Она - Ведьма! (СИ) - Керн Анастасия (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Джеймс, перестань!
Никакой реакции.
— Джеймс, прошу тебя!
По прежнему ничего.
Тогда у меня осталась лишь одна попытка.
Я обвила руками Дрейка за шею и… и поцеловала его.
Честно сказать, я никогда так не делала. Да и не знаю зачем я это сделала сейчас. Но во всяком случае это подействовало.
Джеймс и сам не ожидал от меня такой реакции. По его виду ясно было видно что он в шоке. Он смотрел на меня уже не волчьими глазами!
Когда я отстранилась от него, я поняла что он хочет что то сказать, но шок не позволял вымолвить хоть одну букву. Он лишь смотрел на меня и хлопал глазами. А затем его губы тронула ухмылка.
— Если хочешь, собери свои вещи! — мягко произнес Дрейк. — А я соберу свои!
— Хорошо!
После этих слов, мы молча разошлись в разные стороны. Каждый направлялся в свою комнату.
Глава 3. Мерроу
Я открыла двери и зашла в свою комнату.
— Луна!…. Луна! Ты где?
Я звала свою хранительницу. Но она так и не отзывалась.
Оглядев свою комнату я остановилась и закричала. На мой крик тут же собрались ученики школы. И конечно же… Джеймс.
— Ана, что случилось? — сказал Джеймс.
Я стояла в ступоре.
Джеймс оторвал от меня свой пристальный взгляд и посмотрел на комнату. Она вся была перевернута. Все вещи валялись, моя одежда была разрезана, так же как и кровать.
А на стене была выцарапана спираль. Я читала что спираль это символ мести.
Я повернула голову в сторону окна и зажала рот рукой. А по моему лицу покатились слезы.
— Что… что с тобой?
— Лу… Луна! — с трудом проговорила я и указала пальцем на окно.
Над окном был забит кол, к которому была привязана веревка. А на этой веревке болтался бездыханный труп моей Луны.
Джеймс обнял меня. Не в силах стоять на ногах, я сильнее прижалась к нему и дала волю слезам.
— Как… как он посмел такое сделать? — орала я, давясь слезами. — Почему… почему именно Луна? Она то ему что сделала?
— Такова натура Эмса! — произнес Джеймс.
— Но почему?
Я посмотрела на Джеймса. Он был огорчен не меньше меня. Его глаза уже приняли красный оттенок.
От этого мне стало немного страшновато.
— Джеймс, ты чего?
— Нужно убираться отсюда!
— Думаешь Эмс рядом?
— Я не думаю! Я знаю! — ответил Джеймс.
Джеймс посмотрел на меня, а потом подошел к Луне и снял ее с веревки.
— Не переживай! — произнес Джеймс. — Мы вернем ее к жизни!
— Что? Как можно вернуть к жизни того, кто уже умер?
— Она не умерла! Ее парализовали мощным заклинанием!
— Ну… тогда отнесем ее к Кайлу корнеру!
— Он ничего не сможет сделать!
— Но как? Он же знает столько заклинаний!? — недоумевала я.
— Заклинания не помогут! Здесь нужна мощная сила!
— Ясно!
— Не переживай, я все улажу!
Джеймс взял меня за подбородок и посмотрел в глаза. Странное тепло облило мою душу. И в этот момент мне еще больше захотелось довериться Джеймсу.
— А сейчас, нам нужно идти!
— Хорошо!
Собирать вещи мне не пришлось…. Так как их всех разрезали. А я по прежнему была в том свадебном платье.
Но Джеймс нашел выход.
Он быстро сбегал в лавку с одеждой и приобрел наряд для верховой езды.
Мы вышли из школы и остановились у опушки леса.
У одного из деревьев были привязаны лошади. Одна была белая как снег, а вторая — черная как смола. Не долго думая я подошла к белой лошади. При помощи Джеймса мне удалось забраться в седло. Он же сел на черного скакуна.
Я взяла в руки поводья и легонько потянула на себя. Лошадь тронулась с места.
Нам пришлось пробираться сквозь чащу леса. Я пыталась не отставать от Джеймса.
Дорога оказалась дальней. Еще больше омрачил тот факт, что пошел сильный дождь. К счастью Джеймс предусмотрел, чтобы в моем наряде присутствовал плащ. И я незамедлительно накинула его на голову. А Джемса похоже дождь совсем не тревожил.
