Весь мир – театр. А люди?.. (СИ) - Чайка Лариса (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗
— Хорошо. На сегодня, пожалуй, достаточно. И завтра я вам дам отдохнуть от себя. Через два дня я буду у вас, и это, Диана, будет последняя наша встреча перед свадьбой. Что— то мне кажется, что я опять иду у вас на поводу, а вы безбожно обманываете меня.
И Вернер откланялся.
Глава 7
Часы в гостиной показывали четверть одиннадцатого. Подождав, пока графская карета отъедет от подъезда, я поспешила переодеться. У меня в гардеробной было много разных костюмов на все случаи жизни. Выбрав униформу горничной, я подошла к зеркалу и задумалась. Пожалуй, стану сегодня рыженькой фарфоровой куколкой. Давно в рыжуху не превращалась.
Запрягать Джиму велела простую пролетку. Так как экипаж мой был весьма непрезентабельного вида, за нами никто не следил, поэтому уже около одиннадцати часов я входила в особняк графини ле Шосс. Показав дворецкому красный платок с моим вензелем (это мы с тетушкой придумали на такие вот случаи тайный знак), я изъявила желание немедленно видеть хозяйку. Но, дворецкий, не пустил меня к ней:
— Жди здесь, пигалица. Я сейчас приглашу графиню.
Не желая раскрывать свое инкогнито, я смирилась с грубостью дворецкого и прошла в малую гостиную. Время шло, а графини все не было. Расположение комнат я знала достаточно хорошо, и мне пришло в голову поторопить родственницу. Слуг нигде не было видно, поэтому я, не стесняясь, поднялась на второй этаж и прямиком направилась к спальне тетушки. Негромко постучавшись два раза, я толкнула тяжелую дверь и вошла в комнату. Блеющим голосочком образцовой горничной пропищала:
— Графиня, вы просили меня предупредить, когда пробьет одиннадцать часов.
Подняв глаза, я тут же выпучила их. Тетки в спальне не было, а на кровати небрежно прикрывшись атласным одеялом, выставляя напоказ свой с голый торс, возлежал Финк. Он с интересом уставился на меня.
— Подай мне вина, крошка, — приказал он.
Я беспомощно оглянулась и слева от двери увидела сервировочный столик с напитками и легкими закусками. Однако! Когда она успела соблазнить Финка? Они же только вчера познакомились!
Подойдя к столику, налила вина и подошла к кровати. Родстер, уселся повыше, ничуть не смущаясь своей наготы, взял у меня бокал и произнес:
— Как тебя зовут?
— Э-э-э-льза, — проблеяла я первое, что пришло в голову, и что начиналось на букву «Э».
— Зачем графиня просила предупредить о времени? — пошел Финк в атаку.
Я натянула на лицо одну из глуповатых и смущенных улыбок:
— Мне их сиятельство не отчитывались. Сказали, чтобы предупредила, когда будет одиннадцать. Спросите у нее сами, я пойду.
— Стоять, Эльза.
Родстер откинул одеяло, в чем мать родила, вскочил с кровати и, схватив меня за руку, проговорил:
— А вчера, в это время, кто был у графини? И как часто она просит тебя сообщать ей время?
— Пустите, господин. Я бедная девушка, меня каждый может обидеть. Такой благородный господин, а обижает сироту.
Финк выпустил мою руку. Что же мне делать— то? Со второго этажа вниз ведут две лестницы. Наверное, тетка спустилась по второй. Как мне замять этот казус? Благоразумнее было бы дождаться ее здесь, но в одной комнате с голым Родстером оставаться было неудобно.
— Ни в коем случае. Я никогда не обижу бедную сиротку, — успокаивающе проговорил Финк, — а даже наоборот — сейчас дам тебе денюжку. Подожди, я сейчас оденусь и отблагодарю тебя за причиненные мной неудобства.
В два прыжка Финк подбежал к креслу, натянул штаны и рубашку, пошарил в карманах камзола и, вытянув золотой, впихнул мне его в руку.
— Это тебе, Эльза. А хочешь десять золотых?
Я задумалась, затеребила край фартука. «Это занимательно. Что вы еще придумали, господин Финк?»
— А за что?
— Ты умная девушка, Эльза, — хмыкнул актер, — в нашем мире просто так ничего не бывает. Мне нужна от тебя одна услуга.
Он замялся.
— Я честная девушка, господин… — я помедлила, якобы не зная, как к нему обращаться.
