Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданка с бабушкой (СИ) - Каламацкая Елена Александровна (список книг .TXT) 📗

Попаданка с бабушкой (СИ) - Каламацкая Елена Александровна (список книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Попаданка с бабушкой (СИ) - Каламацкая Елена Александровна (список книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вот смотрите, изображение женского хора пенсионеров.

Мужчины нагнулись над журналом. Осталидан сглотнул, Освальд прикрыл рот руками. Глядя на их лица, выражающие ужас, я тоже посмотрела на участниц хора. Вполне себе симпатичные старушки, подкрашенные и приодетые. Знали, что для журнала снимаются, прихорошились.

– И сколько им лет?

Я пробежала глазами по статье и нашла нужные строчки.

– Самой молодой участнице хора шестьдесят шесть лет.

– Святые небеса! – воскликнул староста. – Почти моя ровесница! Как с такой женщиной жить?

– Мужчины тоже к старости не лучше.

– Они страшные, – признался Освальд.

– Они старые, только и всего. Моя бабушка всегда сокрушалась по этому поводу. Говорила, что это несправедливо – человек большую часть своей разумной жизни старый. Пока молодой и красивый ума нет, когда ум наживешь уже старый.

– Не хотел бы я попасть в твой мир, Линария, – покачал головой парень. – Так все сложно у вас.

– Ты и не попадешь, там магии нет. Оттуда еще чудом переместиться можно, а туда никак, – успокоил отец и приказал: – Все, дети, двигаем дальше.

Я улыбнулась. Теперь, зная истинный возраст моложавого старосты, его « девочка» и «дети» не раздражали. Мне помогли взобраться в седло, и мы поскакали дальше.

Оставив позади еще парочку полей, я решила, что стала крутой наездницей, раз не сваливаюсь со своей кобылки, и стала изображать из себя крутого ковбоя. Мужчины посмеялись, перемигнулись и подъехали ко мне с двух сторон. Дальше все произошло очень быстро. Освальд выхватил из рук поводья, а Осталидан схватил за талию и перетащил в свое седло. Я взвизгнула.

И только после того как я оказалась верхом на мощном жеребце, в крепких руках старосты, я поняла, что действительно означает фраза «пришпорить коня». Мы мчались со скоростью мотоцикла! Никогда не думала, что лошади могут так быстро передвигаться. Брылька не отставала ни на шаг, скалясь в сторону жеребцов. Конечно налегке то оно и скачется веселее.

Бешеная гонка прекратилась, когда вдалеке показались крыши домов. Осталидан так же ловко вернул меня Брыльке и спросил:

– Не сильно испугалась?

– Я? Да вы что! – расхохоталась довольно и стала хвалить свою подругу: – Вот мы молодцы с тобой, Брылечка, как быстро до Ржанок доскакали! Правда, пока по отдельности, но какие наши годы?

Мужчины снова расхохотались. Да я вообще веселю их всю дорогу, что бы они без меня делали?

Возле деревни повторилась знакомая история. Мелочь, играющая за околицей, помчалась оповещать жителей о приезде гостей. Их специально за деревней играть отправляют что ли? Мол, дармоедов не держим, раз маленькие работайте сигнализацией.

– Слушайте, а детей здесь никто не обидит? Ну раз у вас всякие твари по паре ходят, – поинтересовалась на всякий случай.

– Что ты, Линария, вокруг селений самые мощные амулеты, – объяснил Освальд. – Твари никогда не сунутся.

– А нас тогда почему с мечами встречать вышли?

– На всякий случай, – хихикнул парень. – Необычно же. Две красавицы из ниоткуда появились и чихать хотели на все защитные амулеты.

– По вашим меркам мы красивые?

– Очень! Есть у нас конечно и светловолосые и голубоглазые, но не все вместе. Только у правящей семьи волосы русые и глаза серые.

– А мэтр Симерин женат? – я вдруг вспомнила о своем, о девичьем.

– Понравился что ли? – удивился Освальд.

– Я не для себя интересуюсь, мне Бажену бы в хорошие руки пристроить, – озабоченно покачала головой.

Мужчины расхохотались. Мы въехали в деревню, и разговор прервался.

Дальше было знакомство с семьей старосты Ржанок. Надо ли говорить, что и хозяин и хозяйка были до безобразия молоды, и только их дочери я с уверенностью могла дать четырнадцать-пятнадцать лет. Дети здесь нормально растут, это после тридцати уже не поймешь.

Освальд ласково потрепал девчонку по косичкам:

– Привет, невеста!

