Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн без .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вновь погрузила куртку в воду.

Вовремя, буквально из-под носа охранников, уволокла она Хиро, задумчиво взиравшего сверху на поверженного сквернословящего Бычару. А то бы сидеть ей в полицейском участке второй раз за неделю — и уже не в качестве свидетельницы.

— Знаешь, по-моему, этот твой компресс совершенно бесполезен! — деловито заключил Принц. — Давай пойдем домой…

— Чего я там забыл!

— …ко мне.

Сэмми опять чуть не повторила свое «чего я там забыла?», а Лоу уже принял вертикальное положение, надел майку и протянул ей руку.

— Пошли-пошли, — повторил нетерпеливо. — У нас такие бальзамы и пластыри имеются — ни в одной аптеке не купишь! Назавтра ни следа не останется. Или что: шрамы и морщины украшают труп мужчины?

Да уж, явиться домой, а завтра еще и в школу с фингалом совершенно не улыбалось. Во-первых, тетка, во-вторых — Марси. Клара, конечно, поймет, когда она ей все расскажет, но тоже не порадуется.

— Прямо ничего не останется? Ох…

Сэмми попыталась встать и поняла: придется-таки хвататься за протянутую руку Хиро. И выпрямляться при этом ме-едленно, потирая отбитый крестец. Парень неожиданно задрал майку на ее спине и присвистнул.

— Вот это он тебя швырнул!

— Лучше не напоминай! — Сэмми с досадой одернула одежду. — А брат дома?

— Нет, он сегодня по делам уехал.

— Ну так давай шевелись быстрей, чего ты как бабка старая!

Хиро хмыкнул, наблюдая, как она сама, старуха-старухой, ковыляет по плитам. Но комментировать не стал.

* * *

В доме было тихо и пусто — Хиро на всякий случай поокликал с порога своего негостеприимного братца. Скинул кроссовки и пошлепал по скрипящим доскам пола куда-то в недра жилища. Сэмми сунулась в кухню: запах яблок выветрился, пахло жилым, едой — видно, братья себе по-настоящему готовят, а не питаются фаст-фудом. А у них, если бы тетка не варила, основным мусором были б упаковки из-под готовой еды.

В гостиной на стене дремала телевизионная панель, на ковре валялись подушки, на столе — толстые журналы. Сэмми перелистнула пару страниц: иероглифы. У дальней стены обнаружилась полочка, украшенная пушистыми сосновыми ветками, заставленная фигурками и табличками из дерева и металла. Сэмми взяла одну табличку, повертела, чуть ли не понюхала. И тут иероглифы!

— Не трогай.

Хиро ссыпал на стол принесенный лечебный арсенал.

— А что это такое?

— Камидана.

— Чего?

— Ну… вроде домашнего алтаря. Тут талисманы с некоторых японских храмов и талисман бабушки — маминой мамы. Она умерла.

Сэмми быстро, но аккуратно поставила табличку обратно на полку. Очень надеясь, что старушка не обидится. Она же не со зла.

— Камидана немного неправильная, — продолжал Хиро, рассматривая свои чудодейственные средства. — И расположение, и ветки не с того дерева. Но Джейк велел мне не выпендриваться, так что я сделал, как душа захотела.

Душа! Странно слышать это слово от парня своего возраста. Если, конечно, он не свидетель Иеговы и прочий мормон. Принц и впрямь малость… нездешний.

Нездешний скомандовал:

— Сядь сюда и дай осмотреть твою морду!

Сэмми послушно опустилась на широкий подлокотник дивана.

— Лицо, Хиро! Даже очень симпатичное лицо. Мне говорили.

— Что ж ты это свое милое личико так не бережешь? — вопросил Хиро. Цапнул ее прохладными пальцами за подбородок, наклонился, изучая ссадину так и эдак. Сэмми поспешно задержала дыхание, но все равно успела ощутить его запах. Такой… мальчишеский. И терпкий и свежий одновременно. Еще, кажется, аромат шампуня, надо спросить, какой. Или он парфюмом пользуется? Странно, никогда в школе не чувствовала.

Наконец медбрат Лоу выдал свой вердикт:

— Ничего страшного.

— Ну и где твой супербальзам?

— Лучше давай я сам, а то ещё весь вымажешь.

— Нечего зазывать было, раз теперь жаба давит!

— Сиди уже спокойно, а? И молча!

