Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Левиратный брак (СИ) - Алферьева Татьяна (книги полностью бесплатно .txt) 📗

Левиратный брак (СИ) - Алферьева Татьяна (книги полностью бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Левиратный брак (СИ) - Алферьева Татьяна (книги полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- У маркиза неожиданно скрутило живот, — с наигранным сочувствием произнесла Лил. — Я посоветовала ему остаться в комнате, а то, как бы дело не дошло до конфуза. Ну, вы понимаете…

Нейтон с ненавистью мазнул взглядом по Лил и по-прежнему в полусогнутом состоянии двинулся в сторону своих апартаментов.

- Я прикажу слугам следить за чистотой вашей ночной вазы, — не удержалась от ехидного замечания напоследок девушка.

- Как ваше самочувствие? — поинтересовался Дэрек, когда за Нейтоном с громким хлопком закрылась дверь.

- Прекрасное, — коротко ответила Лилиана. — А вы почему на ногах ни свет, ни заря?

- Ну, вообще-то мы с вашим мужем хотели поупражняться в фехтовании.

- Так рано?

- Мы с Виктором не такие уж засони, как вы могли о нас подумать.

- Значит, вы идёте вниз? — скорее утвердительно, чем вопросительно произнесла Лил и подхватила барона под руку. — Проводите меня. Я ищу свою старшую горничную. Возможно она как раз где-то внизу.

- Мариана, позвольте выразить вам моё восхищение, — ведя девушку к лестнице, горячо заговорил Леской. — У вас доброе сердце. Ради деревенского мальчишки проскакать несколько десятков миль без седла…

- А вы откуда знаете? — удивилась девушка, останавливаясь.

- Я был с Виктором, когда в поместье вернулись маркиз Ревьер и графиня Милтори.

- Просто я не умею ездить в дамском седле, а у Искорки такая гладкая и круглая спина, что я не заметила особого дискомфорта, — принялась объяснять Лил.

- Дело не в этом, — покачал головой Дэрек, продолжая путь. — Само то, что вы поехали так далеко за доктором ради простолюдина…

- А чем простолюдин отличается от благородного? — перебила Лилиана. — Две руки, две ноги, одна голова. И кости ломаются точно так же. Будь у моего мужа личный доктор, не пришлось бы скакать так далеко.

- Эрн и был раньше личным доктором Стейна, — заметил барон.

- Неужели? — воскликнула Лил. — А что произошло? Почему сейчас Эрн живёт в Коэне, а не в поместье?

- Спросите об этом Виктора, — Дэрек посчитал, что и так сильно разоткровенничался с девушкой.

- Сейчас спросим, — пообещала Лил, отпуская руку барона и легко и стремительно сбегая по лестнице вниз.

Когда до гимнастического зала осталось несколько шагов и один поворот коридора, девушка услышала слова Розы:

- Милорд, я была в спальне миледи, но её там не оказалось.

Вслед за этим раздался глухой удар, как будто чем-то тупым стукнули в дверь.

- Где она может быть? — в голосе Виктора смешались обеспокоенность и недовольство.

- Я не ходила на кухню. Возможно миледи там, — испуганная, что сильно расстроила господина, виновато произнесла Роза.

- Я здесь, — Лилиана поспешила показаться на глаза, тем более что её догнал Дэрек.

В проёме распахнутой двери, освещённый лучами восходящего солнца, льющимися в окно, стоял маркиз. На нём была простая белая рубашка и мягкие домашние брюки, не стеснявшие движений. Тёмные волосы растрепались, упрямая чёлка спадала на лоб, грудь высоко вздымалась от глубокого дыхания. Под тонкой тканью рубашки, влажной от пота, чётко прорисовывалась каждая мышца. Лил невольно залюбовалась стройным, красивым телом своего мужа.

Роза с облегчением выдохнула и, подхватив юбки, сбежала.

- Зачем вы меня искали? — поинтересовалась Лилиана, переводя зачарованный взгляд с груди Виктора на его лицо.

- Зачем вы встали? — вопросом на вопрос ответил маркиз. — Вы не могли так быстро выздороветь.

- Я прекрасно себя чувствую, — возразила девушка.

Из-за спины Виктора выглянул Ревьер. В руке он держал рапиру.

- Доброе утро, Ваше сиятельство, — с поклоном обратился он к Лилиане. — А вы оказывается искусная наездница.

- Спасибо за комплимент, — улыбнулась девушка.

- Ревьер, ты меня опередил? — шутливо возмутился Дэрек, проходя в зал мимо стоящих на пороге супругов.

- Можешь пока заменить меня, — бросил через плечо Виктор, делая шаг навстречу жене и обращаясь к ней так тихо, чтобы больше никто не услышал: — Я требую, чтобы сегодня вы оставались в своей комнате.

