Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тот, кто меня спас (СИ) - Платунова Анна (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тот, кто меня спас (СИ) - Платунова Анна (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тот, кто меня спас (СИ) - Платунова Анна (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я облегченно выдохнула: кажется, первый этап переговоров прошел успешно. Эвор Харосс еще не согласился, но и не отказал, и разрешил посмотреть коллекцию. Мы на правильном пути.

— Но сейчас уже вечер. Ваша юная жена устала после дороги. Поэтому предлагаю осмотр коллекции перенести на утро, а сейчас я познакомлю вас с семьей, — сказал хозяин, и по голосу стало ясно, что возражений он не примет.

Я была только рада такому повороту событий: я устала и проголодалась, а трястись еще несколько часов до ближайшего приличного постоялого двора, когда на улице вот-вот стемнеет, — удовольствие сомнительное.

Когда мы спустились в гостиную, стол уже был накрыт для вечерней трапезы. Я не предполагала, что род Харосс такой многочисленный: за огромным столом разместилось не меньше тридцати человек. Нам со Скаем отвели места рядом с хозяином дома.

— Здесь почти вся моя семья, — Эвор Харосс обвел взглядом присутствующих, и я услышала гордость в его голосе, но на какую-то долю секунды его лицо омрачилось. — Отсутствует только моя дорогая племянница. Она… приболела.

— Сочувствую, — искренне отозвалась я. Мне стало жаль девушку, наверняка она такая же славная и приветливая, как все эти люди.

— Спасибо, дитя…

Скай сидел по левую руку от господина Харосса и продолжал беседу о коллекции, интересовался последними приобретениями. По левую же руку от меня расположился приятный молодой человек, судя по всему, сын или внук хозяина дома.

— Рад видеть у нас в гостях такую милую юную леди. В основном к нам в дом захаживают не слишком симпатичные личности. У партнеров отца обычно такие кислые физиономии, что милыми их никак нельзя назвать, — пошутил он, и я невольно улыбнулась, понимая, что это положение обязывает его делать комплименты, но все равно стало лестно. — А могу ли я узнать имя прекрасной гостьи?

— Маргарита.

— О, чудесное имя. А я Лоер.

— Как ваш прадед? — удивилась я и тут же прикусила язык: зря я показала, что мы так осведомлены.

Брови Лоера Харосса скользнули вверх.

— Да, действительно. Рад слышать, что слава о роде Харосс разнеслась далеко за пределы Селеса.

Лоер ухаживал за мной весь вечер, то подливал воды в бокал, то протягивал салфетку, развлекал шутками. Время от времени я косилась на Ская, но тот словно забыл про меня, занятый беседой с Эвором. Что же они так увлеченно обсуждают? Я чувствовала, что начинаю злиться, и из вредности все громче смеялась шуткам соседа, надеясь, что Скай обратит на меня внимание, но он даже не оборачивался.

— Скай, — не выдержав, я дернула его за рукав. — Я очень устала и хочу спать.

Он резко обернулся ко мне, темнота сверкнула в глубине его глаз.

— Нет, Маргарита. Сиди здесь и не выходи из-за стола.

Я отпрянула. Давно я не видела мужа таким. Словно на секунду вернулся тот Скай, которого я ненавидела и боялась. Уткнулась в тарелку, делая вид, что разглядываю салатные листья. Сердце обожгло болью.

— Возможно, нам удобнее будет поговорить наедине? — услышала я голос хозяина дома.

О чем они хотят говорить наедине, ведь мы уже договорились по поводу утреннего осмотра коллекции? Я отчаянно взглянула на мужа, но он, поднимаясь, точно пригвоздил меня взглядом к месту: «Не смей вставать!»

Он выглядел таким злым, что я не решилась возражать. Настроение совсем испортилось. Я больше не смеялась шуткам Лоера, неудивительно, что скоро он попросил его извинить, пожелал спокойной ночи и попрощался.

Скай вернулся через некоторое время, взял меня за запястье.

— Ты хотела спать? Пойдем. Слуги показали мне нашу спальню.

Ничего не понимая, я пошла следом.

— Скай, что случилось?

— С чего ты взяла, что что-то случилось? Все в порядке.

На душе все равно сделалось тревожно, даже вид уютной маленькой спальни, куда привел меня Скай, меня не успокоил.

Муж зажег свечи от камина, отвернулся, раздеваясь. Я видела, как он рванул пуговицу на рубашке. Застыла нерешительно посреди комнаты.

