Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван (читать книги онлайн без сокращений txt, fb2) 📗
Даже удобные королевские сапожки пришлось сменить на башмаки из грубой свиной кожи. Я долго упиралась, чтобы оставить хотя бы их. Но в конечном счете, доводы Греты были неоспоримы.
— Мисс Браун, ничто не должно выдать нас! Если стражи, что-то заподозрят, будет плохо не только вам, но и мне. Я боюсь даже подумать, что со мной сделают за помощь в вашем побеге.
— Хорошо Грета, а есть рубашка с длинными рукавами? — сказала я, показывая кинжал у себя на запястье. Грета испуганно кивнула головой.
Одежда служанки показалось довольно удобной, не считая обуви. Платье не стесняло движения, а в фартуке были большие карманы в одном из которых разместился Грин. Слегка потрепанный плащь вполне мог защитить и от ветра и от не сильного дождя.
— Ну вот, теперь вас никто не узнает. — улыбнулась Грета. — Но вам нужно еще кое что. Вот держите. — Грета протянула мне небольшой мешочек.
— Что это? — спросила я.
— Это деньги. Здесь примерно пятьдесят серебряных соларов. Вы должны заплатить нашему извозчику, чтобы он отвез вас в Гритенбург в секретный храм Велиара. Здесь на севере этот орден считается языческим. Поэтому все держится в строгой тайне. Извозчик знает путь. Там вас обеспечат всем необходимым, чтобы добраться до юга.
Я почувствовала, как Грин зашевелился в кармане.
— А извозчик может меня довести сначала до Заколдованного леса?
— Зачем? — удивилась Грета.
— Мне очень нужно…
— Да… думаю за отдельную плату он отвезет вас куда вы захотите. В кошельке должно хватить денег, чтобы доехать до самого Серона. До Гритенбурга, через Заколдованный лес, скорее всего, он возьмет с вас максимум 10 серебряных.
— Грета, я тебе так благодарна… — я не сдержалась и обняла эту молодую и смелую девушку.
— Теперь слушайте меня очень внимательно, это важно. Когда мы выйдем из замка, вам нужно будет добраться до главной площади города, где стоит Храм солнца. Дорогу туда вы быстро найдете. Миновав второй периметр стен замка, где уже нет строгого контроля, вам останется просто идти прямо.
— Я пойду без тебя?
— К сожалению, Мисс Браун, у меня столько дел, что я должна буду сразу вернуться, как только мы доедем до второго периметра стен. Слева, от Храма солнца, будет улочка, полная лавок сапожников, портных, пекарей и мясников. Под яркой вывеской с названием “Таверна Боба и Билла”, будет две двери. Вам нужно в правую, запомнили? В правую, не в левую”. — объясняла мне Грета, а я в это время думала, что же ждет меня в этом сером городе?
Так еще и в таверну идти. Вряд ли это доброе и светлое место. А есть ли тут вообще добрые и светлые места, если даже представители Храма солнца хотели моей смерти?
— Да Грета, я запомнила, в правую дверь, а не в левую.
— Хорошо, главные ворота мы проедем на повозке чистильщика. Нам сегодня очень повезло. Я все думала, как вас провести, чтобы уж наверняка. И тут пришла несказанная удача, которая решает множество проблем! Стражники очень не любят такие повозки, особенно, когда те выезжают из замка, доверху наполненные, ну сами понимаете чем… Постовые уже заранее открывают ворота, чтобы не стоять и не нюхать эти зловония. Не волнуйтесь, в этот раз повозка будет пустая. Нечистоты можно вывозить только по ночам. Чистильщик сегодня утром устранял засор в одном из нужников. Я с ним договорилась, чтобы он нас подождал.
— Мне придется прятаться в этой тележке?
— Нет, что вы! Мы поедем рядом с кучером.
— Уф… Я уж испугалась…
— Но все равно нужно будет изрядно потерпеть, запашок будет, как в грязной конюшне или свинарнике. А вот эти повязки на лицо, надушенные лавандой, — Грета показала два белых платка, — спасут от запаха и будут отличной маскировкой, мало ли, кто вас в лицо узнает.
— А то что две служанки сидят в такой повозке — это не подозрительно?
— Совсем нет. Меня один раз подвозил чистильщик в замок, когда я сильно опаздывала, выполняя поручение Мистера Шерила. А он очень сердится когда я опаздываю.
