Золушка (КиберЗолушка) - Майер (Мейер) Марисса (читать книги онлайн полностью .txt) 📗
Доктор Эрланд повернулся к ней. На его лице была написана заинтересованность. Казалось, он что-то обдумывал; беспокойство медленно сходило с его лица.
– Хорошо.
– Что хорошо? Зачем он это сделал?
Доктор почесал щеку, то место, где начинала расти борода.
– Это обычная практика в сельской местности, где чума свирепствует намного дольше, чем в городах. Чипы извлекают у умерших и продают. Незаконно, конечно, но я понимаю, что можно запросить высокую цену.
– Зачем кому-то чужой ID-чип?
– Затем, что довольно сложно прожить без чипа – денежные счета, доходы, лицензии – все это должно быть привязано к какой-то личности. – Он сдвинул брови. – Интересно другое. Эпидемия чумы длится уже несколько лет. Можно предположить, что рынок насыщен свободными чипами. Любопытно как раз то, что они по-прежнему востребованы.
– Я знаю, но если у вас и так есть… – Она замолчала, осмысляя его слова. Неужели на самом деле так легко украсть чужую личность?
– Разве что вы хотите стать кем-то другим, – сказал он, прочитав ее мысли. – Воры. Те, кто бежит от закона. – Доктор потер голову сквозь шляпу. – Редкие лунатики. У них, конечно, изначально нет вообще никаких чипов.
– Их нет на Земле. Ну, кроме послов, очевидно.
Доктор Эрланд посмотрел на нее с жалостью, как на несмышленого ребенка.
– Ну, конечно, есть. К бесконечному разочарованию королевы Леваны, не всем лунатикам легко промыть мозги до состояния бессмысленной удовлетворенности, и многие, рискуя жизнью, пытаются сбежать с Луны и переселиться сюда. Луну покинуть нелегко, и чаще попытки к бегству заканчиваются гибелью, а не успехом, особенно учитывая ужесточения правил в портах Луны, но я уверен, это до сих пор случается.
– Но… это незаконно. Их здесь вообще не должно быть. Почему мы не остановим их?
В какой-то момент ей показалось, что доктор Эрланд сейчас засмеется.
– Трудно покинуть Луну. Пробраться на Землю – самая легкая часть. У лунатиков есть способы замаскировать свои корабли так, чтобы земные радары их не засекали.
Магия. Зола передернулась:
– Вы говорите об этом так, как будто они совершают побег из тюрьмы.
Доктор Эрланд поднял брови:
– Да. Это выглядит именно так.
Зола пинала ботинками лабораторный стол. От мысли, что королева Левана приедет в Новый Пекин, скручивало живот. А от мысли о десятках, может быть, даже сотнях лунатиков, живущих на Земле и выдающих себя за землян, ее чуть не стошнило. Эти дикари с запрограммированным чипом и способностью промывать мозги могут быть кем угодно, стать кем угодно.
И земляне даже не поймут, что ими манипулируют.
– Не пугайтесь так, мисс Линь. Они в основном держатся на окраинах, где больше шансов остаться незамеченными. Вероятность того, что вы когда-нибудь пересечетесь с одним из них, крайне мала.
Зола села прямо:
– Вы, я вижу, много знаете о лунатиках.
– Я старый человек, мисс Линь. Я многое знаю о многих вещах.
– Ладно, тогда вопрос. Что за история с лунатиками и зеркалами? Я всегда думала, что это предрассудки. Что они боятся зеркал. Но… это правда?
Доктор сдвинул брови:
– В этом есть доля истины. Но все не совсем так. Вы знаете, как именно лунатики используют чары?
– На самом деле, нет.
– Что ж, ясно, – сказал он, покачиваясь на пятках. – Хорошо… Дар лунатиков – не более чем возможность манипулировать биоэлектрической энергией – энергией, которую естественным образом производят все живые существа. Например, ту же самую энергию акулы используют, чтобы обнаружить добычу.
– Похоже на то, что могли бы делать лунатики.
Вокруг рта доктора появились складки.
– У лунатиков есть уникальная способность не только обнаруживать чужую биоэнергию, но и управлять ею. Они могут манипулировать ею так, что люди видят то, что лунатик хочет им показать, и даже чувствуют то, что он хочет заставить их почувствовать. Очарованием они называют иллюзию, которую создают у других о себе.