Он как всегда ходит с обнаженным торсом. Выставляя напоказ свои мышцы и кубики.
Хм… ох уж мне эти волки!
Вскоре мы доехали до деревянного домика около моря.
Джеймс слез с коня и привязал поводья к дереву. Я сделала тоже самое.
Из дорожной сумки Джеймс достал мою Луну. Держа ее в руках, он по хозяйски открыл дверь и вошел в хижину. Все это время я молча следовала за ним.
— Мэри!…Мэри ты где?
— Кто такая Мэри? — спросила я. С легким признаком ревности.
Мда…. Только ревности мне еще не хватало «для полного счастья».
— Мэри одна моя давняя подруга. Она Мерроу! — ответил Джеймс.
— Мэрроу?
— В ирландском фольклоре водяные фейри. Женщины-мерроу, дальние родственницы морских дев — настоящие красавицы, но с рыбьими хвостами вместо ног и перепонками между пальцев рук.
— Ого!
— Мэри!… Да где ж ее носит?… Мэри!
Джеймс вышел на улицу и встав возле моря продолжил кричать.
— Мэри!
Я увидела как из воды вылезла девушка с рыжими волосами. Она посмотрела в нашу сторону.
— А, Джеймс это ты!
— Мне нужна твоя помощь! — произнес Джеймс.
— Ну да, конечно! Ко мне приходят только когда нужна помощь! — ее голос был мелодичным, красивым и странно манящим.
— Мэри, не начинай!
— Ладно, ладно!
Мэри подплыла к нам и вылезла на берег. Сейчас передо мной стояла высокая и стройная девушка. Ее кудрявые рыжие волосы доходили до колена. Красивого молочного цвета кожа и зеленые глаза. а вместо зеленого рыбьего хвоста, красовались стройные ноги. Но… меня смущало то, что она была без одежды. Конечно ее прятали ее длинные волосы, закрывая все что нужно, но все таки…
Я ударила Джеймса кулаком по плечу и он мигом перевел свой взгляд на меня. Посмотрев в его глаза, я пригрозила ему указательным пальцем.
— Давайте пройдем в дом и все обсудим! — произнесла Мэри.
Мэри двинулась в сторону дома, а я прикрыв глаза Джеймса своей ладонью двинулась в след за ней.
И вскоре мы вошли в дом.
— Прости, но ты… ты не могла бы… — произнесла я.
— Ой! Да! Забыла!
Мэри щелкнула пальцами и она тут же оказалась в голубом платье.
Рыжие волосы, голубое платье! Стоп! А не ее я случайно видела на картине в школе. Тот первый раз!
Нет, это точно та девушка с картины!
Ну надо же!
Я убрала ладонь от глаз Джеймса.
— Мэри, — произнес Джеймс — позволь представить, это моя… моя ведьма Анастейша!
Ведьма? Вот это наглость!
— Рада познакомиться Ана! Я…
— Я знаю! Ты Мэри! А я Ана и… девушка Джеймса! — ехидно произнесла я и хитро взглянула на Джеймса.
Мэри проследив за моим взглядом, засмеялась. Ее смех был также прекрасен и звонок.
Не знаю почему, но она мне нравится.
— Прошу к столу!
Мы уселись за столом.
— Надеюсь ты любишь караловый чай! — произнесла Мэри.
— Никогда не пробовала! — честно призналась я.
— У меня не так часто бывают гости, поэтому я не особо запасаюсь продуктами!
— Ничего страшного!
— Мэри у меня тут кое что есть! — прервал наш разговор Джеймс. Он поставил на стол тело Луны. — Ты сможешь оживить ее?
Мэри внимательно осмотрела Луну.
— Вижу на нее наложили мощное заклинание! — оценила мерроу.
— Ты сможешь помочь? — насторожилась я.
— Хоть заклинание и сильное, но думаю что да! Я смогу ей помочь! — произнесла Мэри.
— Отлично! — подхватила я.
— Но не думай что это будет так скоро! На это уйдет не мало времени!
— Сколько? — спросил Джеймс.
— Месяца два!
— Два? — переспросила я.
— Как я уже сказала, заклинание достаточно сильное. И чтобы его снять, нужно не менее сильное заклинание!
— Ясно! — обреченно произнесла я.
— Одной мне не справиться! Поэтому мне нужна будет помощь остальных мерроу!
Глава 4. Зеркальный проход
Мы еще долго сидели за столом. Джеймс и я, рассказали случившееся с демоном али.