… он умрет! — заплакал я. — Пусти!!!
Он своим телом меня заслонил от града камней—стрел, поморщился.
Вэй Мин дрожащей рукой вытащил кусок собственного сердца и в приоткрытый рот мертвой девушки вложил. Последним усилием сжал ее губы. На спину завалился. Лужа крови расползалась вокруг него, вокруг нее, но он… глаза устало закрыв, Вэй Мин улыбался!
— Нет!!! Брат!!!
Ён Ниан сжался вокруг меня кольцом, от нового удара Хэ У прикрыл. Зашипел от боли, заискрил. Стал еще бледнее. Я увидел сквозь него оскалившуюся морду демона—дракона, разодравшего глотку Ло Вэю.
Нет, Ло Вэй приподнялся и, резко сомкнув челюсти, отхватил противнику конец хвоста. Хэ У от боли завыл, не глядя, взмахнул когтистыми лапами. Теперь уже Ло Вэй в глотку ему вцепился. Хэ У охватило огнем. Запахло чешуей, обуглившейся и горящей. Только… только на Ло Вэе. Но тот, не обращая на тело горящее, только сильнее сжал клыки на горле Хэ У. Старый дракон отчаянно взмахнул лапами.
Уже стариком с горлом окровавленным из кольца Ло Вэя вырвался, яростно проорав, взмахнул мечом.
Желтый дракон в небо метнулся, от огненной волны уклоняясь. Огненной волною часть крыши от храма снесло. Я опять ощутил внутри жуткую боль.
Но он подсказал мне выход.
Драконом обернувшись, я выскользнул из кольца наследника, метнулся в небо.
Отчаянно заорали люди, на которых падал град горящих стрел.
Я едва успел сферу воздвигнуть, метнулся, помня примерно, насколько хватило размера прежней, отчаянно отмахнулся от других хвостом. Сфера моя искрила, люди отчаянно кричали снизу. Зря я теоретическую магию плохо учил. Правы были они.
Крича от боли — стрелы его мне прожгли хвост — я на землю у храма рухнул. Люди напугано шарахнулись в сторону.
Если бы не красно—черная сфера, люди бы вокруг сгорели вместе со мной — моя сфера за мгновение рухнула осколками, а Ло Вэй успел воздвигнуть новую за мгновение, как опустилось море горящих стрел.
— Нет… — глухо сказали в стороне. — Нет! Ты не можешь умереть! Не смей!
Я, поморщившись, приподнялся.
Девушка, залитая кровью, отчаянно трясла Вэй Мина. Сердце ее, в нескольких местах прорезанное, затянуло золотистыми искрами.
— Нет! — твердила она. — Нет!
Это… что это?..
«У полудракона лечебные свойства крови намного слабей, — прозвучало в голове моей. — Он может порою спасти своею кровью бога, но, чтобы спасти смертного, у полудракона есть только один способ: отдать ему свое сердце»
— Но он же… — я всхлипнул. — Он же умрет!
«Да, полукровки умирают без сердца, — грустно ответил наследник в моей голове, хвостом рыдающую девушку и брата второго от меня загородил. — Оставь их, Юан. Оставь их их судьбе»