— Господин Финк. Я — актер. Я самый лучший актер в этом королевстве.
— Очень приятно, господин Финк. И что вам нужно от меня?
— Мне нужно, чтобы ты, время от времени, рассказывала мне о жизни своей хозяйки.
— Зачем это вам?
Финк подпустил в голос своей знаменитой хрипотцы, мечтательно закатил глаза, и я поняла, что он начал игру, правда, особо не старался. Для горничной, видимо, он решил, и так сойдет.
— Я безумно влюбился в твою хозяйку. Но у меня сомнения. Мне кажется, что у нее есть кто-то еще.
— И-и-и-и?
— И ты мне расскажешь, кто к ней еще ходит, кто живет в этом доме, кто и чем занимается.
— А когда я получу десять золотых, господин?
— Справедливый вопрос. Давай назначим срок, скажем так, в месяц. Месяц ты будешь мне рассказывать о жизни своей хозяйки, и тогда я дам тебе десять золотых. Будешь хорошо исполнять свою работу, и мы продлим наш договор еще на месяц.
Мы услышали перестук каблучков моей тетки. Я быстро шепнула:
— Я согласна.
Тетка вошла в спальню, с удивлением посмотрев на полуодетого Финка (клянусь, что при виде обнаженной груди актера, ее глаза вспыхнули), перевела взгляд на меня. Я поспешила подать голос, благо, настойку для его изменения не пила, авось, узнает:
— Госпожа, — я присела в книксене. — Вы просили постучать к вам в одиннадцать часов. Я постучала, а господин сказал, чтобы я подождала вас здесь. Будут какие-то распоряжения?
Тетя Ви от неожиданности и щекотливости ситуации, с минуту неверяще смотрела на меня, а потом, сообразив кто перед ней, пропела:
— Да… — она чуть замялась, не зная, как меня назвать, — милочка. Мне необходимо дать вам несколько распоряжений. Подождите меня в коридоре.
Я вышла из спальни и, отойдя на несколько шагов, осталась ждать тетушку. Через две минуты она вышла и вопросительно посмотрела на меня:
— Ди, это ты? — спросила она шепотом.
— Да, я это, тетушка, я. — Также шепотом проговорила я. — Надо поговорить, срочно. А вы, смотрю, время не теряете! Когда только успели?
Тетка замешкалась, не зная, видимо, что сказать.
— У меня срочный разговор. Извините, но до завтра не терпит. Можете перенести ваше свидание на завтра?
— Да, конечно, Ди.
— И там еще Финк что-то затевает, пытался в комнате подкупить вашу служанку. Дайте мне две минуты — нам надо договорить. Чудны дела твои, Господи! Подождите, я сейчас.
Я снова проскользнула в спальню, подбежала к Финку и быстро— быстро проговорила:
— Я согласна вам все рассказывать, очень уж хочется десять золотых. Госпожа графиня запрещает нам, горничным, выходить из дому без ее разрешения, правда, по средам и пятницам я хожу на рынок. Это как раз недалеко от центра и от театра. Там есть небольшая таверна «Шоколадный Пион». Очень уж мне хочется, господин, попробовать тех сладостей, что там продаются. Я девушка бедная, а вот, если бы вы иногда угощали меня, я бы тогда все-все вам рассказывала. Завтра как раз среда. Я могу подойти часам этак к десяти.
— Ну, вот и славно, Эльза. Приходи, я буду тебя ждать.
— За десять золотых, господин, я расскажу вам даже какого цвета белье у нашей кухарки
— Ну-ну, так далеко заглядывать я не планировал.
Финк рассмеялся, а я вышла к тетке.
— Буду ждать вас внизу в гостиной, тетя.
Я чинно спустилась вниз, прокручивая в голове наш с Родстером разговор. Тетушка пришла довольно— таки быстро. И, как всегда, с коньяком и бокалами.
— Ди, — начала она с порога умильным тоном, — ты же не в претензии? — У вас вчера был такой спектакль, такой спектакль! Я до сих пор под впечатлением! Грешна! Мне так захотелось ощутить этого мужчину! Я вчера просто умирала от желания, глядя на него. К тому же, Ди, он явно ко мне расположен. Уж я-то толк в этом знаю. Будет у тебя с ним что-то или не т— это еще вилами по воде писано, а меня он явно хочет, грех не воспользоваться.
— Ладно, тетя, я не вправе вас судить. Если вам так этого хочется — делайте, как знаете. Давайте лучше о делах.