Выбрав из лечебного арсенала маленький зеленый тюбик, парень выдавил мазь на кончик указательного пальца и начал наносить на ее скулу крохотными порциями — слой за слоем. Теперь пахло еще аромомаслами и травами. Чтобы не таращиться в близкое лицо Хиро, Сэмми опустила глаза — и наткнулась взглядом на его губы. Довольно пухлые, сосредоточенно прикушенные — Джейк, кстати, такой же губастый…

И Сэмми вдруг сообразила, что сейчас они в доме совершенно одни. Что Принц рядом настолько, как никогда никто из парней. Ну, не считая ситуаций вроде забитой нетрезвыми подростками машины.

Что если чуть сдвинуться вперед — их губы соприкоснутся…

Сэмми сглотнула и испугалась, что получилось у нее это слишком громко и заметно. И Хиро услышит, поймет, что она волнуется.

Поймет, о чем она думает.

Бред, конечно.

Когда парень сказал: «вот так хватит» и отодвинулся — наконец-то! — Сэмми поспешно наклонила голову, ероша волосы и молясь богам его синто, чтобы не покраснеть и не выглядеть откровенно взбудораженной и растерянной.

Глянула исподлобья — Хиро, к счастью, на нее не смотрел. Уронил тюбик, поднял, принялся закручивать крышку. Не получалось, он тихонько ругался, ну да, бальзам такой крохотный… Наконец справился и повернулся к ней с коварной усмешкой:

— А вот сейчас начинается самое интересное. Снимай штаны!

— Чего?

Парень кровожадно потряс в воздухе следующим тюбиком и упаковкой — наверное, тем самым волшебным пластырем.

— Готовься к экзекуции!

— Ага, бегу и падаю, — проворчала Сэмми, не двигаясь с места. — Будешь ты ещё мою задницу лапать! Где у вас зеркало, сам справлюсь.

— Многие об этом только и мечтают, а ты сопротивляешься! Нет у нас зеркал, мы вампиры, не знаешь?

Но отдал тюбик. Скептически поджав губы, наблюдал, как Сэмми приспустила пояс штанов.

— Ниже.

Она нащупала рубец. И впрямь надо ниже, а то потом одежду фиг от этого пахучего лекарства отстираешь. Хоть бы Хиро перестал таращиться! Какое счастье, что она сегодня не стринги натянула, давно бы уже обнаружились. Хотя Марси как-то притаскивала журнал со стрингами мужскими: вот где гадость! Тюбик пах мятой, или ментолом, как правильно? Хиро приподнял ее майку.

— Ниже надо, говорю!

— Куда ниже-то! — огрызнулась она. Парень хмыкнул неопределенно, но дальше наблюдал без комментариев. Мазь приятно холодила саднящую припухшую кожу. Потом боль и вовсе утихла: как будто анестезию поставили!

— Теперь пластырь, только аккуратнее, — скомандовал Хиро.

По-прежнему придерживал край майки, пока Сэмми надрывала пакет с иероглифами. Изогнулась, примериваясь, как лучше прилепить. Хиро выдохнул нетерпеливо:

— Знаешь, ты меня уже достал со своей… стыдливостью! Сейчас все испортишь, а больше такого пластыря нет. Дай я! Держи!

Сэмми растерянно перехватила майку.

— Наклонись хоть немного! — продолжал командовать Хиро. — Или ты хочешь, чтобы я перед тобой на колени вставал? Не заслужил еще.

Сэмми деревянно нагнулась, ощущая, как его быстрые уверенные пальцы растирают бальзам. Зашипела, когда нажал слишком сильно.

— Осторожнее!

— Расслабься, детка! — проворковал парень. — Сначала будет немножко больно, но потом получишь удовольствие, Хиро Лоу гарантирует!

Сэмми закусила губу, чтобы не засмеяться — и предупреждение получилось сдавленным:

— Сейчас ка-ак тресну!

— О, ты такой агрессивный, такой страстный! Как раз в моем вкусе! — Прилаживая пластырь на ее крестец, Хиро задышал показательно бурно и громко, и она, все-таки не выдержав, звонко рассмеялась.

— Что здесь происходит?

Невзирая на прокол с «шакалом», Сэмми реакцию все-таки не потеряла. Еще не успел стихнуть звук голоса за спиной, а она уже с силой треснула Хиро по руке и отскочила, одновременно стягивая край майки и пояс штанов. Развернулась к двери.

Там стоял Доберман.

Переводил взгляд с нее на брата.

* * *

В голосе Джейка явно звучало разочарование:

— А я-то поначалу решил, что это Хиро тебе фингал поставил!

Перейти на страницу:

Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку

Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Броманс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Броманс (СИ), автор: Колесова Наталья Валенидовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*