Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Спаситель под личиной, или Неправильный орк (СИ) - Чекменёва Оксана (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Спаситель под личиной, или Неправильный орк (СИ) - Чекменёва Оксана (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Спаситель под личиной, или Неправильный орк (СИ) - Чекменёва Оксана (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Спасибо, — только и смогла выдавить, горло снова перехватило.

— Ты спас жизнь нашему Вэйланду, — напомнил черноволосый.

А вы мне тоже жизнь спасаете, хотя даже об этом не догадываетесь.

Я снова летела на лапе дракона, только на этот раз в виде орка и сидя на ладони. Чуть впереди летел чёрный дракон — кстати, его звали Эверилл, Вэйланд нас, наконец, официально познакомил, — и так же нёс в лапе сына. Ещё я узнала имя его деда, на чьей ладони сейчас расположилась — Реарден, а так же то, почему они оба были «величество». Оказалось, я не ошиблась, так действительно обращались к королю, и Эверилл как раз и был королём драконьего королевства. А его отец тоже был королём, только бывшим, сейчас он был «в отставке» — сам так сказал, — передав управление страной сыну более ста лет назад, но все по привычке продолжали обращаться к нему «ваше величество».

А коричневые, что летели позади нас, с нашими лошадьми в лапах, оказались королевской охраной. Савьер был начальником стражи, а Глен и Майрон — рядовыми стражами. Теперь понятно, почему они показались мне такими одинаковыми — на них была униформа, — и почему Савьер так тревожился за безопасность величеств — работа у него такая, разные опасности предугадывать.

Оказывается, Реарден летал к сыну в гости, о чём-то поговорить, я не стала выспрашивать подробности, не моё это дело. И Эверилл решил проводить отца и, заодно, повидаться с матерью, а охранники увязались следом — положено так. Хотя за прошедшие несколько тысяч лет ни одного покушения на короля или членов его семьи не было — у драконов с преступностью было ещё лучше, чем у нас, так, иногда какие-то бытовые разборки, не более того, — но традиции есть традиции. Потому-то эта троица тоже летела с нами.

Реарден показал мне тот самый перевал — я бы ни за что его не отыскала. Для меня перевал — это низменность между двумя горами, а там была узкая расщелина, казавшаяся сверху ниткой.

Нет, что ни говори, а встреча с драконами была невероятной удачей.

— Ваше величество, а откуда вы так много знаете о метаморфах? — задала я вопрос, который мучил меня ещё с разговора на опушке.

— Мы же договорились, я — Реарден. А о метаморфах я знаю из первых рук. Был у меня когда-то давно друг. Как раз из ваших. Он многое мне про ваши обычаи рассказал.

— Он тоже был беглецом?

— Нет. Я настолько стар, что застал то время, когда метаморфам ещё не запретили появляться в человеческом королевстве. Когда-то и я, по молодости, любил попутешествовать инкогнито. Вот тогда мы с Фестером и познакомились. Знаешь, когда их всех депортировали, я предлагал ему пожить у нас, но он отказался. Уехал домой.

— А что с ним стало?

— Не знаю. Все контакты между странами были прерваны, даже написать было нельзя. Его давно уже нет в живых.

Учитывая, что граница с людьми закрыта уже более семисот лет, так оно и есть. Раз Реарден никогда не встречал высших, его друг таким точно не был. А остальные столько не живут.

— Значит, ты был знаком с метаморфом, дед? — чёрный дракон летел достаточно близко, и Вэйланд мог нас слышать. Как и мы его.

— А ты знаешь, почему люди изгнали их из своего королевства?

— Не люди — король, своим указом. И да — я в курсе. Практически из первых уст. Точнее — мой друг был в курсе, он-то мне и рассказал. А всё было проще некуда — метаморфы решили слегка подстраховаться в каком-то договоре, кажется, торговом, который заключали представители обеих стран, и заручиться поддержкой короля. И не придумали ничего умнее, как заслать к королю копию его тогдашней фаворитки, чтобы она в постели нашептала ему что- то хвалебное о том договоре в пользу метаморфов.

— И как, нашептала?

— Она была в процессе. Но тут, внезапно, к королю в спальню заявилась настоящая фаворитка. Её должны были как-то отвлечь, но что-то пошло не так. Подробностей уже и не помню, не уверен даже, что мне их рассказали, да и не важно это. Главное — в спальне короля внезапно оказались две фаворитки, похожие как две капли воды.

