Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла (читать книги онлайн без .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сначала я не была уверена, что это просто игра света, но бриллиант и изумруд казались темнее, чем раньше. Темно-серое сердце портило ранее безупречный бриллиант, придавая ему серебристый блеск, в то время как изумруд приобрел почти бутылочно-зеленый оттенок. Переложив Эсприт обратно на ладонь, я невольно подумала, не дурное ли это предзнаменование. Драгоценные камни потемнели; значит ли это, что теперь я больше склоняюсь к Темной стороне вещей? Может быть, я использовала темную сторону себя, чтобы выполнить заклинание, давая этому сродству преимущество? Это беспокоило меня, хотя я и не хотела ничего говорить Уэйду.

Я знала, что существование Тьмы не делает меня изначально злым человеком или чем-то еще, но мне было неловко склоняться в этом направлении. Темнота означала разрушение, причем очень часто, и если бы я сломала подавитель силой, используя такое разрушение, то что бы это значило для меня в долгосрочной перспективе? Стану ли я разрушительной силой с неограниченной властью? Кэтрин, съешь свое сердце. Мне совсем не нравилась эта перспектива. Мне нужно было, чтобы эти двое были в равновесии, если я собиралась хоть как-то контролировать свои способности.

Честно говоря, это заронило в мою голову семя сомнения насчет того, чтобы сломать подавитель, учитывая, что это может означать для меня. Мне было достаточно трудно контролировать свои подавленные силы, какой бы я была, черт возьми, если бы им позволили разгуляться? Они могут захватить власть, превратить меня во что-то чудовищное.

— Ну что, все вернулось на круги своя? — спросил Уэйд. Он выглядел нетерпеливым.

— Думаю, да.

Он нахмурился.

— Они что, поменяли цвет?

— Я думаю, что это просто такой свет, который делает их немного странными. А может быть, это новые камни, они выглядели намного старше предыдущих.

— Ты уверена?

Я спрятала от него свою руку.

— Э… не совсем. Возможно, они тоже стали немного темнее. А теперь пошли, нам надо найти Элтона и рассказать ему все, что мы узнали о детях Хаоса и их территории. Я не знаю, поможет ли это, так как там было не так уж много, но это может помочь. Кроме того, мы должны также объяснить, почему силовое поле почти исчезло, он не будет рад этому.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? Это была огромная сила, которую ты только что использовала.

— Я в порядке, честное слово, — ответила я. Как бы я ни была раздражена, мое сердце затрепетало от беспокойства Уэйда. — И спасибо, что снова прикрыл меня. Если мы будем продолжать в том же духе, мне нужно будет сделать подкладку с головы до ног.

Он снова улыбнулся.

— Не стоит об этом говорить.

С этими словами мы вышли из комнаты Луиса Паолетти и спустились вниз, направляясь к кабинету Элтона. В коридорах царила странная тишина. Если бы сейчас была ночь, я бы все поняла, но это не имело никакого смысла. Люди должны были быть повсюду.

— Тебе не кажется, что здесь немного тихо? — прошептала я.

Уэйд кивнул.

— Я как раз собирался это сказать.

Я замерла, схватив Уэйда за руку и потянув его назад, когда впереди появилась тень. Она маячила в дверном проеме, соединявшем этот коридор со следующим. Сгорбленный и фыркающий, он был выше семи футов ростом, с выпирающими мускулами и копытами, которые стучали по мраморному полу. Из его головы торчали два огромных рога, заостренных на острие. Его коровьи уши сердито шевелились взад и вперед, словно прислушиваясь к нам, а два темных глаза — бусинки смотрели в нашу сторону.

— Это Минотавр, — прошипела я.

Уэйд бросил на меня быстрый взгляд.

— Это я и сам вижу.

— А разве это не должно быть в Бестиарии?

— Должно быть, он сбежал.

Мое сердце упало, когда я поняла, что должно было произойти. Моя неудача с энергетическим всплеском, вероятно, повредила целостность Бестиария, всего на пару минут. Очевидно, это было достаточно долго, чтобы выпустить Минотавра из своей коробки. Теперь Элтон будет по-настоящему злиться на меня.

— Ты займешь левую сторону, а я — правую, — сказал Уэйд, поднимая руки. Я кивнула и подняла свои собственные ладони, призывая огонь в них.

