Седьмое правило академии Левендалль (СИ) - Гринь Ульяна Игоревна (серия книг txt) 📗
Алхимия мне не понравилась. Вел ее невзрачный человечек в сером балахоне, бубня и рассказывая, будто по учебнику читал. Да и сам факт превращения камня в металл или наоборот казался мне неестественным и неприятным. Едва высидев эту лекцию, я пожаловалась Вальтеру:
— Чуть было не уснула! Неужели нужно будет сдавать экзамен по алхимии?
— К сожалению, да, — покрутил головой Вальтер. — Так, пора бы пообедать! Пойдем в бистро?
— Я пойду обедать в столовую, — ответила ему, а сама подумала — быть может, Рохан тоже будет там…
— Да? А как там кормят? Вкусно?
— Мне понравилось. Вчера было очень хорошее рагу!
— Тогда я с тобой, — кивнул он. — Меньше пафоса, больше еды за те же деньги.
В столовой опять было почти пусто. Лишь в дальнем углу сидела компания все той же Ирис с короткими волосами, а у окна устроились двое молодых людей, по виду старше первого курса, одетых небрежнее и беднее, чем большинство студентов. Мы с Вальтером (напрасно я искала глазами Рохана!) подкрепились восхитительным супом с овощами — таким густым, что ложка в нем могла стоять. А потом, допивая чашку жасминового чаю, мой однокурсник предложил:
— Поскольку у нас есть еще почти час до следующей лекции, предлагаю прогуляться по территории и поискать возможные места, где могла бы быть могила Селейна.
Я подняла брови, размышляя над столь странным предложением, и подумала со смехом, что вчера я уже успешно прогулялась по академии! К тому же, чтобы искать захоронение велета, нам нужно хоть немного представлять себе, где в те древние времена были расположены поселения и кладбище.
Озвучив сию умную мысль, я увидела, как Вальтер улыбается мне загадочно, похлопывая по карману сюртука.
— У тебя есть карта?
— Разумеется, у меня есть карта! Адриана, ты принимаешь меня за бездумного авантюриста? — чуть ли не обиделся друг. — Я же историк, я обожаю историю магии! У меня коллекция старинных карт дома!
— А откуда ты узнал, что нужно привезти их с собой? — подозрительно спросила я, отставив пустую чашку в сторону.
— Я связался со слугой после первой лекции, и он доставил мне карту прямой имперской почтой, — усмехнулся Вальтер. — Через портал.
— Здорово быть богатым, — пробормотала я.
— Да, неплохо. Так что, идем?
— Идем, — я поежилась. — Только давай не будем подходить к башне.
— Это почему?
Вальтер резко обернулся, глядя цепким взглядом, и мне стало не по себе. Он знает что — то? Может быть, видел вчера? Или сама моя фраза про башню вызвала в нем какие-то подозрения? Я смутилась и мотнула головой:
— Нет, ничего страшного. Просто… Моя прихоть.
— Это не прихоть, Адриана, — Вальтер жестом пригласил меня на выход из столовой. — Я вижу, что тут нечто большее. Расскажи мне.
— Ты будешь считать меня умалишенной, — отказалась я. — Пойдем, а то загуляемся и опоздаем на лекцию!
— Не опоздаем!
Когда мы вышли на аллею, он достал из-за отворота сюртука сложенную в несколько раз тряпицу, которая оказалась старинной картой. Нарисована она была на куске кожи, нашитой на ткань. Даже касаться ее было страшно, и я наклонилась, чтобы разглядеть выцветшие надписи и линии.
— Боже, Вальтер, сколько лет этой карте?
— Хе-хе, — только и сказал он, весьма довольный собой. Я ткнула в карту пальцем:
— Что это?
— Это башня. Она была в центре поселения.
— Ага, и туда мы не пойдем.
— Не пойдем. Смотри, вот здесь кружочки.
Крохотные круги заполняли небольшое пространство на карте и находились в левом верхнем углу карты. Я спросила:
— Что это?
— Это старинное кладбище. Раньше наш народ хоронил мертвых под камнями, а не под крестами.
И как мы его найдем?
— Вызови из своего путеводителя карту академии, — усмехнулся Вальтер.
Я поднесла браслет к лицу и сказала как можно четче, ибо не знала, сработает ли:
— Я хочу увидеть карту академии.
Розовая сетка тотчас вспыхнула над браслетом, и я, испуганная, быстро отвела руку в сторону. Вальтер рассмеялся:
— Почему ты так дергаешься? Путеводитель тебя не укусит!
