Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗

Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Убери ружье, — пискнула я. — Пожалуйста…

— Прошу прощения, мисс Лавуан. Я думал — это воры, — проговорил Питер Перкинс и опустил ружье. — А это вам к чему? — дворецкий кивнул на зажатый в моей ладони булыжник.

— Понимаете… — промямлила я, выпуская камень из пальцев на землю — Управляющий задолжал большую сумму денег, а мы… В общем, нам некуда идти, Перкинс. Дом заложен, а переехать в пансион не на что. Вот я и решила, что пожить в пустом особняке некоторое время будет лучшим выходом из положения.

— Лучшим? — дворецкий нахмурился.

— Скорее — единственным, — выдохнула я.

Весь план коту под хвост, а других вариантов не осталось.

Ну не выходить же замуж за полковника Гилсона, в самом деле…

— Да… Элвуд всех оставил без денег, — покачал головой старик, — А на мое место в старом доме уже взяли молодого да прыткого, так что и мне некуда податься. Остался вот тут сторожем, пока не подыщу подходящее место в столице.

— Сочувствую. Ну, мы пойдем, пожалуй, — я развернулась, чтобы направиться обратно к родным.

— Постойте, мисс Лавуан! — я остановилась, но оборачиваться не стала — не хочу, чтобы Перкинс видел мои слезы, в конце концов, он честно выполняет свои обязанности и ни в чем не виноват. — Сейчас никому нет дела до этого дома. Какое-то время все пробудут в замке Элтроп, — старик оперся на ружье и задумался. — Наследников у графа двое — кузен и кузина. Эти двое ненавидят друг друга, словно кошка с собакой! Так что бои, боюсь, будут не шуточные — пух и перья полетят! Кто знает, сколько это продлится? Ничего страшного не случится, если вы побудете некоторое время здесь.

Я так и стояла — спиной к Перкинсу, прижав руки к груди и не веря своему счастью!

— Спасибо! — Тихо прошептала я дворецкому, боясь, что старик передумает.

— Сколько еще с вами человек?

— Двое. Бабушка и племянник, — проговорила я, разумно упустив наличие в нашей компании кота.

— Не густо, — покачал головой пожилой мужчина. — Тем более уместимся в комнатах для слуг — все веселее, чем одному.

С трудом сдерживаясь, чтобы не расцеловать душку Перкинса, я побежала к своим.

Глава 2

Когда первые восторги улеглись, бабушка, окинув комнату для прислуги, проворчала:

— Дорогая… Тут столько шикарных покоев пустует зря! Что, если одна аккуратная, достойная дама займет одну спальню?

— Одна аккуратная, достойная дама недавно едва не пожертвовала собой, лишь бы не остаться на улице! — напомнила я. — Не стоит подставлять мистера Перкинса — старик головой отвечает за все, что здесь есть. Тем более к роскоши не стоит привыкать — мы здесь временно, не забывай!

— Я бы на вашем месте не стал ходить на господскую часть дома, — голос дворецкого заставил вздрогнуть — он, оказывается, передвигался по дому совершенно бесшумно. — Я слышал в гостиной странные звуки, — таинственно прошептал старик. — Как будто кто-то ходит по паркету! Думал — ворье уже забралось, схватил ружье и побежал проверить, а там…

— Что там? — спросили мы, затаив дыхание.

— Никого! — торжественно закончил он, подняв указательный палец.

— Вы бы поменьше пили, голубчик, — поморщилась бабуля, намекая, что от дворецкого несет бренди.

— Я только тогда и глотнул горячительного, чтобы успокоить нервы, — ничуть не смутился Перкинс. — Что-то неладное творится тут. Уж я в таких делах разбираюсь! А потому попрошу милых дам оставаться здесь, и лишний раз не высовывать носа.

— Думаю, с таким-то защитником нам ничего не грозит, — тон бабушки был скептическим, но Перкинс, казалось, воспринял сказанное как комплимент и гордо закинул за плечо ружье, — Подскажите лучше, где тут кухня? На сытый желудок, глядишь, и веселее станет.

Дворецкий увел бабушку, и мы с Люком остались одни.

— Изабель, можно мне погулять немного с Фоксом?

