Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Время падать, время летать (СИ) - Герцен Кармаль (читаем книги онлайн .TXT) 📗

Время падать, время летать (СИ) - Герцен Кармаль (читаем книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время падать, время летать (СИ) - Герцен Кармаль (читаем книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

От ее слов так и веяло опасностью.

— Спасибо, постараюсь. Я знаю, где находятся они оба, — задумчиво отозвалась я. Ну как знала: все мои знания об этой местности исчерпывались картой двухвековой давности. А если учесть постоянные Сдвиги… кто знает, насколько все поменялось? — Остается лишь надеяться, что сама Бездна не вмешается в наши планы.

— Лучше не сбрасывать это со счетов, — странным голосом ответила Ильгре. — Бездна не может иначе. Хотя, знаете, есть еще кое-что. Неподалеку отсюда, между Эльсброй и Ястагаром, находится заброшенная деревня Раккли. Бывший лагерь клана варгло, которого вырезали Кровавые. Там могли остаться карты, какие-то записи — что-то, что подскажет вам, как добраться домой.

Я на знала, кто такие Кровавые. И, если честно, не хотела знать.

— Тогда мы попробуем добраться до Раккли. Спасибо вам. За все.

Ильгре улыбнулась — как-то вымученно и, мне показалось, печально.

— Не стоит, Лекса.

Жрицы были так любезны, что дали нам с собой и еды, и воды. Хелена и Джоэл попрощались с Ильгре и остальными, и первые исчезли в открывшемся проходе. Улыбнувшись жрицам, я последовала за спутниками.

— Признаюсь, я не думала, что все так обернется, — несколько нервно рассмеялась Хелена, когда каменная дверь за нами закрылась сама по себе.

Джоэл кивнул.

— Нам нужна была передышка. Счастье, что жрицы встретились на нашем пути. Жаль только, что у нас было слишком мало времени расспросить их обо всем: какие кланы населяют Бездну и куда, собственно, подевалась магия.

— Не думаю, что они сумели бы ответить на наши вопросы, — заметила я. — Странно, что они почти не интересуются внешним миром, оставляя это своим мужчинам. Но, может, им так легче? Жить в своем собственном мире, в закрытом пространстве, не позволяя чужим бедам и трагедиям их задеть?

Я знала, о чем говорю. Потому я хорошо их понимала. Иногда проще закрыть глаза, зарыться с головой в землю, как страус. Лично я так делала всю сознательную жизнь.

Это было проще, но не значит — правильнее.

Глава тринадцатая

— Ночь, — выдохнула Хелена, выходя из храма.

— Длиться она будет долго, — предупредила я. — Ильгре сказала, что временные парадоксы наподобие дня, который длится целые сутки, всегда сопровождают Сдвиги.

— Хоть солнце печь не будет. Но… Надо быть настороже.

Кивнув, я вынула из рюкзака нож, Джоэл последовал моему примеру. Безоружная Хелена поплотнее придвинулась к нему — мимолетно улыбнувшись, он взял ее за руку. Наши взгляды столкнулись на мгновение. Я опустила глаза.

— Нам нужно идти прямо вперед, так, чтобы храм всегда оставался за нашей спиной — не справа, не слева. Тогда, если местность осталась неизменной, через пару часов мы выйдем за пределы пустыни. Там будет обрыв. Нам нужно будет спуститься вниз, к ущелью. Пройдем его, и выйдем прямо к заброшенной деревне, о которой говорила Ильгре.

Хелена послала мне изумленный взгляд.

— Ты все это помнишь?

— У меня фотографическая память, — пожала плечами я.

— Вот почему ты так хорошо учишься, — рассеянно сказала она.

Невинное замечание блондинки почему-то меня разозлило.

— Я хорошо учусь, потому что прилагаю к этому все усилия, а не хожу на бесконечные вечеринки!

— Эй, ты чего? — нахмурилась Хелена.

Я резко выдохнула. Буркнула:

— Извини. Голова что-то раскалывается.

— Ага, — бросил Джоэл. — Перегрелись на солнце вчера. Как бы не солнечный удар.

Я хотела было рассказать ему о симптомах солнечного удара, но поняла, что не хочу выглядеть зазнайкой, и прикусила язык. Голова пройдет, не страшно.

Мы шли несколько часов. Пустыня плавно перетекла в степь, полотно песка сменилось травяным ковром, но кое-где еще попадались невысокие барханы. Я не ошиблась — мы действительно дошли до крутого обрыва. От горной цепи, протянувшейся на многие, многие мили, нас разделяла текущая внизу река, серебристыми бликами отражающая лунный свет. Нам предстоял долгий и сложный спуск: стоит споткнуться, покатишься вниз и сломаешь позвоночник о камни. Не сговариваясь, мы решили, что неплохо было бы устроить привал.

— Костер бы не помешал, — мечтательно вздохнула Хелена, садясь прямо на землю. Поежившись, достала из рюкзака кофту и натянула на себя.