План Греты отлично сработал. Ворота заранее открыли, и стражники только подгоняли вонючую повозку, чтобы та поскорее покинула стены замка. На двух служанок, рядом с кучером, никто не обратил внимание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы с Гретой слезли с повозки почти сразу, как проехали ворота второго периметра стен. Запах лаванды в платках уже не спасал, поэтому я решила прогуляться пешком. Грета пожелала мне удачи, а я поблагодарила ее за помощь, заключив в крепких объятиях.
В этот раз я смогла спокойно осматривать город, не вызывая к себе дикого интереса у прохожих. Лишь некоторые мужчины заглядывались на меня, приветливо улыбаясь. Это были совсем другие ощущения, нежели когда я бегала по улицам в розовой пижаме. В какой-то момент, я почувствовала себя, словно в декорациях к фильму про средневековое время, где играла главную роль.
“Надеюсь у этого фильма счастливый конец” — думала я, глядя на серые двухэтажные домики, плотно стоящие друг другу и любуясь зелеными коврами из листьев, на стенах домов, и яркими пышными цветами в глиняных горшках, украшающих окна и парадные двери.
Я уже начала привыкать ко всей этой средневековой атмосфере. К чему я не могла привыкнуть, так это к запаху. Он то становился приятным и вкусным, то нейтральным, то до безобразия отвратительным, что приходилось прикрывать платком нос. Если бы не запах, мне бы казалось, что я гуляю по старому городу где-то в Европе. Еще пару поворотов и возможно я выйду на большую широкую улицу, где меня ждет привычная современная жизнь. Но этого не случилось.
Я оказалась на большой шумной площади. Храм солнца возвышался над низенькими серыми домиками, образующими периметр площади, и сильно выделялся не только размерами, но и своим ярким белым цветом. Массивные стены, испещренные мелкими узорами и причудливыми силуэтами людей и животных, посередине рассекались тремя огромными арками. Храм напоминал индийский Тадж-Махал, только с одним огромным и приземистым куполом, покрывающим практически всю крышу храма. Над центральной аркой размещались огромные часы с белым циферблатом и черными стрелками.
Я сразу нашла нужную мне улочку и таверну “Боба и Билла”. Ярко красная вывеска сильно выделялся среди остальных.
— Грин, — сказала я замешкавшись, — я забыла в какую дверь нужно зайти в правую или в левую?
Грин высунулся из кармана.
— В левую вроде… — ответил он.
— Ты уверен?
— Да, я точно уверен! Грета так и сказала “В левую, а не в правую!”
Глава 21
Я стояла напротив двухэтажного серого здания с огромными окнами на втором этаже и маленьким решетчатыми- на первом. Пара дверей, под вывеской, делили таверну на две половины. Над одним входом висела табличка “Боб”, над другим- “Билл”. Промеж дверей, теснилась большая пузатая бочка, с надписью “Напоим и накормим”, и всем своим видом демонстрировала, что голодным вы отсюда точно не уйдете.
— Грин, какая же я дура! Я похоже прослушала, что Грета говорила о человеке, с которым я должна встретиться. Как он выглядит и как его зовут?
— А что для тебя значит фраза “Слушай внимательно, это очень важно!”?
— Грин, последнее время я совсем рассеянная…
— Зовут его, то ли Логас, то ли Гилос, а может Силиос…
— Ох, это уж слишком… неточно…
— Ну уж извини, надо было самой слушать! У меня проблема с запоминанием имен.
— А как хотя бы он должен выглядеть?
— Ну… такой белобрысый… Да белобрысый, больше она вроде ничего не говорила.
— Ладно, хоть что-то… — вздохнула я и открыла дверь в таверну.
Внутри было довольно темно. Свет, сквозь маленькие окна, тускло освещал серое помещение с длинными деревянными лавками и столами. В самых отдаленных уголках горели свечи.
Пахло чем-то кислым. Я стояла на пороге и не решалась войти. Темные лица посетителей с любопытством смотрели на меня. Гул разговоров, наполняющий стены таверны, на мгновение затих и возобновился лишь когда я зашла внутрь. Дверь позади с грохотом захлопнулась, изрядно напугав меня. Поправив чепчик у себя на голове, я села за ближайший пустой столик и какое-то время тихо сидела, стараясь не обращать ни на кого внимания. Тут мне стало не по себе. Казалось, я зашла в придорожный бар где-то на окраине Нью Джерси.