Академия Теней. Проклятие Василиска (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
Я тоже обернулась на них, и сердце испуганно дернулось: недалеко от моей аудитории явно намечалась какая-то заварушка. Дейдарк уже рванул туда, я поспешила за ним.
— А ну, разошлись! — Дейдарк оттолкнул кого-то из парней, пытаясь пробраться к эпицентру драки.
Впрочем, драки как таковой не было. Зато был Лео Гадриель прижатый к стене пятикурсником Анаэлем Дисантом. Темный эльф, схватив Гадриеля за горло, что-то гневно выговаривал ему прямо в лицо:
— Таар мирох! Что ты с ней сделал? Ваал! Как посмел оскорбить? Отвечай!
— Да отстань ты! — Гадриель, весь красный от натуги, уже хрипел. На кончиках пальцев его вспыхивали искры магии, однако в таком положении применить ее не выходило. Эльф был во многом сильнее его. — Я извинился! И какое тебе дело, а?
— Что здесь происходит? — Дейдарк оказался уже рядом.
— Отпустите его! — потребовала я, поравнявшись с эльфом.
Тот, увидев меня, встрепенулся, но хватку не ослабил.
— Тэра… — проговорил эльф уже совсем иным тоном. — Я никому не позволю очернить и унизить вас. Унижая вас, унижают меня. Кто посмеет тронуть вас пальцем или оскорбить словом, будут иметь дело со мной, Анаэлем Дисантом.
Обескураженная таким заявлением, я на миг потеряла дар речи. Но потом взяла себя в руки и продолжила:
— Благодарю за участие, тэр Дисант, однако умерьте свой пыл. Достаточно! — я показала на Гадрипеля. — Отпустите его немедленно! Не видите? Он задыхается!
— Если тэра просит… — и эльф сразу разжал пальцы. Гадриель, хватаясь за горло, сполз по стенке.
— Тэра требует! — подтвердила я. — И больше чтобы подобного самосуда не повторялось! Виновникам уже вынесено наказание, и на этом конфликт исчерпан.
— Вы не понимаете, тэра… — тихо прорычал эльф. Его глаза возмущенно сверкнули.
— Курсант Дисант, — строго произнес Дейдарк, — отправляйтесь на лекцию. Сейчас же. Иначе тоже получите выговор за нарушение дисциплины. Надеюсь, вы не забыли, что драки на территории Академии под строгим запретом?
Эльф перевел негодующий взгляд с него на меня и, тихо произнеся на своем языке:
— Кайа, — пошел прочь.
— Что он там сказал? — раздраженно проговорил Дейдарк, провожая его глазами.
— Ругательство, — солгала я.
«Моя», — произнес эльф на самом деле.
«Моя?» — мысленно повторила я, и у меня по спине пробежал холодок. Надеюсь, это не то, о чем я подумала, иначе для полного счастья мне не хватало проблем с темным эльфом. — А вы как, курсант Гадриель? — между тем спрашивал Дейдарк. — Если шею вам не свернули, тогда следуйте тоже в аудиторию. От занятий вас никто не освобождал. И все остальные зрители — тоже разошлись.
— Я бы сам свернул шею каждому из этой тройки, — шепнул он уже мне, уходя. — Справишься с ними?
— Справлюсь, — заверила я и направилась в свою аудиторию.
По расписанию у меня как раз стоял третий курс.
Я подождала, пока все зайдут и рассядутся. Патрик Боуи уже занял первую парту и с нескрываемым злорадством смотрел на проходящих мимо Гадриеля и двух его приятелей.
— Тэр Гадриель, — окликнула я. — Если вы себя неважно чувствуете, разрешаю прогуляться до озера Исцеления.
— Не надо. Я хорошо себя чувствую, — огрызнулся он, с размаху падая на стул за самой дальней партой. Тот скрипнул под его весом и качнулся.
— Что ж, прекрасно. Только пожалейте стул, иначе придется ремонтировать еще и его, — отозвалась я. — А теперь переходим к занятию. Сегодня начнем изучать язык наших самых дальних союзников — адрийский, — я с полуулыбкой посмотрела на Дерика Румона. — Тем более вашей группе повезло больше остальных — с вами учится его носитель, поэтому с практикой у вас точно не будет никаких проблем.