Я посмотрела на племянника, который все еще сжимал в руках тощего кота. С этим немилым зверем мы терпели друг друга с трудом. Фокс гадил в мои тапочки, а я гоняла его с кухонного стола, отвешивая тряпкой подзатыльники. Сейчас кот, выпучив зеленые глаза и всем своим видом показывая, что неплохо было бы уже спуститься на землю, смотрел в мою сторону почти дружелюбно, не смотря на то, что племянник был единственным человеком, по-настоящему заслуживающим любви и уважения в его наглых глазах.

— Хорошо. Только недолго. И смотри — дальше сада ни ногой! — предупредила я.

Я принялась развешивать платья и складывать белье в ящики нового комода, пахнущего свежим деревом. Возле кровати поставила лаковые нарядные туфли. Носы на них слегка облупились, и я закрасила их чернилами. Так что в дождь на улицу в них лучше не выходить. Закончив с делами и осмотрев перины и подушки (до чего ж мягкие — бабуле должно понравиться), я не выдержала соблазна и прилегла.

Можно расслабиться — у нас появилась крыша над головой. Тем не менее, нельзя забывать о том, что это не на долго. Завтра с утра придется продолжить поиски работы. Дело не легкое. Чтобы устроиться гувернанткой — нужны опыт и рекомендательные письма. Но даже если бы они у меня и были — уезжать жить к чужим людям и оставлять Люка и бабушку одних не хотелось. С другой стороны, я не в том положении, чтобы выбирать. Ладно. Как-нибудь все образуется. Вот сейчас — все же разрешилось? Думая таким образом, я не заметила, как провалилась в сон…

Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - i_001.png

Меня разбудило странное ощущение. Будто кто-то нежно касается щеки. Подушечками пальцев водит по коже, разливая волну щекотки. Не открывая глаз, я хихикнула, поежилась — после чего перевернулась на другой бок и уткнулась носом в пуховую подушку. Но уснуть уже не удалось — кто-то вновь принялся меня щекотать, на этот раз настойчивей.

— Люк! Перестань, — фыркнула я, — Ужин уже готов?

— Я не Люк. Однако с удовольствием угостил бы вас ужином, если позволите, — ответил мужской голос.

Сонливость как рукой сняло. Я распахнула глаза и уставилась в лицо незнакомца.

Сердце учащенно забилось в груди. От неожиданности я растерялась, моргнула и… все исчезло.

Что я только что увидела? Вернее — кого?

Соскользнув с кровати, стала продвигаться к камину. Нащупала рукой кочергу. Как раз вовремя! Раздался протяжный скрип и дверь начала медленно открываться.

Ну давай, попробуй подойти, я тебе кааак…

— Изабель? Что с тобой? Ты какая-то бледная… Ужин почти готов, — на пороге появилась бабуля.

От облегчения подкосились ноги, из ослабевших пальцев выпала кочерга и ударилась о паркет.

— Что с тобой, девочка? — бабушка приподняла тщательно нарисованные черным карандашом брови и многозначительно посмотрела на пол.

— Кошмар приснился, — пояснила я.

— О, ты заснула? — бабушка подошла к кровати и взбила подушку, — Может, не удобная кровать? Давай поменяемся — ляжешь на другую, а на этой посплю я.

Я села и машинально разгладила складки измятой юбки, стараясь прийти в себя. Я стала такой нервной… Надо купить успокоительные капли в аптеке. Хотя нет — слишком дорого. Лучше пряников — сладкое поднимает настроение. И Люк просил.

— Пойду накрывать на стол, — заявила бабуля, — Этот Перкинс — такой чудак! Все рассказывает смешные истории…

— Сейчас приду, — вздохнула я и, наклонившись, стала обуваться. Зашнуровав ботинки, оглядела комнату в поисках Люка. Мальчика нигде не было. В груди похолодело от тревожных мыслей. Неужели он до сих пор не вернулся? Почему я не спросила у бабушки — возможно, Люк уже давно на кухне, уплетает гуляш.

Отгоняя прочь нехорошее предчувствие, я решительно встала и пошла на поиски.

На улице сгущались сумерки. Строительство поместья еще не закончено — кто знает, сколько тут осталось опасных мест? К примеру, незакрепленные леса или вырытые ямы? Ругая себя за то, что позволила мальчику уйти одному, я побежала в гостиную — к парадному входу, который выходил прямиков в сад.

Перейти на страницу:

Крымова Вероника читать все книги автора по порядку

Крымова Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ), автор: Крымова Вероника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*