Тайна золотого остролиста (СИ) - Арниева Юлия (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗
На следующее утро мы покинули поезд так и не доехав до станции, отмеченной у нас в билетах. Прогулявшись по небольшому городку, отметились в местной гостинице, поболтали с кухаркой кафе, где вкусно пообедали, поблагодарили торговца колбас за подсказку и отправились «снимать в аренду» домик для проживания.
Но не дойдя до окраины города, завернули к зданию, где стояли почтовые дилижансы и уже через десять минут покинули славный город, с не запоминающим названием. Не знаю, может быть, я сошла с ума и у меня мания преследования, но до столицы страны Асмея мы добирались в обход, путая следы, заехав в ещё четыре провинциальных городка.
Поздним вечером, когда на небе уже зажглись звёзды, спустя две недели нашего пути, мы заселились в номер ничем не примечательной гостиницы в городе Вейла. Засыпая рядом с сыном и котом, я надеялась, что наконец наш путь завершился и мы спокойно заживём на новом месте.
Глава 17
Прошло три дня после нашего приезда в Вейлу, всё это время я и сын искали подходящий домик для нашего проживания. Воспользовавшись советом Серафина, мы нашли район ремесленников в этом городе и обошли почти все улицы, но комнаты никто не сдавал.
Большей частью дома здесь были двухэтажными. На первом этаже лавка, где был представлен товар хозяев, а на втором жилые комнаты. Сам район был чистым и уютным, в нём отсутствовали воры и прочие личности, а люди давно друг друга знали. В таком районе было не страшно обосноваться вдове с ребёнком, да и по финансам было не так накладно, в центре столицы аренда жилых комнат стоила баснословных денег.
— Зайдём в булочную? — предложила уставшему ребёнку, мы с раннего утра снова бродим по улицам и ноги нас уже не держали.
— Мне с маком, — улыбнулся Джереми, принюхиваясь к аппетитным запахам.
— Добро пожаловать, чего желаете? — тут же отозвалась женщина лет за пятьдесят, пухленькая и розовощёкая, добродушно улыбаясь.
— Булочку с маком и вот эту, — ответила, ткнув пальцем на шарик с посыпкой, — и чай, пожалуйста, здесь же можно перекусить?
— Конечно, правда, нечасто в моей булочной угощаются, обычно купят и спешат куда-то, — грустно проговорила женщина, — а раньше, что; придут, сядут и неторопливо обсудят новости, а сейчас все в газетах.
— Всё меняется, — заметила я, делая глоток ароматного чая, с тихим стоном вытягивая под столом уставшие ноги.
— И то верно, мадам, — усмехнулась женщина, — вон и сосед мой, почитай столько времени рядом и собрался уезжать. Всё распродаёт и ткань, и готовые платья, и даже всю кухонную утварь, мебель, дом тоже, да разве есть желающие купить. Почти задарма отдаёт, спешит больно.
— А что так? — спросила, старательно изображая равнодушие.
— Наследство он получил, в соседнем городе, — прошептала женщина, заговорщицки склонившись к нам, — там большой надел земли, скота пять десятков, мельница и несколько дворов. Говорят, мать его супруги наконец почила, а кроме дочери у неё никого нет, хоть и не любила зятя, да всё же с собой на тот свет не заберёшь.
— И что он?
— Спешит скорее отправиться в Тирен, чтобы ушлые соседи не успели растащить добро. Присматривать за хозяйством там некому.
— Спасибо, — поблагодарила женщину, допивая чай, я так и не притронулась к булочке. Джереми давно свою съел и осоловелыми глазёнками слушал нас.
— Заглядывайте, приятно поговорить с хорошими людьми, — улыбнулась женщина, — меня Магали зовут.
— Кэтрин, а это Джереми мой сын.
— Славный мальчик, держи вот эту булочку, она с яблоком и корицей.
— Спасибо, мадам.
— Мадам… скажешь тоже, — засмущалась Магали, но было заметно, что ей приятно.
Покидали булочную в отличном настроении, надеясь, что наши поиски скоро завершатся.
— Мадам, точно дешевле вам никто не продаст, — возмутился портной, сложив руки на груди, насупившись, взирал на меня снизу вверх.
— Что ж, значит, буду искать в другом месте, — вполголоса, будто размышляя проговорила, поворачиваясь к выходу, — прощайте.
