За границами легенд (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗
— Но ведь… — смутился полукровка, — Если все возвращаются — и ничего не помнят, то, допустим, если я действительно вернулся в жизнь, то я-то почему должен помнить? Нету логики в ваших словах.
— А ещё Лэр любил заговаривать зубы, — усмехнулся Хэл, — Правда, при всём своём остроумии и находчивости, он прибегал к отговоркам только в крайних случаях, когда вроде уже совсем зажали в угол. И, как ни странно, приличные вроде доводы находил!
Парнишка смутился.
Его, кажется, опять загнали в угол.
Примолк задумчиво, потом взглянул сердито из-под кривой чёлки на нас:
— Но всё-таки… чудные вы! Вот все знают, что Лэр погиб из-за ран, нанесённых Матарном. А я вместе с Матарном пришёл. Вот зачем вам верить тому, кого привёл Матарн?
Я вмешалась:
— Так ведь Матарн был лучшим другом Лэра!
— Но, кажется, в это никто не верит, кроме тебя.
— Но у него была вторая Белая роза Лэра. Я своими глазами это видела.
— У… н-него?! — потрясённо Хэл выдохнул, — У Матарна?!
— Ну да… — вздохнула, — Он мне сам её показал. И, кстати, это он мне рассказал, что я жду ребёнка, первого. Что это будет девочка, тоже он сказал.
— Когда это было? — отец мрчано сощурился, — почему ты мне не рассказала такие ващные вещи?!
— Ну… он ненадолго ко мне зашёл. Поговорить. Ушёл быстро. А вы бы, наверное, и не поверили без Белой розы. Но он не хотел, чтобы вы его и её видели. Он хотел жить, чтобы никто не следил за ним.
Взгляд у отца на меня был жуткий. Обиженный. Но я же хотела как лучше. Да и теперь-то что? Сейчас намного важнее понять, кого это Матарн к нам притащил, погостить в эльфийском лесу.
Мы снова замолчали, мрачно глядя на странного гостя. А он на нас взирал невозмутимо.
Хэл вдруг схватил его за ухо. И держал цепко, как тот ни пытался вывернуться. Скомандовал:
— Нэл, а глянь, что у него в сумке!
— Не смейте! — возмущённо возопил таинственный полукровка, — Как вам не стыдно по чужим сумкам лазать?!
— А тебе, да по чужим шкафам не стыдно, а? — ухмыльнулась.
Мой муж присел возле сумки, открыл. Достал толстую книгу.
— Без названия, — и открыл где-то в середине. Вчитался. Глаза у него изумлённо расширились. Взгляд растерянный поднял на незваного гостя.
Полукровка вдруг вскинул руку в сторону короля — и того отшвырнуло, на стену.
Он вскрикнул, ударяясь. И упал возле стены. И замер.
Мы всей толпой к нему бросились. Присели возле него. Королева отчаянно его тормошила, бледнея. Ох, ей же нельзя сейчас волноваться!
— Я не хотел! — всхлипнул полукровка, — Я не хотел его убивать! Снова…
— Ты… — подняла на него потрясённые глаза, — Ты применил точно то же заклинание, что и Лэр тогда, когда отец меня запугивал! Его так же об шкаф отбросило. И мы ещё боялись из-за крови, что ты его убил.
— Когда?! — королева испуганно рот руками прикрыла, — Когда это было?!
— Я же просил вас никому об этом случае не говорить! — Хэл сел, резко, сердито посмотрел на меня.
— Но ты… тебя… — Нён дрожала.
И вдруг сжала платье над животом. Застонала. Завалилась.
Полукровка подхватил её, почти у самой земли. Осторожно погладил по щеке трясущейся рукой. Но она не отвечала. Обмякла. Тогда он расплакался.
— Я не хотел! — повторял он вновь и вновь, — Я не хотел! Не хотел, чтобы так! Очнись! Очнись, мама!
А мы притихли. Вроде ситуация была ужасная. Вскочить бы, да сорваться за лекарем.
Но… он заговорил. Он плакал и звал её мамой. Странный парнишка, пришедший извне. Родившийся уже спустя года после брата. Но так похожий до Лэра! Так безумно похожий на него!
Завопили рядом. Напуганно.
Я увидела старшую дочку. Испуганную. Правда, она только что пришла. Всей этой странной истории с неожиданным гостем не застала. И с Лэром знакома не была. Поэтому она среагировала первая. Кинулась за лекарем сама.