Минотавр фыркнул и заскреб копытами по полу. Он успел отойти на ярд, когда первый огненный шар ударил его в грудь, остановив существо на полпути. Подняв голову, он издал ужасающий рев и ударил кулаками по раненому месту. Мы обрушили на зверя шквал огненных шаров и били его снова и снова. С каждым ударом он ревел все громче, искры от огненных шаров поднимались к его лицу.

— У тебя есть с собой банка Мейсона? — в отчаянии спросила я, стараясь не отставать от артиллерии.

Уэйд отрицательно покачал головой.

— Я не Тобе; у меня нет банок, набитых в мой пиджак двадцать четыре на семь. У этой куртки даже нет настоящих карманов. Ну же, нам нужно отвести его обратно в Бестиарий.

Переключившись на телекинез, я выпустила лассо и обернула его вокруг шеи зверя. Он боролся со мной, но я держалась крепко, выталкивая свою силу наружу. Существо было вынуждено отшатнуться назад. Тем временем Уэйд продолжал свою яростную атаку, Минотавр оглядывался вокруг в явной панике, пытаясь убежать.

Позади зверя появились еще две фигуры. Астрид и Гарретт прибыли, и у них были инструменты, необходимые нам, чтобы захватить эту штуку. Когда они принялись за работу с зелеными камнями и банкой Мейсона, мы с Уэйдом продолжали отвлекать внимание Минотавра на себя. Если он заметит Астрид и Гарретта, то неизвестно, что он может сделать. Мы здорово его разозлили.

Держа лассо на его шее, я левой рукой выстрелила в зверя ощетинившимся огненным шаром. Искрящийся шар ударил его прямо в лоб. Он испустил всемогущий стон, прежде чем рухнуть на колени, его голова напряглась против телекинеза, я держала его на коротком поводке. Когда он напрягся и взревел, ярко-зеленые веревки взметнулись вверх от камней и пересекли мускулистую спину зверя, потянув его вниз к земле, где он, наконец, затих. Астрид поставила банку Мейсона прямо перед этим существом. Минотавр превратился в черный дым, когда его засосало в стеклянную посуду. Она захлопнула крышку.

— Отличная работа! — Астрид окликнула нас.

— Да, очень мило, что ты пришла, — добавил Гарретт. — Нам бы не помешала помощь в Бестиарии, если ты не слишком занята. — Сарказм сочился из его слов.

Я нахмурилась.

— Почему, что происходит?

— Вот увидишь, — ответил Гарретт.

Мы вчетвером поспешили по коридорам к Бестиарию, где в руках Астрид уютно устроилась банка Мейсона. В коридорах не было ни души, даже охранники исчезли. Это создавало тревожное зрелище. Однако это было ничто по сравнению с тем, что ожидало нас в Бестиарии. Мои глаза широко распахнулись, когда мы распахнули огромные двойные двери и увидели хаос за ними. Тобе бегал вокруг, выхватывая банки и пытаясь загнать массу мелких существ обратно в клетки. Большая часть ковена, казалось, тоже была здесь, помогая вернуть всех зверей обратно в заколдованные стены.

— Что здесь произошло? — спросила я, боясь услышать ответ.

— Я не могу сказать наверняка, — ответил Тобе, бросая маленькую, похожую на жабу вещицу обратно в коробку. — Сразу же сбежало большое количество этих тварей.

Мой взгляд остановился на одной из коробок, которая теперь была пуста.

— А где Кецци?

Тобе проследил за моим взглядом.

— Нет… этого не может быть…

— Где же он, Тобе? — Мой голос прозвучал как писк. Если Кецци сбежал, то у нас была целая куча неприятностей.

— Не знаю, — недоверчиво пробормотал Тобе. — Его клетка, должно быть, открылась, когда Бестиарий дрогнул, и он воспользовался последовавшим хаосом, чтобы сбежать. — Он опустился на край одного из стеклянных ящиков, и в его янтарных глазах мелькнуло отчаяние.

Паника пронзила меня, как нож. Это все была моя вина. Я починила свой Эсприт, но какой ценой? Бестиарий провалился из-за меня, и теперь звери чистки были повсюду. Весь дополнительный персонал службы безопасности бегал вокруг, пытаясь поймать существ со всего земного шара. Большие, маленькие, спокойные, злые…

Перейти на страницу:

Форрест Белла читать все книги автора по порядку

Форрест Белла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП), автор: Форрест Белла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*