— Мечта любого мужчины, — послышалось сзади, а потом коричневые заржали в три голоса, остальные драконы подхватили смех, я, подумав, присоединилась к ним, хотя и не поняла — что же тут смешного? Какой смысл мечтать об одинаковых фаворитках? Или они что-то другое смешным посчитали?

— И как же король определил, какая фаворитка настоящая? — отсмеявшись, спросил чёрный дракон.

— Очень просто. На спине у настоящей фаворитки было небольшое родимое пятно, о котором король знал, а вот метаморфы — нет. И, собственноручно разрезав кинжалом бельё на обеих, король вычислил самозванку.

О, да, именно на таких вот мелочах и можно погореть. И мне это известно не понаслышке. Чтобы измениться, мне нужно знать, во что именно превращаться, видеть это. И чем больше подробностей — тем лучше. А как увидеть сквозь одежду?

Знали бы окружающие, что у меня сейчас в штанах. А нет там ничего, эта странная выпуклость, что есть между ног у каждого мужчины, лично у меня — просто шишка и всё. Я на самом деле не знаю, что там у них находится, просто сделала так, чтобы снаружи смотрелось как у всех.

А уж скопировать все родинки — это вообще нечто запредельное! Неудивительно, что того метаморфа разоблачили.

— Надо же, дед, какие подробности ты знаешь! — восхитился Вэйланд.

— Именно мой друг, он же сотрудник посольства, допрашивал ту самую неудачливую фаворитку. Ведь торговцы действовали на свой страх и риск, не ставя правительство в известность о своей авантюре, которую им бы, конечно, запретили. А итог всем известен — полное выдворение из стrраны всех метаморфов в кратчайшие сроки, и запрет на их появление в стране под страхом… если честно — не помню. Король вроде бы грозил едва ли не смертной казнью, но что написано в законе — не знаю. Но даже в тюремном заключении мало хорошего, верно?

— Для меня страшнее депортация, — пробормотала я.

— Теперь это уже не актуально, малышка, то есть, Элай, — успокоил меня Реарден. — Ты на нашей территории, а здесь к метаморфам претензий нет. Поэтому и находиться здесь им не возбраняется. Другое дело, что попасть сюда никто из них не сможет. Поэтому ты здесь в полной безопасности.

— Дед, а знаешь, я тоже часто путался, называя Элая малышкой. Из него получилась такая убедительная девочка. А всё лишь потому, что какой-то художник нарисовал дракона-самочку в книге, где описан дракон-самец. Было бы забавно увидеть эту книгу, жаль, что она сгорела.

— Да, девочка из Элая получается замечательная. Ты, парень, — это уже ко мне, — рядом с моей женой постарайся не обращаться в дракончика.

— Почему? — такое предупреждение меня очень удивило.

— Занянчит, — расхохотался Реарден. — Уж очень она о маленькой внучечке мечтает. Наша единственная внучка уже давно взрослая, а правнуки — оба мальчики. А ей бы девочку. А ты — такая очаровашка — она ж тебя с рук не спустит, гарантирую.

Он это нарочно, да? Взглянула внимательно на дракона — подмигивает. Понимай, как знаешь. Решив как-то перевести разговор и отвлечь от себя внимание, задумчиво почесала макушку.

— Мне вот что непонятно. Ну, застал король у себя метаморфа — наказал бы его. Всех-то за что?

— Элай прав, — обернулся к нам чёрный дракон. — Зачем наказывать весь народ за вину одного? Не такая уж страшная провинность, подумаешь, не та женщина в его постели побывала. Да, хотела использовать, но вряд ли там был заговор мирового масштаба. Торговый договор — это, по сути, такая ерунда.

— А я не сказал? — дракон скорчил удивлённую морду. — В постели короля вовсе не было посторонней женщины. Метаморф, с которым он провёл ночь, оказался мужчиной.

Глава 6. Замок на скале

— А я не сказал? — дракон скорчил удивлённую морду. — В постели короля вовсе не было посторонней женщины. Метаморф, с которым он провёл ночь, оказался мужчиной.

— Мужчиной? — хором ахнули драконы. В их голосах ясно слышалось отвращение и потрясение.

Перейти на страницу:

Чекменёва Оксана читать все книги автора по порядку

Чекменёва Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Спаситель под личиной, или Неправильный орк (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Спаситель под личиной, или Неправильный орк (СИ), автор: Чекменёва Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*