— С непривычки, сэр, — фыркнула я. — Ведь не училась магии у приватных учителей, как некоторые!
— Я тоже не учился, — притворно обиделся Вальтер. — Меня папенька учили!
— А кто у нас папенька? — рассмеялась.
— Не скажу, ты будешь плохо обо мне думать.
— Не больше, чем ты — считать меня сумасшедшей.
Вальтер искоса глянул на меня и сказал негромко и небрежно:
— Декан кафедры военно-лечебного факультета.
— Ты говоришь серьезно или снова подшучиваешь надо мной?
— Серьезно, как при посещении фамильного склепа, — вздохнул Вальтер. — Мы кладбище ищем, или мне нужно рассказать о матушке и всех остальных предках до седьмого колена?
— Ищем, — рассмеялась я, а потом добавила вполголоса: — Хотела бы я знать своих предков до седьмого колена…
— Не расстраивайся. Наложи карту поверх моей. Смотри, совмести башни.
Я провела рукой, заставив розовую карту двигаться в сторону, и постаралась сделать так, чтобы два значка, изображавших Серую башню, встали друг над другом. Вальтер оживился:
— Кладбище находится. Ого! Оно в районе старого парка! Надо было догадаться! Не знаю, стоит ли тебе туда идти!
— Это почему же? — обиделась я.
— Старый парк — мистическое место. Там несколько веков назад испытывали черные заклинания. И говорят, что в парке часто видели призраков и чудовищ!
— Господь с тобой, Вальтер, — отмахнулась я. — Пойдем же быстрее, а то точно опоздаем на лекцию!
До старого парка было всего ничего, тем более что мы пошли напрямую. Обогнув корпус прикладной магии, пересекли маленький садик с грядками, на которых наливались красками последние овощи, и попали на одинокую тропинку, ведущую в темноту густого леса.
Парком это назвать было трудно. Деревья росли в полном беспорядке, сплетаясь кронами и образуя сплошной полог, будто балдахин, закрывающий небо и солнце. Вальтер придвинулся ближе и спросил:
— Ты уверена, что хочешь туда идти?
— Я не боюсь, — неуверенно ответила я, ступая в тень парка. — Призраков не существует, а чудовища только в нашем воображении.
— Уж не знаю, Адриана, не знаю, — сказал Вальтер серьезно.
— Вот и проверим.
Мне и правда не было страшно. Наверное, я чувствовала это кожей — нет тут никаких призраков и ужасающих тварей. Зато есть нечто другое. И меня к нему тянет — ненавязчиво, не так, как к засыпанному Источнику. Я просто знаю, что нужно идти дальше по тропе и свернуть в густоту леса, когда настанет время. Вот здесь надо свернуть… Что я и сделала.
— Адриана, — позвал меня Вальтер, и в голосе его явно слышалась нервозность. — Адриана, где ты?
Обернувшись, я похолодела. Повсюду был лес. Густой, непроходимый, пугающий. А вот Вальтера нигде не было. Нигде.
— Мамочки. — протянула я громким шепотом. — Вальтер!
— Я здесь!
— Где здесь? Я не вижу тебя!
— И я тебя не вижу! Где ты?
— В лесу, — упавшим голосом заключила я и еще раз огляделась.
Лес отозвался, словно вздохнул. Нет, Адриана, паниковать не надо! Все будет хорошо! Как вошла сюда, так и выйду! Главное, не терять присутствие духа и не бояться!
Куда же я попала?
Узенькая тропинка вела вглубь чащи. Подумать только, чаща в парке! Надо полагать, это место не посещают толпы студентов, да и кладбищенский сторож отсутствует. Назад пойти? Я попробовала. Лес не пускал меня. Куда бы я ни повернулась, в какую сторону бы ни направилась, передо мной постоянно возникала тропинка.
— Вальтер, — позвала я. — Ты не уходи, ладно? Мне нужно сходить посмотреть.
— Нет! Адриана, не ходи никуда! Я не знаю, где ты, но стой на месте!
— Вот еще, — пробормотала. — Как же не ходить, если тут тропинка…
Со вздохом я пошла вперед, раз уж назад никак нельзя. И мне даже показалось, что лес обрадовался этому — ни она веточка не цеплялась за юбку, ни один камушек не колол ноги через подошвы туфель. Вокруг было тихо, и только голос Вальтера доносился из-за пелены, скрывающей меня: «Адриана! Адриана?»