Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма для Чужестранца (СИ) - Иртэк Нэм (читать книги полностью txt) 📗

Ведьма для Чужестранца (СИ) - Иртэк Нэм (читать книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма для Чужестранца (СИ) - Иртэк Нэм (читать книги полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, что тут? — заглянул к нам усатый мужик, неодобрительно покачав головой. — Жива и слава богам, вылезай, господину давно пора дома быть, мамкины слезы радости на рубаху собирать.

— Распряги лошадь, не пешком же ей топать, вон как намучалась бедная, — почти приказала ведьма своему родственнику, но тот и не думал спорить, просто закрыв полог.

Вскоре повозка накренилась, свидетельствуя о том, что лошадь выпрягли, и раздался зычный голос.

— Вылезайте! Ишь, решили дотемна сидеть.

Сил не было, ноги не слушались и вообще отекли, как и запястья, но морщась и пытаясь не стонать, я при помощи ведьмы все же выбралась наружу. Правда, удержаться в вертикальном положении долго не смогла. Тихонько сползая вниз по невысокому борту повозки, я почему-то улыбалась, все еще не веря в неожиданно настигшую меня удачу. И когда рядом оказались карие глаза, с тревогой смотрящие куда-то вглубь души, мне показалось, что это ангелы так выглядят, имея лица футбольных звезд из моего мира.

— Она не в том состоянии, чтобы самостоятельно добираться. Не подобает нам бросать женщину в беде, — произнес красавец и передал меня с рук на руки своему возрастному слуге, которому, видимо, и надлежало «не оставлять». — Как думаешь, Ванияр, что приключилось с ней?

Дожидаясь, пока господин заберется на своего коня, слуга меланхолично держал спасенную меня на руках, отвечая в том же духе, в котором бросал реплики прежде.

— Знамо что, выкрали и продать хотели, если связанную везли. Много желающих молодуху с даром в свое распоряжение заполучить. В горах, говорят, маг из темных поселился, так он таких то ли ест, то ли в жертву приносит, кто разберет…

— Магиня она, а не молодуха, дурень, — возмутилась ведьма. — Господин, в отличие от тебя сразу понял, кто перед ним. И не едят маги никого, нечего глупости повторять, а вот в жертвы вполне может статься, что ее готовили.

— Мое дело господина домой в полном здравии доставить, а магинь я спасать не нанимался. Мне до ее судьбы дела нет, да хоть и убивать везли, теперь-то что? — по-прежнему невозмутимо ответил Ванияр и все же водрузил меня на коня своего хозяина.

Почувствовав, как заботливая рука придерживает за талию, я положила голову на широкую грудь молодого мага, хотя мне показалось, что ему уже не меньше тридцати, и расслабилась. Пусть что угодно говорят, лишь бы той боли больше не испытывать, а остальное можно пережить. Вот только отъехали мы совсем недалеко, приближаясь к городу, когда случилась остановка.

— Кто же их так? — задумчиво произнес маг, продолжая обнимать меня одной рукой. — Никак оборотни в наших краях объявились?

— Какое там… — протянула своим мальчишески задорным голосом ведьма. — Разве ж они станут рвать пополам и бросать добычу?! Кто-то другой здесь повеселился. Может, госпожа магиня посмотрит да и признает своих похитителей?

Вот уж нет! Чтобы меня еще на одного мага стошнило?! Что с человечески телом творится, если его разорвать, представить не сложно, а я девушка впечатлительная. Да и помочь никому с такими травмами ни одна из ведьм не в силах, не говоря уж о необученных толком. Мои похитители исчезли, а потом кричали, значит, это они и есть. К тому же, мне явно не почудилось, что кто-то летал, хлопая крыльями. Воображение сразу дорисовало образ спасителя, на которого я надеялась, поэтому свою версию развития событий выдала, в очередной раз нисколько не сомневаясь.

— Я видела только одного, но все равно не запомнила. Вроде двое должно быть. Дракон их убил, — не открывая глаз, прижалась к надежному мужскому телу сильнее.

— О, видать, умом повредилась девка, — совсем не так, как я ожидала, отреагировал, совершенно не испугавшись, а развеселившись, правда, лишь один Ванияр.

