Виражи чужого мира - Чиркова Вера Андреевна (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗
Он посмотрел куда-то вдаль, где виднелась только безбрежная синь, подумал и нехотя буркнул:
— Учитель надеется, что Балисмус возьмет тебя в ученицы.
— Чего?! — Я даже рассмеялась.
Ну, вот все что угодно приходило мне в голову, только не это. Что меня будет чему-то учить высший маг. Я же обычный человек, и способностей к этой ихней магии у меня ноль целых ноль десятых. Как-то мы пытались с девчонками перед экзаменами в шутку отгадывать номера на бумажках. Юлька сказала, если напрячься, можно вытянуть тот билет, какой хочешь. Так вот, у меня не получилось ни одного раза. Я так и сказала удивленному моим смехом Терезису.
— То, что было в том мире, не имеет значения. У вас там очень слабый энергетический ресурс, те, кто что-то умеет, могли бы в нашем мире без всякой учебы быть магами. — Парень задумался и вздохнул: — Но они сюда не попадают… почти. А на что ты способна, скажет Балисмус. В крайнем случае будешь на шаре сидеть, это все могут. Ладно, раз я с тобой разобрался, пойду с Гайтолой поговорю и начну отчет готовить, мне еще за Вилетту отчитываться.
— А что с Гайтолой? — не удержалась я.
— Так ей за тебя от учителя попало, что не досмотрела. Ты в тот день чуть не сорвалась.
— Терезис, — я вдруг почувствовала, как в груди снова вскипает задавленная доводами рассудка обида, — а тебе не кажется, что можно было мне еще тогда все рассказать и я тогда бы не сорвалась?
— Успокойся! — Маг схватил меня за руку, крепко стиснул пальцы. — Нельзя было. Я же сказал, ты не понимаешь, — учитель справочник для того и писал, чтобы не было ошибок. Знаешь, скольких мы раньше теряли? Ты вот пытаешься рассуждать и делать выводы, а большинство не может. Вот Вилетте я намекал почти в открытую, а она ничего не поняла. Ты представить не можешь, как жалко было и ее, и своего труда. Я ведь и сам всухую, и все кристаллы потратил. Но она, как оса на мед — там же музыканты, угощение, вино… Дортилис очень хорошо умеет организовывать праздничные ужины. Да я ей под конец уже открыто говорил, скажи нет и уходи. Несколько минут я бы продержался, пока учитель придет на зов…
Он расстроенно махнул рукой и отвернулся к морю, невидящим взглядом уставившись вдаль.
— Терезис, а насильно увести ее ты не мог? Или как меня… усыпить?
— Не мог усыпить. С кем бы я тогда пошел, я же только ее одну вез. И совсем не пойти нельзя было, это же для зейров страшное оскорбление. Мы же сейчас заодно — помогаем властям по взаимному договору. Не пойдешь на званый ужин — начнут обвинять, что не доверяем и зазнаемся, или еще хуже, заговор припишут. А чтоб доказать его грязные проделки, не хватало фактов, он же осторожный был, как хорек. Да ты во всем этом сама потом разберешься, учитель считает, у тебя получится.
Он резко поднялся со скамьи и торопливо ушел, а я так и осталась сидеть, придавленная лавиной неожиданной и не совсем понятной информации.
Глава 15
А могла бы кушать пирожные в гареме
Остров оказался абсолютно не таким, каким я его себе представляла. Я поняла это еще после обеда, когда на горизонте что-то заблестело, и под этим блеском появилось темное пятнышко. Потом оно несколько часов постепенно росло и обретало цвет, форму и подробности. Цвет был в основном зеленый, с множеством оттенков, но в нем разноцветными клочками проявлялись белые, красные, желтые и терракотовые полоски, клинышки и прямоугольники всех размеров.
И когда мы оказались совсем близко, я уже точно знала, что сойти с ума от тоски мне тут точно не грозит. Зеленый цвет к этому времени превратился в буйные кроны рощ и садов, все остальное — в дома, крыши, башни и прочие постройки, беспорядочно разбросанные среди зелени.
Возле выкрашенной в белый цвет пристани болтались пропахшие рыбой лодки и суетились крепкие мужчины.
— Гайтола, ты привезла моих кур? — едва наша посудина коснулась пристани бортом, закричал один островитянин, и сверху, с капитанского мостика, ему насмешливо ответил женский голос:
— Да. Но не отдам, пока не пообещаешь вымыть после них палубу.