— Я могу спуститься чуть ниже — туда, где начинаются кусты и деревья, и наломать веток, но… У нас нет возможности разжечь огонь — солнца нет, а значит, очки Нейда, которые выручили нас в прошлый раз, теперь не помогут.

— Или такая возможность есть, — тихо сказала я. — Магия разлита в воздухе, а храм — явно один из ее источников. Правда, мы далековато от него, но… нам нужна всего лишь небольшая искра.

— Хочешь попытаться снова? — заинтересовался Джоэл. Мне даже показалось, что у него заблестели глаза. Или это лунный свет? — Так, подожди, я принесу дрова.

Его импульсивность меня позабавила.

— Подожди, сначала нужно проверить: сработает или нет.

Я села на колени, резким движением провела черту на земле и шепнула: «fellata». Я не ждала чуда, но, как это часто бывает, когда ничего уже не ждешь, чудо случилось. Искра вспыхнула и, смешавшись с полумраком, погасла.

Мы втроем смотрели вниз, приоткрыв от удивления рты. И вроде бы это не первое наше столкновение с магией — начать хотя бы с перемещения в Бездну и закончить Метаморфозами, странными тварями, храмом… Но именно она — яркая пламенная вспышка — поразила нас до глубины души.

Магия реальна. Вот она — только руку протяни.

— О-бал-деть, — произнес Джоэл. — Дай-ка я попробую.

Оброненное в тишину ночи заклинание — и новая яркая вспышка, прорезавшая ночь. Мы рассмеялись совершенно безумным смехом. Мы, обычные подростки, творили магию! Самую, что ни на есть, настоящую…

Заразившись нашим восторгом, и Хелена вызвалась попробовать.

— Fellata! — задорно крикнула она с улыбкой. Как оказалось, преждевременной — вспышка не появилась.

— Тебе нужно не просто сказать заклинание, но и представить то, что ты хочешь увидеть, — вмешалась я. — Почувствовать тепло настоящего огня, представить, как оно обжигает твои ладони. Только тогда получится его призвать.

Хелена нахмурилась. Прикрыла глаза — видимо, усиленно воображая пламя, и повторила:

— Fellata?

Неловкая пауза и все тот же лунный полумрак, не разбавленный огненной вспышкой.

— Я неудачница, — потерянно обронила Хелена. — Вы — фантазеры, а я…

— Попробуй еще, — настаивал Джоэл.

— Не хочу. — Она резко мотнула головой, всем своим видом давая понять, что не настроена продолжать. — Иди найди нам веток для костра. Ты или Лекса их зажжете.

Он вздохнул, но настаивать не стал. Наверное, понимал, что с расстроенными девушками лучше не спорить.

— Только будь осторожен, ладно?

— Обещаю, — Джоэл улыбнулся Хелене. Этого хватило, чтобы вызвать улыбку и на ее лице, заставив на мгновение позабыть о ее маленькой драме, о разочаровании — самом сильном из всех возможных — в самой себе.

Я смотрела вслед Джоэлу, пока он совсем не затерялся в ночи: худощавое тело творца, которого интересовали карандаши и кисти, а не гантели, темные волосы, почти скрытые вернувшейся к нему легкомысленной шапкой.

— Ты осуждаешь наши отношения, да? — вдруг спросила Хелена.

Я уставилась на нее во все глаза.

— Кто я такая, чтобы кого-то осуждать?

— Нет, я серьезно. Я же вижу. Ловлю на себе взгляды. Что уж там… я прекрасно знаю, что такая, как я, недостойна такого потрясающего парня как Джоэл.

Наверное, упавшая на Бездну комета удивила бы меня меньше, чем слова Хелены.

— Никогда не думала, что такие девушки, как ты, могут быть неуверены в себе.

Она усмехнулась, глядя в огонь.

— Знаешь, я все еще не могу избавиться от той Хелены Доннован, которая привыкла всегда быть в центре внимания. Я пошла с вами только для того, чтобы покрасоваться перед Джоэлом. Чтобы он увидел, какая я храбрая. А знаешь, почему? Потому что я боялась, что больше ничего хорошего он во мне не увидит. Когда я поняла, что мы застряли здесь, я… растерялась. Я лишилась всех своих козырей — всего, за что меня так любят в школе. Моя популярность здесь, в Бездне, больше не играет никакой роли. И без всей этой мишуры… я знаю, я поверхностная. Я пустышка. Я даже простейшую магию призвать неспособна. Во мне нет того, что есть в Вике — внутреннего стержня, внутренней силы. Я не такая умная, как Шани, не такая талантливая, как Джоэл. Я делаю вид, что я — само хладнокровие, а на самом деле я та еще трусиха. Если на меня нападет тварь, я, скорее всего, буду кричать не переставая, пока меня не спасут. Ты… — Хелена взглянула на меня, покусала нижнюю губу.

Перейти на страницу:

Герцен Кармаль читать все книги автора по порядку

Герцен Кармаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Время падать, время летать (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время падать, время летать (СИ), автор: Герцен Кармаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*