Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая (ЛП) - Джейс Кэмерон (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая (ЛП) - Джейс Кэмерон (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая (ЛП) - Джейс Кэмерон (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Лишь другие смогут сказать тебе, как ты выглядишь на самом деле, — пробормотала я, соглашаясь и вспоминая все то, через что мне пришлось пройти, чтобы добраться сюда. — Лишь другие способны увидеть тебя настоящего.

- В сказанном тобою заключена великая мудрость, — она снова начала шить, не оглядываясь. — Но никому не под силу определить, что в зеркале правое и левое, верх и низ.

Медленно, Ангел начал понимать, что означал ее парадоксально провокационный вопрос. Мы не спросили, откуда ей известны наши имена. Это было бы бессмысленно. Должно быть, она узнала наши имена от крыс, птиц и прочих крошечных созданий, которых сама же создала.

— Если зеркало отражает правым — левое, откуда нам знать, что верх не есть низ? Или еще лучше, — продолжила она, казалось, заинтересованная этой темой. Мне стало интересно, есть ли в этом хоть какой-то смысл, но затем она озвучила мои мысли. — Что если зло в зеркале покажется добром? Что если нам так никогда и не удастся разглядеть собственное зло, или это под силу лишь тем, кто нас окружает?

Глава 35

Дневник Королевы

Ангел пожал плечами, а я схватила его за руку. Эта леди видела нас насквозь. К этому времени, мы уже поняли, что она обладает достаточной силой, чтобы создать нам новый дом. И, казалось, она проверяет нас на прочность. Полагаю, ее больше интересовало на чьей стороне Ангел.

— Вы не против, рассказать нам, что это за место? — вмешалась я, пытаясь снять напряжение в комнатушке на вершине мира.

— Это остров, — она пожала плечами, все еще разглядывая Ангела. — Он существует и вместе с тем, его нет, — она медленно повернула лицо ко мне. — Зависит от того, кто интересуется.

— А как на счет тех, кому это не интересно? — вынуждена спросить я, думая о Ночной Скорби, который всю дорогу сидел у нас на хвосте, и о Капитане Ахаве, чей корабль был неподалеку.

— Им никогда не посчастливится увидеть его, — ответила она. — Если вас такой ответ устраивает, тогда мы продолжим наш разговор.

Меня этот разговор не устраивал, но с богами не спорят, не в этой жизни. Поэтому я послушно кивнула. Ангел даже не дрогнул. Казалось, он до сих пор размышляет над тем, плохой он или хороший.

— Хорошо, — сказала она. — Меня зовут Леди Шалот. Некоторые зовут меня Феей Света. Впрочем, ни одно из этих имен не является настоящим, конечно же, поскольку в зеркалах имя не отражается.

Мы не собирались спорить. Мы были рады остаться в живых, а потому решились выслушать ее, быть может, она сможет помочь нам.

— У людей существует потребность давать вещам имена, даже когда значение этих вещей уже заключено в них самих и им не нужны ярлыки. Если бы вы не знали, что яблоко называют «яблоком», вы бы раздумали пробовать его?

— Могу ли я задать вопрос, — нерешительным голосом произнес Ангел. — Чем Вы конкретно занимаетесь, Леди Шалот?

- Какой неприличный вопрос, — рассмеялась она. Смех вышел добродушным. Она не оскорбилась вопрос Ангела, казалось, он даже понравился ей. — Вы бы стали расспрашивать бога о том, чем он занят?

— Так, вы — богиня? — спросил Ангел.

Она улыбнулась.

- Вы бы стали спрашивать бога: бог он или нет?

Ангел был зачарован ее мудреными словами. С другой стороны, я не могла не заметить, с каким интересом она общалась именно с ним.

- Я не божество, — ответила она. — И уже тем более не Господь Бог.

— Тогда что Вы такое.

— Я ткачиха. Пусть остальные думают что хотят. Я сплетаю новые миры, — сказала она, потянувшись вперед, она достала из зеркала еще одну нить. — Как я уже сказала, нужны еще солнце и луна. Солнце и луну ткать труднее всего. — Она обернулась и, наконец, посмотрела на нас с Ангелом. — Но ведь на самом деле вы не об этом хотели меня спросить. Так?

— Это правда, — кивнул Ангел. — Нас послали к Вам. Я думал, Вы знаете.

— Люди всегда посылают ко мне других людей, — сказала она. — Я создаю миры и жизни. А большинство людей, не откажется от новой жизни.