За что получил по рукам, но глазенки у малявки сверкнули не по-детски. Пока взрослые обменивались новостями, я попросила своего студента показать мне деревню. Ясно же, что он тут как дома и все знает. Парень с радостью согласился.

– Правда, что ли невеста? – медленно шагая по дороге, поинтересовалась я.

– Да что ты, шутка, конечно, – хмыкнул Освальд.

– Знаешь, Ось, не шути так больше.

– Почему? Что такого-то?

– Потому что она ребенок, девочка. А девочки могут поверить, они впечатлительные. Вобьет себе в голову, и будет ждать. Тем более возраст сейчас у нее переходный.

– Да? Ну ладно не буду раз так, – парень даже остановился. – Постой, а как ты меня назвала?

– Ой, ну сократила немного, подумаешь, мы же друзья? – я беспечно махнула рукой. – Ты мне лучше вот что скажи, зачем зеленый забор закрашивать синей краской? И главное в разных местах и не понятно зачем. В чем тут смысл?

– Где? – парень удивленно посмотрел по сторонам.

– Да вот перед тобой, не видишь что ли?

Я указала рукой на низенький зеленый заборчик, на котором сияло пятно.

– Я ничего такого не вижу, – Освальд подошел вплотную к забору и, наклонившись, стал разглядывать. – Где?

– Ты издеваешься, что ли? Носом ведь уткнулся.

Я возмущенно хлопнула рукой по синему пятну, и оно вдруг исчезло. Я ойкнула и отскочила в сторону. В зеленом заборе теперь зияла дыра.

– Ты рукой пробила дыру? – удивленно прошептал парень, вытаращив глаза, и хихикнул.

– Шутишь? Как бы я смогла? О, зато больше нет синего пятна, – вот сто процентов придуривается студент и правду не говорит.

– Зато есть дыра!

– И не стыдно вам портить мою работу?

Я снова подпрыгнула. Мужской голос раздался неожиданно. Возле нас стоял стройный черноволосый мужчина в домотканой рубахе и сердито хмурил брови. Или так тихо подкрался или мы не услышали шагов в пылу перепалки.

– Освальдин, если тебя приняли в академию, это не значит что можно портить работу других магов, – укоризненно качая головой, произнес незнакомец. – Кстати, поздравляю.

– Спасибо, мэтр Киричидан, – смутился парень и по-детски покаялся: – Мы нечаянно.

– Так это была магия? Синие пятна это магия? – я сложила два и два. – Вы такие ленивые, что заделываете заборы не досками, а иллюзией?

– Девочка смотрит на мир магическим зрением? – оживился местный маг.

– Нет, просто смотрю.

– А я почему не вижу? – обиделся Освальд.

– Тебе надо учиться концентрироваться, а девочка из другого мира, похоже, видит сразу, – мне ласково улыбнулись. – Где здесь еще, по-твоему, магия?

Я окинула взглядом деревню и стала перечислять:

– На желтом заборе два пятна, на красной крыше, на двери того дома и почему-то у того мальчишки синяк над глазом.

– Это я его вчера лечил, – радостно признался мэтр. – Бровь рассек, постреленок. А ты, действительно видишь магию, девочка.

– И чем мне это грозит?

– Плохим настроением, – махнул рукой маг и задал неожиданный вопрос вообще не в тему. – Знаешь, почему маги редко женятся?

– Откуда? И почему? При чем здесь это? – я запуталась.

– А притом, что опытные маги могут легко перестраивать зрение, это Освальдин не умеет пока, но научится. Так вот, а многие женщины любят приукрашивать свою внешность при помощи магии. Ну там нос красивым ровным сделать, губы.

– Ужас! – я расхохоталась. – Маги видят не красотку, а чучело с синим носом?

– Вот именно, – кивнул мэтр Киричидан. – Это мне повезло. Сразу по окончании академии меня послали в эту деревню, и здесь я встретил свою настоящую любовь. Замечательную натуральную красавицу! Уже семнадцать лет живем душа в душу.

– Вот это да! А мальчишка тоже теперь с фингалом ходить будет?

– Нет-нет, рана заживет и магия растворится, отдав целебную силу, а если нос не подправить, то он снова станет, как прежде через время, поэтому его постоянно подновляют. В городе ты много чудес увидишь, раз у тебя такой дар.

– По-вашему это дар? Мэтр, а почему мы с сестрой сразу стали на вашем языке разговаривать?

Перейти на страницу:

Каламацкая Елена Александровна читать все книги автора по порядку

Каламацкая Елена Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Попаданка с бабушкой (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка с бабушкой (СИ), автор: Каламацкая Елена Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*