Занятие, в целом, прошло неплохо и даже продуктивно. Сальных взглядов и ухмылок сегодня было уже меньше, правда, пришлось осекать пару раз того же Гадриеля и Боуи, которые не упускали возможности позадирать друг друга. Зато удалось вовлечь в учебный процесс адрийца Румоса, и он охотно демонстрировал примеры произношения тех фраз, которые я просила. И только Элизабет Майлз продолжала вести со мной одну ей ведомую войну: время от времени я все так же ловила на себе ее тяжелые взгляды. Еще утром, до занятия, у меня была мысль предложить ей тоже иногда пользоваться моей ванной, однако теперь это желание померкло.
— Когда вы сегодня освободитесь? — поинтересовалась я у Гадриеля и его друзей после занятия.
— Тренировки заканчиваются в четыре, — ответили мне.
— В таком случае, жду вас в четыре, — предупредила я. И обвела взглядом аудиторию: — Как видите, дел у нас невпроворот.
У меня же оставались только две лекции, и до четырех часов получался приличный перерыв. Можно было отдохнуть, а можно… Я вспомнила о ректоре. И о том, что не поблагодарила его. Да и наметки учебного плана, который составила вчера, надо было бы ему показать.
Что ж, значит, после обеда придется навестить Итана Мадейро.
Глава 10
Наспех пообедав, я отправилась в башню к ректору. Однако на мой стук никто не открыл и не пригласил войти. Я даже набралась храбрости и подергала ручку, но дверь оказалась заперта. И где же бродит наш господин ректор? Возможно, у него занятия в тренировочном зале? Свободного времени у меня было много, поэтому решила прогуляться до «купола». В конце концов, если увижу, что он очень занят, просто уйду и даже не дам о себе знать.
Я пошла более дальней дорогой, чтобы еще раз полюбоваться на озеро Исцеления. Там я неожиданно встретила Дерика Румона. Он в одиночестве сидел на берегу и задумчиво смотрел вдаль. Но меня заметил, улыбнулся и подскочил на ноги.
— Тэра Гранд…
— Все в порядке, не стоило вставать, я просто шла мимо, — отозвалась я, переходя на адрийский, и тоже улыбнулась ему. — Ищу ректора, не видели его случайно?
— Кажется, он в тренировочном зале.
Значит, я была права.
— У него занятия сейчас? — уточнила на всякий случай.
— Нет, кажется, он был один.
— Спасибо, — я кивнула. — Извините, что помешала.
— О, ничего страшного! — улыбка Дерика стала еще шире и дружелюбней. — Мне приятно с вами общаться. Это редкость для меня. Кстати, спасибо, что начали преподавание с адрийского.
— Почему вы не учите наш таллийский язык? — поинтересовалась я. — Вы в Таллии уже третий год… Трудно ведь приходится без знания языка.
— Я не очень способный к языкам, — парень виновато развел руками. — Мне они никогда не давались.
— Не думаю, что все так трагично, — я усмехнулась. — Если хотите, могу с вами позаниматься дополнительно. Например, два раза в неделю.
— О, я буду вам очень благодарен! Но… Вы думаете, у меня получится? — он посмотрел на меня с надеждой.
— Не попробовав, не узнаем. Но уверена, успехи будут, — заверила я. — Давайте договоримся на завтра, на часов шесть вечера. Получится у вас?
— Да, конечно! — с жаром ответил Дерик. — Обязательно приду!
— Значит, договорились. До встречи, тэр Румон.
— До встречи, — улыбка не сходила с его лица.
Ну вот, сделаю доброе дело. Заодно сама попрактикуюсь в адрийском. А Дерик — парень хороший, вежливый… Думаю, все у него получится.
То, что ректор действительно один, я увидела еще на подходе к куполу и даже различила в его руках меч. Тоже тренируется? Но в следующую секунду он заметил меня, и оружие исчезло. Итан Мадейро сразу вышел из зала, мне навстречу. Он был без пиджака, в одной рубашке, расстегнутой до середины груди. Мой взгляд невольно скользнул на темные завитки волос, видневшиеся в этом вырезе.
— Тэра Гранд? — произнес ректор, когда я приблизилась. — Гуляете? И где же ваше сопровождение? — добавил он с сарказмом.
Похоже, он имел в виду Дейдарка. Все же не оставил наш вчерашний визит без внимания…
— Нет, господин ректор, — я сделала вид, что не поняла его намека, —искала вас.