— Ладно! — воскликнул мужчина, остановив меня у открытой двери, — идёмте документы подпишем… но заберёте всё.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, — кивнула, с трудом сдерживая довольную улыбку. Сезар, так звали портного, действительно продавал всё своё имущество и торопился, быстрее отправиться в соседний городок. Супруга и два мальчишки ненамного старше Джереми, в буквальном смысле сидели на чемоданах.
Так что торговаться долго не пришлось, осмотрев дом снизу доверху, заглянули в подвал, проверили маленький огородик, я и Джереми остались довольны, но виду не подали, всё больше недовольно хмурились. Сезар это лицезрел и беспокойно мял край своей рубахи. Спустя час тщательного осмотра, замечаний и фырканий, было просто сторговаться на нужную мне сумму, жаль, что это были все монеты, что у нас остались.
— Держите, это ваш договор, согласно которому вы являетесь собственницей дома и всего имущества, что перечислено на этих страницах, — торжественно произнёс префект, пересчитывав своё вознаграждение, довольно улыбнулся, — всё верно.
— Ну всё, — воскликнул Сезар, невысокий худенький мужичок, стоило нам только выйти из ратуши, — мисс Кэтрин, не запамятуйте кровлю на сарае подлатать, иначе инструменты ржой покроются.
— Не забуду, — кивнула, счастливо улыбаясь, мне до сих пор не верилось, что у нас сыном теперь есть собственный дом.
Проводив Сезара и его семью, мы тщательно проверили комнаты, заперли двери и ворота и отправились, выселяться из гостиницы.
— Дом такой большой, даже больше чем у бабушки Мо, — воскликнул сын.
— Да и светлый, комнаты просторные, пусть их всего две, — довольно проворковала, представляя, как я переставлю мебель, какие повешу шторы. В мечтах об уюте мы благополучно добрались до гостиницы.
— Абис! — ворвался в номер сын, обнимая недовольного кота за шею, — мы нашли дом и сейчас туда переезжаем.
— И не смотри на меня так, — фыркнула, собирая немногочисленные вещи в мешок, — мы бы точно привлекли к себе внимание, прогуливаясь по улицам с котом.
— Мря!
— Абис, там есть дворик, с огородом и красивым кустом, — продолжил рассказывать сын, помогая мне собираться.
— Так что нагуляешься вдоволь, — добавила, окинув внимательным взглядом номер, продолжила, — кажется всё, идёмте.
Остановив бричку возле гостинцы, загрузились всем своим табором, ну не разгуливать же действительно с котом по всему городу, мы быстро добрались до нашего дома. Любопытные соседи высовывались в окна, пытаясь побольше разглядеть. Магали, застыв на пороге своей лавки, с удивлением наблюдала, как мы выгружаемся из брички со всем своим скарбом, видно, Сезар с ней не стал делиться последними новостями.
— Магали! Мы новые соседи, заходите завтра в гости, — пригласила женщину, пока рассчитывалась с извозчиком, — выпьем по чашке чая.
— Конечно, мисс Кэтрин, — обрадованно воскликнула булочница, довольно подбоченясь, теперь к ней в лавку пойдёт неиссякаемый поток страждущих, узнать о нас всё.
— Ну что, заходите, — пробормотала, распахнув двери дома, пропустила вперёд себя кота, Джереми, я на мгновении замерла на пороге, окинула лавку, в которой кучей были свалены: готовые платья, ткани и фурнитура, — мда… работы предстоит много.
— Мря.
— Комнаты наверху, — ответила коту, запирая дверь. Я опустила жалюзи на окнах, чтобы любопытные не заглядывали и, махнув рукой в сторону неприметной лестнице, скомандовала, — сегодня праздник, поэтому готовим угощения и отдыхаем, а завтра за работу!
— Идем Абис, я покажу тебе комнату, — проговорил сын, волоком затаскивая мешок.
Подняв в жилую часть дома наши вещи, быстро разобрала одежду сына в его шкафу. Убрала в небольшую кладовку ненужные нам тряпки, вытерли пыль хотя в комнатах было довольно чистенько, только захламлено, но это и не удивительно. Я отправила сына в ванную приводить себя в порядок, сама же, открыв чемодан, пересчитала горсть серебрушек, всё что у нас осталось от продажи салфеток.