Новый Лэр смущённо топтался у покоев себя предыдущего. Хэл предложил оставить королеву здесь, на кровати старшего сына. Чтобы меньше её тревожить. Сам её, с ребёнком потяжелевшую, бережно поднял на руки — и тот, странный отрок, знакомый и незнакомый одновременно, первым кинулся открывать перед ними дверь. И остался радом с женой, щупать её сердцебиение, встревоженно вслушиваться в её дыхание. А мы потерянно ждали лекаря снаружи. И этот странный паренёк вместе с нами.
— А всё-таки… ты нашёл способ вернуться, Лэр, — сказала я тихо.
— Ну, нашёл, — он всхлипнул, — Но лучше бы я сюда вообще не приходил. Зря я напросился, чтобы Матарн помог мне дойти сюда.
— Но… выходит, ты доверяешь Матарну? — растерянно произнёс Нэл, — Потом посмотрел на меня, — И ты… ты сегодня упомянула, что Матарн к тебе приходил. Показал такую же Белую розу, как и у тебя.
— Прости, — виновато потупилась, — Я скрыла это от тебя. Просто… Он принёс письмо от Лэра. Вроде тех двух писем, что нашли в комнате наследника. И много неожиданного наговорил. Но ему никто не верил и раньше. И вряд ли бы ему поверили теперь. Да и Матарн сам не хотел, чтобы его оправдали. Сказал, что ему понравилось так. Что так он сможет тайно общаться с дргуими Забытыми и их потомками.
Тут лекари прибежали, двое. Сам и ещё другой. Короля выставили за дверь. Нагло. Он, впрочем, не возмущался. Но очень робко и смущённо топтался за дверью, вслушиваясь. Если бы не острота ситуации, можно было бы назвать его поведение милым. Они явно успели сблизиться с Нён за то время, пока путешествовали по миру вдвоём.
— Так что там… Матарн надумал? — поинтересовался Хэл спустя время, видимо, уже изведясь от ожидания ответа лекарей.
Новый Лэр вздохнул. Сам пошёл к своей дорожной сумке. Поднял с земли толстую книгу, которую иногда в одиночестве заполнял. Бережно отряхнул от земли. И протянул эльфийскому королю. Тот принял, открыл обложку. Руки у него задрожали. Я заинтересованно заглянула ему за плечо. И, поднявшись на цыпочках, туда же нос засунула любопытная темноволосая девочка, как-то внезапно появившаяся возле нас.
— Летопись Забытых… — заинтересованно прочитала она, — Э… а разве кто-то когда-то писал книги про Забытых?
— Я написал, — признался новый Лэр, — Мы вместе с Матарном искали информацию. Точнее, он долго искал один, потом встретил меня — и мы искали дальше вместе. И несколько книг заполняли, переписывали, — покосился на незнакомку, — А это кто? Кого-то вроде напоминает, но никак вспомнить не могу, кого.
— Меня? — Нэл, улыбаясь, встал за её спиной и руки ей на плечи положил.
Она его за рукав потеребила:
— Пап, а что за книга-то?
— А, да, — полукровка улыбнулся, — Действительно, похожи! — хитро прищурился, взгляд переведя с Нэла на меня, — Значит, Рён всё-таки выбрала тебя!
— Конечно его! — проворчала эльфийка, — Ведь мой папа самый лучший! Надо было выбрать его! Я бы и сама вбырала… — потупилась смущённо, — Но он один такой… — вздохнула тоскливо, — Мне не досталось.
Мы рассмеялись. Правда, смутившись, примолкли. Взволнованно глядя в сторону покоев, где лежала королева. Лекари там что-то обсуждали о травах. Но, судя по тону, вроде ничего слишком критического не было: они не суетились.
— И та, рыжеволосая, что за лекарем убежала, наша, — сказала я с гордостью.
— Быстрые вы, — брат вернувшийся усмехнулся.
— Это ещё не всё, — Нэл усмехнулся ещё веселее его, потом посерьёзнел, — Правда, пока не понял, куда делся наш меньшой, — на дочку посмотрел строго, — Вы где младшего брата потеряли?
Она плечами пожала, потом заинтересованно потянула незнакомого паренька за рукав.
— А ты кто?
— Друг, — торопливо ответил тот, — Друг семьи.
— А я про тебя ничего не слышала! — девочка недоверчиво надула губу.
— Ещё услышишь! — не остался в долгу тот.
— Но почему… летопись Забытых? — Хэл растерянно посмотрел на нежданного гостя.
— Но ведь Забытые — это часть чьих-то родов. Нельзя же просто взять и выбросить кого-то!
— Нельзя! — серьёзно кивнула моя дочка.
Мы молчали все долго. Надоели ей — и она ушла от нас подальше. Бросила на ходу: