Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Призрачная любовь (СИ) - Елагина Анна (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Призрачная любовь (СИ) - Елагина Анна (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Призрачная любовь (СИ) - Елагина Анна (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но дождь усиливался и рядом начала образовываться большая лужа. Верховный щелкнул пальцами и создал вокруг них защитный купол.

— Я должна была погибнуть, а моя душа — отойти Морскому Царю, — проговорила спасенная девушка, слишком покорно, как будто уже приняла свою судьбу. — Оставьте меня, добрые незнакомцы. Спасибо, — она провела рукой по щеке Бина, обняла пса, зарываясь пальцами в серую шерсть.

— Неа, — помотал тот головой.

Девушка с удивлением посмотрела на него.

— Я, Бин, — представился пес, — это Верховный. А тебя как зовут?

— Лиана, — чуть слышно прошептала она.

Из лужи начала медленно возникать фигура Морского Царя.

— Вот, познакомились, — улыбнулся Бин, — теперь мы — не незнакомцы. Лиана, у тебя есть кто-нибудь? Родные, друзья?

Лиана покачала головой.

— Своей родни я не знала. Говорят, мать моя согрешила с полевым гоблином, оттого и цвет кожи мой зеленый, оттого ни на что, кроме как прислуживать и ублажать, я не способна. Жила я в сиротском доме, там же нас готовили к будущей жизни. Учили нас вымывать нечистоты, прислуживать и не только, — девица отвела взгляд, тяжело дыша, — хвала Всевидящему, нас обучали лишь на манекенах. Невинность — слишком дорого стоит, чтобы ее растрачивать попросту. Тот капитан купил мою невинность, хотел позабавиться и перепродать меня потом, — на ее глазах навернулись слезы, и Бин поспешил успокаивающе приобнять Лиану.

— Ну-ну, — ласково прошептал ей на ухо пес, против воли наслаждаясь дурманящим запахом, исходящим от этой девушки, — как ты смотришь на то, чтобы как бы погибнуть для этого мира, но остаться жить?

Морской Царь полностью показался из лужи.

— Да, — едва проговорила Лиана, и перед ее глазами все померкло.

***

Ничего интересного коридоры этой военной базы не представляли: однообразные, грязно-белого цвета, со множеством поворотов и дверей, за которыми ничего не было слышно и в которые Бонне не рискнула заходить. Вино постепенно выветривалось из организма, и вместе с этим возвращался страх. В какой-то момент девушке начало казаться, что она заблудилась, и совершенно не знает, как вернуться. Поэтому она весьма обрадовалась, увидев лестницу. Спустившись по ней, наконец вышла из здания. Впереди колючая проволока, перед ней лишь зеленоватый газон и женская фигура, явно ждавшая ее. Время явно было ночное, но как и все харонцы девушка хорошо видела в полумраке.

— Сандра, — прошептала Бонне, не веря глазам.

— Моя принцесса, сможешь ли ты простить меня? — всплакнула женщина.

— Как ты могла так поступить со мной? Не приближайся! — крикнула Бонне, стоило той сделать шаг вперед.

— Прости. — Сандра прижала руки к груди. — Это все Фаэтон. Как я рада, что сейчас ты не с ним! Он не обижал тебя?

Девушка помотала головой.

— Принцесса, этот Хранитель может управлять сознанием. Он заставил меня! Как только я пришла в себя — сразу ринулась на твои поиски, — пламенно заверила ее предсказательница.

— Сандра! — девушка радостно повисла на ней, обливаясь слезами. — Но почему?

Сердце Бонне разрывалось: Фаэтон, все это время так защищавший ее, такой заботливый и благородный, предал, врал ей. Но или он, или Сандра. Этот выбор был слишком сложен.

Бонне в нерешительности отстранилась от женщины. Та, кого она знала с детства, или незнакомец, защищавший не раз?

— Зачем ему все это было нужно? — еще раз спросила Бонне.

— Не знаю, моя дорогая. Надо скорее уходить! — Сандра потянула ее за руку.

— С ним Мирон, — слабо возразила девушка.

— Я вернусь за тем парнишкой, обещаю. Пойдем, я отведу тебя к маме, — Сандра повлекла в сторону проволоки.

— А телепорт? — вовремя вспомнила Боннне.

— Надо отойти подальше, иначе Фаэтон почувствует.

Они почти уже добежали до ограждения, когда раздался пронзительный звук сирены, а свет местных прожекторов забегал по территории базы. В их сторону бежал десяток хорошо оснащенных бойцов.

