Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Янтарь (СИ) - Соколова Ксения (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Янтарь (СИ) - Соколова Ксения (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Янтарь (СИ) - Соколова Ксения (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И давно ты знаешь? — дрожащим голосом спросила Эмбер. Юки колебался.

— Я… не был уверен… — нерешительно начал он, уткнувшись головой в кудрявый затылок жены.

— Как давно?! — рявкнула Эмбер.

Юки выдержал небольшую паузу, но все-таки продолжил:

— В первую брачную ночь окно почему-то оказалось открытым… я мельком увидел как ты спишь, освещенная лунным светом, — робко ответил он. — А на следующий день я случайно стал свидетелем твоего разговора с советником Хэйли на балконе, — в голосе императора промелькнул стыд нашкодившего мальчишки, пойманного за руку. — Это было совершенно случайно, поверь мне!

Эмбер в прострации опустила голову. Ох, какой же дурой она была. Целый месяц он все знал и водил ее за нос! Идея с кувшином вновь промелькнула в ее сознании. Но, очевидно, что данную ситуацию было не разрешить ни силой, ни криками и ссорами. Нужно было успокоиться и найти логический выход из этого тупика, в котором она бесспорно оказалась.

— И ты не сказал мне! — звенящим голосом отозвалась Эмбер.

— Но и ты не сказала мне! — парировал Юки.

Он продолжал крепко прижимать ее к себе, боясь отпускать. Это была все та же девушка, которую он так хотел держать в своих объятиях, все тот же упоительный запах янтарных волос и дурманящий запах кожи, все то же тепло ее тела. Ему так хотелось еще хоть на мгновение задержать ее в своих объятиях, но поворотный момент настал, теперь все должно измениться.

Эмбер сжимала тонкими пальцами крепкие руки своего мужа. Это был все тот же человек, в объятиях которого она тонула от восторга, забывая обо всем. Она чувствовала его дыхание, все то же тепло его тела. Ее пальцы едва заметно дрогнули на его коже. Ей так хотелось еще хоть на мгновение задержаться в его объятиях, но поворотный момент настал, теперь все должно измениться.

Очевидно пришло время взглянуть ситуации в глаза, взглянуть своему мужу в глаза. Эмбер вздохнула и расслабилась. Юки почувствовал, что может отпустить ее — она не убежит, и разомкнул хватку. Эмбер медленно развернулась, заворачиваясь в простынь, и села, опираясь на подушки. Она судорожно сглотнула и подняла взгляд на Юки.

— Привет, — прошептал император, не отводя завороженного взгляда от своей жены.

— Привет, — тихо ответила Эмбер смущенным голосом, стараясь изо всех сил не опустить глаза под настойчивым взглядом своего императора.

Некоторое время они просто молча смотрели друг на друга, не зная с чего начать.

— Полагаю, наш список вопросов на обсуждение внезапно увеличился, — наконец начала Эмбер. Ее голос все еще слегка взволнованно вибрировал.

— Определено, — согласился Юки, не отводя взгляда от настоящей императрицы.

Глава 22. И ничего кроме правды

Советник Хэйли был крайне удивлен: Эмбер вызвала его к себе так внезапно и срочно, даже не объяснив причину. Он импульсивно постучал в покои императорской четы и не замедлил тут же войти. Едва увидев Эмбер, настоящую Эмбер, советник поспешил закрыть за собой дверь. Девушка сидела за своим рабочим столом и казалась крайне встревоженной с взволнованным замешательством на своем почти детском лице. Ее волосы были растрепаны, а халат — словно наброшен на скорую руку, лишь бы хоть что-нибудь надеть. Уже это крайне встревожило советника, и он поспешил подойти ближе.

— Девочка моя, что случилось? — Хэйли смерил девушку взглядом, разводя руками.

— Дядюшка Рэй… — Эмбер сглотнула и перевела взгляд в сторону.

Хэйли проследил за ее взглядом до соседнего стола: за ним сидел император Юкихито точно в таком же растрепанном состоянии. Советник в порыве чувств сперва его и не заметил, сейчас же Хэйли ошарашенно переводил взгляд с Эмбер на Юки и обратно, пытаясь понять, что происходит. Эмбер не была под чарами, и Юки, очевидно, все знал.

— Понятно, — после некоторого замешательства произнес Хэйли и по-отечески улыбнулся.

— Так уж получилось, — вздохнула Эмбер.

— Дитя мое, тебе не кажется, что вам с императором стоит обсудить этот вопрос наедине?

— Нет, я так не считаю, — строго отрезала Эмбер. И, вздохнув, добавила, — не уверена, что смогу быть объективной и не предвзятой в данной ситуации. Вы же, напротив, всегда была рассудительны и сможете заметить подвох там, где я, очевидно, сейчас его распознать не в состоянии.