– Это… как заставить людей думать, что вы красивее, чем на самом деле?
– Именно. Или… – он указал на руку Золы, – увидеть кожу там, где на самом деле металл.
Зола, стараясь прочувствовать, потерла искусственную руку сквозь перчатку.
– Именно поэтому королева Левана так поразительно выглядит. Некоторые одаренные лунатики – такие, как королева, – способны поддерживать чары постоянно. Но, точно так же, как она не может обмануть нетскрины, никто не может обмануть зеркала.
– Значит, они не любят зеркала, потому что не хотят видеть себя?
– Тщеславие тоже имеет значение, но это скорее вопрос контроля. Легче заставить других поверить, что ты прекрасна, если сама веришь, что ты на самом деле прекрасна. Но зеркала говорят тебе правду. – Доктор Эрланд с любопытством посмотрел на нее. – А теперь вопрос к вам, мисс Линь. Откуда такой внезапный интерес к лунатикам?
Облизнув губы, Зола опустила взгляд на руки и поняла, что все еще вертит стилос, позаимствованный со стола доктора.
– Из-за того, что сказал Кай.
– Его высочество?
Она кивнула:
– Он сказал, что королева Левана прибывает в Новый Пекин.
Доктор отступил на шаг. Он уставился на нее, густые брови почти касались краев шляпы, а затем отошел от шкафчиков. Впервые за сегодняшний день все его внимание принадлежало Золе:
– Когда?
– Она должна прибыть сегодня.
– Сегодня?
Зола подскочила. Она не могла представить до этого, что доктор Эрланд способен повысить голос. Он резко отвернулся от нее, поглаживая шляпу и размышляя.
– Вы в порядке?
Он отмахнулся от вопроса.
– Я полагаю, она дожидалась этого. – Он снял шляпу, обнажив лысину, окруженную тонкими спутанными волосами. Несколько раз продел пальцы сквозь редкую шевелюру. – Она надеется устроить охоту на Кая. Его юность. Его неопытность. – Он яростно выдохнул и водрузил шляпу обратно.
Зола положила руки на колени и растопырила пальцы.
– Что вы имеете в виду под охотой на него?
Доктор повернулся к ней спиной. У него было взволнованное лицо и обеспокоенные глаза. Взгляд, который он бросил на Золу, заставил ее съежиться.
– Вы не должны беспокоиться о принце, мисс Линь.
– Не должна?..
– Она прибывает сегодня? Он так сказал?
Она кивнула.
– Тогда вы должны уйти. Быстро. Вы не можете находиться здесь, когда она появится.
Он согнал ее со стола. Зола спрыгнула, но не сделала ни шага к двери.
– Какое это имеет отношение ко мне?
– У нас есть ваши образцы крови, ДНК. Теперь мы можем обойтись без вашего присутствия. Только держитесь подальше от дворца, пока она не уедет. Понятно?
Зола упорно стояла на месте.
– Нет, не понимаю.
Доктор посмотрел на нетскрин, на котором все еще были ее данные. Он казался сбитым с толку. Старым. Усталым.
– Экран, текущую ленту новостей, пожалуйста.
Данные Золы исчезли, сменившись новостями. Заголовок сообщал о смерти императора. «…Его Высочество готовится через несколько минут сказать речь относительно смерти императора и предстоящей коронации. Мы проведем прямую трансляцию…»
– Без звука.
Зола сложила руки.
– Доктор?
Он повернулся, обратив к Золе умоляющие глаза:
– Мисс Линь, вы должны выслушать меня очень внимательно.
– Я включила свой аудиоинтерфейс на максимальную громкость, – сказала она, прислонившись спиной к шкафчикам, разочарованная тем, что доктор никак не отреагировал на ее сарказм.
Вместо этого он недовольно вздохнул:
– Я не знаю, как сказать. Я думал, у нас больше времени.
Он потер ладонью о ладонь. Затем зашагал к двери. Расправил плечи и снова посмотрел на Золу:
– Вам было одиннадцать на момент операции, верно?
Этот вопрос был совсем не тем, чего она ожидала.
– Да…
– И вы ничего не помните до этого?
– Ничего. Какое это имеет отношение к…
– А ваши приемные родители? Они, разумеется, должны были вам рассказать что-нибудь о вашем детстве? О вашем происхождении?