— Сандра! Что им надо?!

Женщина посмотрела на нее с ужасом, не ответила, только сильнее сжала руку.

— Сандра! — Бонне потрясла ее за плечи, пытаясь привести в чувство. Но подбежавшие бойцы буквально оттащили упирающуюся девушку от Сандры.

— Прости. Поздно, — прочла она по губам придворной предсказательницы. Сандра так и смотрела в одну точку, не обращая внимания на нацеленное на нее оружие.

Один из бойцов грубо ударил Бонне по голове, и секундная резкая боль перешла в полную тьму.

— Я не сильно, — небрежно бросил ударивший Бонне боец Сандре, посмотревшей на него с осуждением.

— В ваших же интересах, — скривилась она, — девчонка нужна целой и невредимой пока.

***

Главнокомандующий Сэрр смотрел на это странное, пугающее создание, смотрел на то, что оно принесло, и не верил своим глазам.

— Не думал, что вновь увижу такое чудо, — он дрожащей рукой коснулся банки — за тонким стеклом тихо жужжала маленькая оса — безопасная и даже приносящая пользу, оса из далеких времен его детства, когда еще можно было жить спокойно, когда природа была другом, а не врагом.

— Это не всё, что я могу, — проговорило создание. Какое же оно было противное: кожа белая, как бумага, на голове какая-то шерсть, красное платье обтягивает — показывает мерзкие выпуклости на теле. Но это существо принесло то, что он давно потерял надежду увидеть. И еще принесло припасов, принесло мазь, что намного лучше, чем их, залечивает раны. Надежду саму принесло.

— Я не могу изменить ваше прошлое, но я могу помочь вернуть вам его, — проговорило оно. — Кроме того, скоро в ваш город прибудут лазутчики, я скажу куда. И лазутчики будут сильны, но это поможет, — оно положило на стол ошейник, переливающийся разными цветами.

— Что ты хочешь? — хрипло спросил Сэрр.

— Чтобы вы не торопились съедать всех прибывших гостей, — усмехнулось оно.

Глава 10

Бонне очнулась на холодном полу в небольшом помещении: с трех сторон — глухая стена, даже без окон, с одной — ржавая, грязная решетка.

— Не думал, что ты будешь так глупа и покинешь своих защитников. Думал, придется тебя с боями из комнаты забирать, — проговорил стоявший в узком коридоре главнокомандующий Сэрр.

От испуга и стресса девушке было очень сложно говорить, однако дрожащим голосом ей удалось поинтересоваться о Сандре, Фаэтоне и Мироне.

— Скажу только, ты их судьбу не разделишь, — развел руками Сэрр. — Они все так сопротивлялись, а парнишку того даже жаль, — притворно вздохнул он.

— А все-таки что вы планируете делать с нами? — раздался из камеры напротив до боли знакомый голос.

— За долгие годы своей жизни я понял одно, — холодно проговорил Сэрр, покосившись в ту сторону, — тех, кто представляет хоть малейшую угрозу, проще съесть.

— И меня что тоже съедите? — прогремел бас из другой камеры.

— Мы ваше подземное руководство предупреждали, чтобы не думали даже приближаться к нам. Так что не обессудь. А ты, — главнокомандующий вновь повернулся к Бонне, — такая аппетитная на вид.

К каждой из камер подошло по паре бойцов. Из одной они вывели Варрока, из другой — Дариона и Стеллу-кошку. Призрака никто не видел.

Больше всего Бонне хотелось спросить у брата, что он тут делает и почему не пользуется магией, однако бойцы межу ними мешали.

Их провели по коридору в помещение, отмеченное красным символом. Первое, что бросалось в глаза, два прочных стола в центре. К столам были прикреплены железные оковы. Рядом со столами стояла тумбочка с острыми ножами. К одной из стен уже были прикованы окровавленный Фаэтон и побитый Мирон. Последний был без сознания.

Бойцы приковали Варрока и Стеллу также, как и Фаэтона, а Дариона затащили на стол. Только сейчас Бонне заметила на брате переливающийся ошейник. Когда-то после очередного исчезновения и очередных злоключений в ином мире Сейдж вернул принца именно с таким: странное изобретение, берущее магию под контроль. Такой же был и на Фаэтоне. Но перед тем, как одному из бойцов удалось накинуть его, Хранитель уложил немало противников.

Перейти на страницу:

Елагина Анна читать все книги автора по порядку

Елагина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Призрачная любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Призрачная любовь (СИ), автор: Елагина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*