— Чего ты ждешь, Маргарита? Ты хотела спать!

— Да, да…

Он уже разделся до пояса, в то время как я замешкалась, расстегивая пуговицы.

— Какая ты неловкая, — он принялся мне помогать, его пальцы уверенно скользили вниз по платью, и вот уже оно упало к ногам.

Я осталась в тонкой рубашке, натянутой на мой округлившийся живот. Я вдруг почувствовала себя такой беззащитной, обхватила себя руками. Скай же принялся распускать мои волосы — вытянул гребень, и пряди волос укрыли спину.

— Ты такая красивая, Маргарита.

Он погладил меня по щеке, приподнял лицо за подбородок. Не знаю почему, но у меня было сейчас только одно желание — спрятаться, завернуться в одеяло. Я мягко освободилась от его руки.

— Не надо, Скай…

— Не надо? Почему? Разве ты не моя жена?

Я отступила на шаг, не веря тому, что слышу. Он опять? Серьезно?

— Скай, я очень устала сегодня…

— Так тебе ничего не придется делать, я все сделаю за нас двоих.

Он твердо взял меня за локти и надвинулся, заставляя попятиться и приблизиться к постели.

— Скай, мне больно!

— Глупости!

Он откинул покрывало и усадил меня на край постели, после чего начал расстегивать брюки. Я не верила тому, что происходит. Мне хотелось кричать. Этого гадского дракона ничто не исправит! Не бороться же с ним. Я все равно не смогу одолеть. И раньше-то не смогла бы, а теперь с животом…

— Пожалуйста, Скай, пожалуйста, не надо…

Он толкнул меня на постель, задрал на мне сорочку, обнажая грудь. Я вскрикнула, пытаясь ее закрыть. А он убрал мои руки и вовсе стянул сорочку, а потом повернул меня набок.

— Так будет удобнее. Не реви, ты уже не невинная девочка.

Я всхлипнула, вцепившись руками в подушку, уговаривая себя потерпеть и не понимая, зачем он снова так грубо разрушил все, что потихоньку выстраивалось между нами! Зачем захотел отомстить именно сейчас!

25

Я зажмурилась, чувствуя, что его руки рванули завязки на панталонах и потянули их вниз.

— Ри!.. Не смей ее трогать, тварь!

Скай? Его голос, но почему-то не за спиной, а у двери. Наверное, я потихоньку сходила с ума… А потом сильные руки выдернули меня с постели, поставили на ноги.

— Держись, мышка. Не вздумай падать в обморок!

Я открыла глаза, не понимая, что происходит. Я брежу, я определенно брежу. Скай обнимал меня, прижав к груди, закрывая собой. А с постели медленно поднимался другой Скай — полностью обнаженный, с кривой ухмылкой на лице. Я вскрикнула, зажимая рот руками.

— С-скай…

— Это я, мышка, — сказал тот, кто обнимал меня. — Это я твой муж. А это…

Я увидела, что рукав его рубашки порван и сама рука располосована когтями. И вдруг все мгновенно обрело ясность.

— Химера, — прошептала я.

Химера рассмеялся, передернулся, будто стряхивая с себя воду, и перед нами предстал Лоер Хоресс, тот самый симпатичный парень, что ухаживал за мной во время ужина. Только сейчас он вовсе не казался мне симпатичным — презрение и холодное высокомерие искажало его черты. Я вцепилась в мужа, а он отступал к стене, пряча меня за собой.

— Скай, надо рассказать Эвору о том, что здесь химеры, — горячо зашептала я. — Он не знает, кто это, но поймет, когда увидит.

Скай почему-то не ответил.

— Не надо рассказывать Эвору, — услышала я голос хозяина дома и радостно вскинула было голову: он здесь, он поможет, он обо всем догадался, но от прежнего радушия господина Харосса не осталось и следа, на его лице горело то же выражение презрения и злости.

Он вдруг вытянул вперед руку, и его пальцы на секунду преобразились в острые когти, а я поняла, кто ранил Ская. Следом за хозяином дома в комнату входили другие мужчины и смотрели на нас так же холодно и отчужденно.

Отступать дальше некуда: я прижалась спиной к шершавой ткани гобелена, а Скай встал, заслоняя меня собой. Химеры окружили нас, глядя на нас с чувством превосходства.

Перейти на страницу:

Платунова Анна читать все книги автора по порядку

Платунова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тот, кто меня спас (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тот, кто меня спас (СИ), автор: Платунова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*