— Нам нужно добраться до настоящего берега, — сказал Ангел. — Нам сказали, вы сможете найти нам пристанище, где я и моя жена сможем начать новую жизнь и позабыть о прошлом.

— Понимаю, — ответила она. — Но, к сожалению, для вас ничего нет, — прямо сказала Леди Шалот, по-прежнему сосредоточенно плетя что-то из нити.

- Что вы хотите этим сказать? — нахмурился Ангел. — Не останемся же мы в океане на всю свою оставшуюся жизнь. Мы через многое прошли. Неужели все было напрасно.

— Не говорите мне о справедливости, — сказала Леди Шалот. — Можете обсудить это с Крестной Матерью Юстиной. Она, кстати, живет в этом же океане. Если хотите добраться до нее, нужно пожелать этого всем сердцем, а потом проплыть по океану пару дней. Кроме того, как по мне, справедливость в книгах слишком переоценили. Ее не существует, это миф.

— Что же тогда?

— Если хотите достичь чего-либо в этом мире, придется за это заплатить. — Ее слова суровы, но произнесла она их несколько иначе. Опять же, она была скорее похожа на бабушку, которая учит внуков жизни.

— Хотите сказать, нам нужно заплатить свою цену, в обмен на вашу помощь?

Она молчаливо кивнула.

- Мы через многое прошли, — ответила я. — Я даже продала душу Судьбе. Разве это не та цена?

— Определенно, — сказала она. — Но ты не заплатила эту цену мне.

— Тогда назовите цену. — Напрягся Ангел.

- Если я не ошибаюсь, вам был дан мешок с семью предметами, — сказала Леди Шалот. — Он довольно ценный.

Я уже было собиралась рассказать ей об артефактах, но Ангел остановил меня.

— И этих предметов было бы достаточно?

— Вполне, — ответила Леди Шалот.

— Что бы мы получили за эти артефакты?

— Дом, — ответила Леди Шалот. — Безопасность от тех, кто преследует вас. Место, где можно начать все с начала. Вообще-то, я планировала подарить вам королевство, а вас сделать королем и королевой. Королевство Скорби станет подходящим названием.

В этот самый момент, я едва не расплакалась. Все, о чем она рассказала, не суждено было сбыться.

— Мы истратили все артефакты из мешка, Леди Шалот, — сказала я. — Они были нужны нам, чтобы спасти свои жизни. Нам очень жаль.

У Леди Шалот это не вызвало никакого сочувствия. Она отбросила нить в сторону.

— Все?

Я кинула.

- Тогда не будет вам обоим никакого дома, — без обиняков заявила она. — И это не все, теперь вы оба у меня в долгу. Давайте посмотрим, чем вы сможете его оплатить.

Глава 36

Дневник Королевы

— Но это несправедливо, — сказала я. — Вы с Сереной, должно быть, знали, что мы используем все артефакты на пути сюда.

— Знали. — Ответ Леди Шалот удивил нас. — И теперь, вы у меня в долгу.

- Такого я от Вас не ожидала, — сказала я. — Мы считали вас доброй и отзывчивой. Это зло, чистой воды.

Леди Шалот одарила меня таким взглядом, который напомнил мне о словах Ван Хельсинга, что зло — всего лишь точка зрения. Она, буквально, сказала мне тоже самое.

— Все пытаются сказать нам нечто такое, чего я не понимаю.

— Все просто, — сказала она. — Мы лишь делаем то, что должны. И ничто из этого нельзя отнести ни к плохому, ни к хорошему.

- А зачем тогда вы одурачили нас с семью артефактами? — спросил Ангел. — Зачем подстраивать так, чтоб мы оказались у вас в долгу?

— Чтоб вы смогли заплатить цену за Королевство Скорби, — ответила Леди Шалот. — Видите ли, не так — то просто сплести мир, в котором вы будете жить. Я с самого начала хотела помочь вам, когда Серена рассказала мне про вас, но мне нужно было, чтоб вы оказались у меня в долгу, дабы я была уверена, что вы пойдете на любые жертвы ради Королевства Скорби.

— Похоже на скрытое оправдание, вроде того, когда Ван Хельсинг рассказал нам о своем сыне, — сказал Ангел. — Он связал нас кровью, чтобы мы никогда не позабыли о его мертвом сыне.

Перейти на страницу:

Джейс Кэмерон читать все книги автора по порядку

Джейс Кэмерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая (ЛП), автор: Джейс Кэмерон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*