— Подвох? Какой, милая?

— Дело в том, дядюшка Рэй, что не только я скрывала правду. Император Юкихито знал обо всем практически с самого нашего замужества и ничего не сказал.

— Юки? — советник недоуменно поднял бровь.

— Я не знал, во что верить, и чего от вас ждать, — твердо сказал Юки и поднял голову. — Очевидно, вы мне также не доверяли, раз скрывали всю правду. Но теперь я хочу все знать, — император перевел взгляд на Эмбер, — все о собственной жене.

— Эмбер, дитя мое, — со вздохом произнес Хэйли, — я считаю, что Юкихито прав. Ему то мы можем доверять, думаю, ты и сама уже успела понять это.

Эмбер тяжело вздохнула и на мгновение закрыла глаза.

— Хорошо, — наконец произнесла она и подняла взгляд на мужа. — Спрашивай, Юки, я отвечу.

— Сколько тебе лет на самом деле? — не теряя времени начал император.

— Девятнадцать, — без колебаний ответила Эмбер.

Юкихито облегченно кивнул, словно убеждаясь в своих догадках. Его следующий вопрос задержался лишь на пару ударов сердца.

— Эмбер, ты — дочь предыдущих императора и императрицы, правивших до Урсулы?

— Что? — губы Эмбер дрогнули. Она ошарашенно посмотрела на мужа.

— Я просто сопоставил факты, — ответил Юки, глядя в глаза Эмбер. — В том числе твой дар, твои оба дара. Возраст был последним фрагментом пазла. — Юки перехватил свои волосы, перекидывая их вперед через плечо, и откинулся на спинку кресла.

— Но как? — вмешался советник Хэйли — Никто уже и не помнил о погибшей императорской семье, Урсула позаботилась об этом. Чтобы найти информацию, надо было знать, что искать.

— Ну что же, — усмехнулся император, — видимо, это моя особая магия — мою память не так то просто обмануть. — Юки наклонился в сторону жены, глядя ей прямо в глаза твердо и уверенно. — Эмбер, я хочу, чтобы ты поняла один простой и неоспоримый факт: я на твоей стороне.

Казалось, Эмбер колебалась. Она поджала губы, и ее блуждающий взгляд переместился на советника Хэйли — она не знала, может ли верить себе, своим чувствам. Рэй понял ее замешательство.

— Дитя мое, — советник мягко отозвался на ее безмолвный призыв. — Я считаю, что ты можешь доверять своему мужу. Я ему доверяю. — Хэйли одобрительно улыбнулся.

Спустя лишь пару взмахов ресниц императрица уверенно выпрямилась в своем кресле и подняла взгляд на мужа.

— Да, ты прав, — наконец-то отозвалась Эмбер. — Погибшие император и императрица Центральной империи были моими родителями. Урсула, тетка моей матери, убила моих родителей, чтобы завладеть троном. Она также попыталась убить меня, но моя бабушка — бывшая королева Мишель, некогда правившая Западными землями, спасла меня, спрятала и воспитала.

Эмбер продолжала говорить не отрывая взгляд от императора, Юки неподвижно сидел в своем кресле и молча слушал рассказ жены. Он конечно догадывался, да и слухи ходили разные, но когда его поставили перед фактами всех заговоров и интриг Центральной империи, они превзошли даже самые смелые догадки. После того как Эмбер закончила свой рассказ, Юки все еще сидел молча, пытаясь осмыслить все услышанное.

— Почему ты скрывала, кто ты есть на самом деле? — наконец начал император. — Почему скрывала даже свой возраст?

— Наш народ был не готов к этому, — уверенно произнесла Эмбер. В ее нежном девичьем голосе прорезались нотки интонаций императрицы. — Не тогда, когда я взошла на престол. Они не помнили наследницу — Урсула приложила все свои усилия Заклинательницы разума и все технические возможности Сивиллы, чтобы вся Миранда забыла о существовании принцессы Эмбер. Если бы я появилась на пороге дворца со «сказкой» о потерянной принцессе, это подняло бы только лавинный поток возмущения. У меня просто не было другого выбора, пока программа Темная ночь продолжала свое вещание, заглушая разум, память и чувства всего населения планеты. Попытка разорвать иллюзию, которая годами вживлялась в их разум, только повредила бы им. У нас и так было достаточно проблем с ошалелыми. Пошатнуть разум всех людей на планете я просто не могла.

Перейти на страницу:

Соколова Ксения читать все книги автора по порядку

Соколова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Янтарь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарь (СИ), автор: Соколова Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*