Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван (читать книги онлайн без сокращений txt, fb2) 📗

Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван (читать книги онлайн без сокращений txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван (читать книги онлайн без сокращений txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Грин, — шептала я, — чего-то не нравится мне это место…

— А что ты хотела увидеть? Это тебе не трапезная во дворце.

— Тихо… — прошептала я, завидев высокого пузатого трактирщика, с пожелтевшими усами и широкой седой бородой. Он встал напротив, с подозрением осматривая меня, но затем весело ощерился и произнес низким голосом:

— Добрый день, красавица! Чего изволишь?

— Благодарю, но ничего не нужно. У меня тут встреча.

— Если ничего не будешь, то ты знаешь где выход. Здесь просто так сидеть нельзя. — трактирщик развернулся в сторону бара.

— У нас даже в храме просто так находиться нельзя! — весело сказал один из мужчин за соседним столом.

— Ахаха! Это точно! — рассмеялся второй так задорно и громко, что заразил всех остальных. Помещение наполнилось смехом, и стуком кружек о стол.

— Подождите! Мне, пожалуйста, воду! — окликнула я трактирщика, пытаясь перекричать хохот пьяных посетителей. Все умолкли и уставились на меня.

— Воду? — усмехнулся трактирщик, подойдя ко мне. — Ты верно ошиблась местом, девочка. Это тебе к моему братцу Биллу. Прямо за той стеной… — он указал пальцем. — А у нас самый легкий напиток- это эль!

Все сново засмеялись.

— Хорошо! Давайте сюда ваш эль…

Трактир наполнился одобрительным гулом.

— А ну умолкли все! — раздраженно крикнул трактирщик тяжелым грозным голосом. Шум и гам затих, как по мановению волшебной палочки. Все вернулись к своим делам, лишь изредка посматривая в мою сторону.

— Три мидюка. — пробормотал трактирщик.

— Простите, что?

— Три мидюка! Кружка эля стоит три мидюка.

Я достала кошелек и начала в спешке искать монету с одноименным названием. Но находила лишь с надписью “Солар”, и знаком в виде солнца, а на оборотной стороне — чей-то профиль. “ Это же Эдвард…”— подумала я, всматриваясь в рельеф.

— У меня только такая есть… — растерянно ответила я, показывая серебряную монету.

Трактирщик усмехнувшись, выхватил её у меня из рук и удалился, сказав что принесет сдачу.

Через некоторое время большая кружка эля стояла у меня перед носом.

— Приятного аппетита — сказал трактирщик, небрежно бросив почерневшие монеты на стол.

— Благодарю… — ответила я — Простите… Вы не знаете где я могу найти здесь извозчика?

— Извозчика? — удивленно посмотрел он на меня. — Это вам на рынок нужно, здесь извозчиков нет.

— Вы точно уверены?

Трактирщик. рассмеялся и ничего не ответив, развернулся в сторону бара.

— Забавная девица… — удаляясь, пробубнил он себе под нос.

Тут ко мне подсел молодой светловолосый мужчина в черной кожанной куртке. На фоне остальных посетителей он казался более опрятным и на удивление трезвым.

— Я слышал, вы ищете извозчика? — он осторожно спросил меня, словно не хотел, чтобы его кто-нибудь услышал.

— Да, меня зовут Виктория, я от Греты… — радостно ответила я.

— От Греты! Да, да, конечно! Чем я могу вам помочь?

Я почувствовала такое облегчение, найдя нужного мне человек.

— Я хочу чтобы вы отвезли меня в Заколдованный лес.

Мой собеседник оживился услышав необычную просьбу, а за его спиной выросла высокая фигура трактирщика.

— Он к тебе пристает? — спросил меня трактирщик.

— Нет, что вы… У нас тут встреча…

— Да Боб, у нас деловая встреча! — уверенно подтвердил молодой человек.

— Ну смотри у меня, Лукас! Я за тобой наблюдаю! — пригрозил пальцем трактирщик и ушел по своим делам.

— Лукас! Вас зовут Лукас! — радовалась я, вспоминая варианты имен, перечисленных Грином.

— Да Виктория, меня зовут Лукас. — улыбнулся он.

— Лукас, вы сможете меня отвезти в Заколдованный лес? У меня есть деньги… — я показала ему свой кошелек.

— Конечно смогу. Постарайтесь не светить в этом месте таким увесистым кошельком, если не хотите, чтобы у вас его отобрали.