— Госпожа магиня, а не девка! — теперь уже сам маг заступился за меня, вызвав тем самым еще большее к нему уважение. — Чего только с испугу не примерещится. Опоили, думаю, чем-то, иначе не могли простые мужики магиню неволить. А эти точно силой при жизни не обладали, да и по виду разбойники-бродяги, которых в город-то пускать не должны были, но не в лесу же они магиню поймали. Странно это все…

Пусть так, тем более, мне и впрямь в лицо дурно пахнущую гадость совали. Как хочется тепла и понимания, простого и нормального человеческого отношения, а не бесконечной борьбы если не за жизнь, то за возможность банально выспаться в нормальных условиях и так далее… Как я устала, оказывается, за это время, и как хочется домой!

Похоже, я успела уснуть, жалея себя и пригревшись на груди заступника. Очнулась, сразу вспомнив, где и с кем путешествую, лишь от, пусть тихой, но вполне доходчивой ругани стражников, которых заставили открывать ворота в неурочное время. Но, видно, привез меня не абы кто, если нарушили ради него все правила. Хотя, как выяснилось уже по ту сторону ворот, меня тоже искали. Во всяком случае, отряд городской стражи, летящий нам навстречу, остановился, сверяясь с приметами.

— Она! Никаких сомнений! Господин подобрал женщину по дороге? Нападавшие живы?

— Так и есть, — свысока ответил маг, продолжая, как мне показалось, обнимать меня гораздо крепче, чем вначале. — Но те, кто похитил госпожу, пали от рук неизвестного. Их трупы надлежит убрать, дабы не распространялась зараза всякая.

Я глаза распахнула, удивившись манере общения своего пусть и случайного, но спасителя. Не каждый мог позволить себе давать указания страже и не тем балбесам, что на воротах в жару и стужу дань собирают, а элите, можно сказать. Но начальник отряда кивнул в знак согласия и сделал знак рукой, отправив двух подчиненных за ворота, сам же продолжил разговор.

— Госпожа служит помощницей у Чужестранца, он обратился с заявлением о ее пропаже. Мы доставим магиню со всем возможным почтением, господин.

Ага, вот как оно повернулось. Яр каким-то образом узнал и не сам оправился меня спасать, а стражников настропалил. Или все же сам и крик дракона вкупе с характерным звуком крыльев мне не померещились? Убил похитителей, потом вернулся и направил стражу, чтобы не выдавать себя… Вполне возможно. Правду говорить он не обязан, но вот как смог узнать, что меня украли, и, тем паче, в каком направлении повезли? Дело темное, тем более, что сам маг отрицал свою принадлежность к этой расе, но летать можно и в другом облике, не только драконьем.

Пока я глубокомысленно молчала, не принимая никакого участия в собственной судьбе, мой рыцарь и красавец в одном лице, решил, что пока не готов расстаться со спасенной им дамой. Так думать было приятнее, чем то, что он просто не жаждал возвращаться домой.

— Я сам доставлю госпожу. Двух стражников достаточно, чтобы указывали дорогу, где живет маг, которому она служит.

Спорить, как и ожидалось, начальник отряда не стал, ему же работы меньше. Оплату за труды он получил, думаю, авансом, а результата даже ждать долго не пришлось. И вот меня в сопровождении стражи доставили к знакомым воротам, за которыми ждал очень взволнованный и жутко злой Яр. Но это я узнала несколько позже…

ГЛАВА 9

Прощание с пока незнакомым, но очень влиятельным и, что немаловажно, симпатичным лично мне магом, вышло несколько скомканным. Сопровождающая наш маленький отряд стража остановилась у ворот, подав тем самым знак, что искомый дом найден, и мужчина, чья рука грела меня уже не только в области талии, посмотрел своими карими глазами в мои.

— Благодарю судьбу, которая столь неожиданно послала нам встречу. Позвольте надеяться скромному магу на то, что прекрасная дама сообщит мне свое имя? Я стану вашим молчаливым спутником, тенью на пути, незаметной, но позволяющей отдохнуть от зноя солнечного дня. Как обращаться к вам, несравненная?

Очарованная, я и без этих прекрасных слов была готова назваться, нисколько не смущаясь тем, что кавалер сам «забыл» представиться. Но оправдание всегда можно найти, если очень хочется, он же наверняка всем в городе известен, так к чему лишний раз кричать собственное имя?!

Перейти на страницу:

Иртэк Нэм читать все книги автора по порядку

Иртэк Нэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ведьма для Чужестранца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма для Чужестранца (СИ), автор: Иртэк Нэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*