- Но почему? — также шепотом возмутилась Лил. Она не верила, что маркиз трепетно переживает за её здоровье. Скорее уж, решил показать свою власть.

- Потому что я ваш муж, и вы должны подчиняться моей воле.

Да, точно — власть. Девушка расстроилась. Сидеть целый день в комнате…

Виктор смотрел на свою жену и сам себя не узнавал. Почему его так волнует её бледность, тёмные круги под глазами? Когда Роза сообщила ему, что Марианы нет в своей комнате, он чуть не разбил об дверь костяшки пальцев на правой руке, сильно ударив в неё кулаком. С девушки могло статься с утра пораньше отправиться в деревню проверить самочувствие сломавшего ногу мальчишки.

- Вы мне нужна здоровой, а не шмыгающей носом и с охрипшим голосом, — всё-таки снизошёл до объяснений маркиз.

- Хорошо, — ей ничего не оставалось делать, как согласиться.

* * *

Впрочем, от одиночества маркиза страдала не долго. К вечеру к ней в комнату набилось столько народу, что сидячих мест перестало хватать. Сначала пришла Ванесса. За графиней подтянулась её тётушка. Полюбившая девушку с первого взгляда баронесса Жасмина заглянула узнать, как чувствует себя хозяйка дома. Следом незаметно пришла графиня Шевер. Отправившийся на её поиски муж услышал громкий смех и решился постучать в апартаменты Её сиятельства. В комнате он обнаружил всех вышеперечисленных дам, окруживших Лилиану. В руках девушка держала лист бумаги, на котором оказался карандашный набросок сцены на балу. Каждый из гостей мог узнать на рисунке себя. Позднее каким-то ветром в комнату занесло сразу двоих — Дэрека и Эдвора. Зайдя к жене, Виктор обнаружил в её спальне настоящее столпотворение.

- Маркиз, а я и не подозревала, что ваша жена отлично рисует, — обратилась к замершему от удивления на пороге Стейну тётушка Ванессы.

- Я тоже, — пробормотал Виктор, подходя к сидящей на кровати Лилиане. На покрывале вокруг неё было раскидано несколько рисунков, сделанных карандашом.

- Не желаете переместиться в гостиную? Я приказал подать чай, — возвысил голос маркиз, обращаясь к гостям.

Те с воодушевлением восприняли его предложение и начали расходиться. Однако прежде, чем уйти, каждый интересовался, присоединится ли к чаепитию прекрасная маркиза. Виктор отвечал утвердительно, что вызывало неизменный восторг на лицах. Наконец все разошлись и в комнате остались лишь двое.

- Вы опять чем-то недовольны? — спросила задумавшегося супруга Лил, собирая с кровати листы бумаги.

- Нет, я просто удивляюсь многогранности вашей личности, — возразил маркиз, следя за её действиями. — Так любить детей и животных, так легко сходиться с людьми, нравиться практически всем без исключения. И так поступить с Ральфом… Ведь он тоже любил и умел рисовать.

Лилиана замерла, не поднимая головы. Что ей было на это ответить?

- Он не меньше вас любил детей, хотя и не мог их иметь, а вы вменили ему это в вину, — продолжал Виктор.

Лил вздрогнула и глухо спросила:

- Откуда вы знаете, что я говорила?

- Можно подумать вы не догадываетесь? — усмешка маркиза показалась девушке горькой. — Иногда мне кажется, что лучше бы я этого не знал.

- Вы никогда не поверите в моё раскаяние? — прошептала она, по-прежнему не поднимая головы.

- А как я могу в него поверить? Вы недолго оплакивали моего брата. Ваша тётушка не скрывала большой радости, когда я стал настаивать на устаревшем праве левирата. Вы тоже не возражали, примчались по первому же зову. В вашем гардеробе не оказалось ни одного чёрного платья. Вы скачете и веселитесь, позабыв обо всём. Единственное, что кажется странным в вашем поведении, так это, как вы реагируете на мои прикосновения, словно девственница. Хотя последнее лишь подтверждает то, что вы прекрасная актриса.

Лил почувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы. Слова маркиза были как ушат холодной воды. Виктор был не прав, она очень плохая актриса. Её поведение совершенно не соответствует роли, которую ей навязала Мариана. Но обидно и больно было не от этого. С какого-то времени ей стало небезразлично, что о ней думает её муж. Сможет ли она выдержать год его ледяного презрения? Сможет ли довести начатое до конца?

Перейти на страницу:

Алферьева Татьяна читать все книги автора по порядку

Алферьева Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Левиратный брак (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Левиратный брак (СИ), автор: Алферьева Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*