— Да, конечно… какая же я дура… — собрав монеты со стола, оставленные трактирщиком, я положила кошелек обратно в карман и для надежности прикрыла плащом.

— Мне нужно задать вам пару вопросов.

— Хорошо, задавайте.

— У вас такой странный акцент. Вы не из здешних краев, верно?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да, я из далека…

— Я почему-то так и подумал. У вас необычная внешность. Необычная и очень красивая… — улыбался Лукас.

— Благодарю… — я засмущалась от неожиданного комплимента. — В моих краях, это самая обычная внешность.

— Давно вы работаете в замке?

— Что? Нет я там не работаю. Я переоделась в служанку, чтобы сбежать оттуда. Мне нужно покинуть север и уехать на юг, но сначала заехать в Заколдованный лес.

— Понятно… У вас наверное здесь нет ни родственников ни друзей?

— Да, похоже, здесь у меня никого нет… — тяжело вздохнула я.

— Не грустите Виктория. Можете считать меня своим другом. Я помогу вам. Но в Заколдованный лес вас повезет другой человек. Не беспокойтесь ему можно доверять. Он привезет вас в целости и сохранности. Уж поверьте мне.

— А он знает где находится секретный Храм Велиара?

— Секретный Храм?… Конечно знает. Он все знает, что ему нужно знать. Пойдемте, я провожу вас до рынка.

— Эй Лукас, — трактирщик остановил нас у выхода — куда это ты повел юную леди?

— Боб, все нормально. Я просто провожу ее до рынка и покажу где стоят извозчики.

— Смотри у меня, Лукас. Если что с девчонкой случится, я с тобой лично разберусь.

Я немного напряглась от слов трактирщика, и похоже Лукас это заметил.

— Виктория не обращайте внимания. — успокаивал он, — Боб постоянно всех подозревает. Один раз я устроил драку у него в трактире, так теперь он с еще большим недоверием относится ко мне. Я заплатил ему за причиненный ущерб, но, видимо, осадочек остался.

— Да, на меня он тоже вначале с подозрением смотрел… — ответила я.

Мы вышли на рынок. Это была большая площадь у главных ворот города, плотно заставленная прилавками с различными товарами: коврами, одеждой, свежей выпечкой, глиняными горшками, посудой и сувенирами. По дороге, ведущей к выезду из города, в обе стороны медленно плелись нагруженные повозки, прогуливались люди и рысью пробегали всадники.

Вдоль дороги стояли торговцы предлагая свой товар. Повсюду слышались их назойливые крики, вперемешку с лаем собак, ржанием лошадей и пением уличных музыкантов.

К местным запахам я уже привыкла и готова была к любым сюрпризам, коих на рынке оказалась много. Чего только стоила рыбная лавка, под которой стояли горшки с уже давно не свежей рыбой.

Мы подошли, наверное, к самому зловонному месту на этом огромном рынке — к стоянке извозчиков. Там теснилось много лошадей с повозками и без. Ходить по земле приходилось с большой осторожностью. Чуть потеряешь бдительность и окажешься одной ногой в куче навоза.

— Ждите меня у этой повозки с черной мохнатой лошадью. Я скоро вернусь с извозчиком. — сказал Лукас и скрылся из виду.

— Девушка куда тебя отвезти? — обратился ко мне старичок с соседней повозки. — У меня самые выгодные цены. Увезу тебя хоть на край света! — улыбался он.

— Благодарю, но у меня уже есть извозчик.

— Ну смотри, если что ты знаешь где меня найти.

Я еще раз поблагодарила старичка и подошла к небольшой коренастой лошадке, чья густая шерсть на пузе и на ногах слиплась в грязные сосульки. Лошадь смотрела на меня своим большим черным глазом и грустно фыркала.

— Бедная лошадка, — я погладила ее косматую гриву, — тебя бы не помешало помыть. Плохо за тобой хозяин следит.

Я вспомнила, как в детстве с отцом чистила лошадей у него в конюшне. Он всегда содержал их в чистоте. А здесь большинство лошадей находились в ужасно грязном состоянии. И это вонь вокруг, казалась невыносимой.

— Виктория! — послышался голос Грина.

Я наклонилась к высунувшемуся из кармана Грину, продолжая гладить лошадь, чтобы ни у кого не вызывать подозрения.

— Что тебе?…

— Чего-то не нравится мне этот тип.

— Почему? Я думаю ему можно доверять.

Перейти на страницу:

Заам Иван читать все книги автора по порядку

Заам Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Холод, пламя и любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холод, пламя и любовь (СИ), автор: Заам Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*