Я скосила туда взгляд и обнаружила, что магиня уже переоделась в точно такой же, как и у меня, мужской костюм и ничуть не смущается, что на ее сдобненькой фигурке он сидит далеко не так ладно, как на моей.
Значит, тут принято так ходить, сам собой возник бесспорный вывод, и я уже спокойнее шагнула в сторону мостков, которые Митим с помощью единственного своего матроса перебрасывал на берег.
В руках я крепко держала маленький мешочек, куда сложила одежду, оставшуюся мне на память от дворца. Не бросать же ее тут, все равно Гайтоле это не подойдет. Еще в мешке был кожаный футляр, его мне, странно смущаясь, передал после обеда маг:
— Это тебе от учителя…
В футляре оказался набор из дюжины серебряных шпилек и заколки с выгравированным на них моим новым именем. И больше ничего. Ни записки, ни хоть какого-то намека, как воспринимать этот дар. Все-таки гад он порядочный, этот Дэсгард.
Хотя, если признаться честно, подарок меня очень обрадовал. Именно шпилек мне в этом мире катастрофически не хватало для ощущения уверенности. Ну не привыкла я к болтающимся за спиной волосам, особенно незаплетенным.
— Идем! — Терезис, тоже в стандартном костюме, торопливо подскочил ко мне и подхватил под локоть. — До ночи нужно успеть тебя устроить.
Я невольно взглянула в сторону тонущего в море солнца и пожала плечами. Надеюсь, что все будет так, как обещает он. Вскоре после утреннего разговора с магом на меня нахлынул откат, я вернулась в свою каюту и проспала до самого обеда. Выспалась как суслик, проснулась успокоенной и умиротворенной и теперь могу устраиваться хоть до полночи.
Подниматься пешком на вершину холма, где блестели на крышах странные флюгера, нам не пришлось. Терезис отвязал трех привязанных к кормушке невысоких лошадок и, бросив им на спины только плоские подушки, помог нам с Гайтолой взобраться на спины животных.
— Э… — заикнулась я. Ездить на лошадях без седел, стремян и поводьев — это круто.
Даже для меня, освоившей еще в детстве скачку на неоседланных конях в одной из экспедиций.
— Вот, — сунул мне Терезис в руки концы косичек, заплетенных из лохматой гривы лошадки, — просто держи и чуть натягивай, она обученная.
Я пристроила перед собой свое небогатое приданое, шевельнула странными поводьями, и мой транспорт споро рванул вслед за вырвавшейся вперед Гайтолой. Она обернулась и попробовала оторваться, но мы с лошадкой решили не сдаваться. Где-то позади что-то сердито кричал Терезис, но кто бы его слушал!
Под конец мы уже скакали бок о бок, а в широко распахнутые ворота крепости, каковой оказалось владение магов, моя лошадка, поднажав, влетела первой.
— Браво, Гайтола! — хватая мою лошадку за гриву, закричал молодой мужчина, выскочивший нам навстречу из стоявшего у ворот небольшого домика. — Четыре минуты с момента, как отвязали лошадь!..
И тут он обнаружил мою ногу, покачивающуюся прямо перед его глазами. Вернее, верхнюю часть ноги… но это не важно. Для меня. А вот он как-то озадачился, поднял взгляд выше, потом еще выше, причем именно так, не плавно, а рывками, и наконец в последнем рывке уставился на мое лицо.
Но к этому моменту я уже разглядела в его руке большое яблоко и заметила, с каким интересом смотрит на него лошадка. А она ведь заслужила это угощение!
Потому я спокойно вынула яблоко из его руки и сунула в зубы своей лошадке. Она благодарно на меня покосилась и захрустела угощением. А я спрыгнула в другую сторону от встречавшего, схватила свое имущество и успела заметить пасмурный взгляд магини.
Это что, она обиделась на то, что мы с лошадкой ее обогнали? Или дело совсем в другом? Но ведь не ради же этого парня она сюда скакала, я-то видела, как жарко они целовались на прощание с капитаном перед тем, как судно причалило.
Разумеется, не нарочно следила, оно мне нужно? Просто случайно заметила в распахнутую дверь каюты, когда решила сбегать напоследок в умывальню. Неизвестно, сколько и где придется мотаться, пока устроюсь.