Трудная невеста, или Как довести суженого до ручки - Эванс Алисия (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT, FB2) 📗
– Да, – с удовольствием подтвердил Вольф. – Это одна из моих загородных резиденций, – он клюнул на удочку и понял, куда нужно давить, чтобы заинтересовать свою недалекую суженую.
– Ого! – я округлила глаза и сложила губки бантиком, оказывая, как впечатлилась. – Хотите сказать, что как ваша невеста, а потом и жена, я смогу быть здесь хозяйкой? – с воодушевлением уточнила я.
Стихийник снисходительно улыбнулся.
– Да, сможешь, – подтвердил он и заметно расслабился. Похоже, моя глупость его успокоила. От жадной дурочки никто не ждет подлости и сложных хитростей. – Но только если будешь меня слушаться, – снова Вольф заговорил голосом дрессировщика, которому доверили болонку.
– Я должна буду учиться этикету и работать над речью, – кивнула я. – А что еще?
– Для начала давай пообщаемся, – смягчился стихийник и подошел к столу, стоящему у открытого балкона с видом на цветущий лес. Он отодвинул ля меня стул, показывая, что тоже владеет манерами. Все-таки я выбрала правильную тактику, решив втереться ему в доверие. Если бы начала кричать и требовать, маг бы точно не сел со мной за один стол.
Я растянула губы в дурацкой улыбке и села на предложенный стул. Вольф обошел круглый стол и присел напротив. Я думала, что сейчас он начнет допрос, но маг сделал нечто странное, а именно щелкнул пальцами. Тотчас рядом с ним материализовалась небольшая фея размером с мою ладонь. За спиной трепетали нежные крылья, а сама она источала мягкий бежевый свет вокруг себя.
– Накрой на стол мне и даме, – отдал Вольф короткий равнодушный приказ. – И добавь сладкий напиток.
Фея коротко кивнула и улетела. Я изумленно смотрела ей вслед и только теперь заметила, что на основание ее прекрасных крыльев накинут магический капкан. От такой картины у меня челюсть отвисла. В лесу возле нашего селения обитают фея, я с детства знакома с этими нежными созданиями.
– Что тебя так удивило? – моя реакция не укрылась от мага. – Никогда не видела фей? – улыбнулся он, но я пропустила мимо ушей эту шпильку.
– Что у нее на крыльях? – никак не могла понять я.
– Контролирующее заклинание, – абсолютно спокойно ответил стихийник.
Контролирующее…? Не сразу я поняла, что так Вольф назвал плетение, которым хрупкие феи привязаны к особняку, словно дворовые собаки. Мы используем такую магию для домашних животных, но вешать подобное заклинание на живых разумных существ?! Эта ситуация поразила меня до глубины души.
– Они…ваши рабы? – выдавила я, не в силах разыгрывать дурочку. Однако, стихийник истолковал мой дикий взгляд очень своеобразно.
– Не бойся, они не обидят тебя, – заверил меня Вольф.
А вот я бы тебя с большим удовольствием обидела той золотой статуэткой, которая стоит позади.
Не успела я ничего ответить, как из воздуха появился еще десяток сверкающих порабощенных фей. Вдвоем, а то и втроем эти маленькие хрупкие создания таскали на наш стол наполненные тарелки, полные бокалы и блюда с закусками. У каждой феечки за спиной виднелось контролирующее плетение, не позволяющее этим крошкам освободиться.
«Ты ответишь за это» – пообещала я себе, глядя на мага, который словно не замечал творящегося вокруг него кошмара. Какому садисту вообще могло прийти в голову заставить маленьких легких созданий таскать тяжелые тарелки с едой?! Вот бы водрузить на голову этому умнику взрослую лошадь и заставить прогуляться. Перед этим, конечно же, сковать его контролирующим плетением.
– Угощайся, – голос Вольфа вырвал меня из мечтаний о наказании стихийников. Я вздрогнула и с удивлением обнаружила, что стол накрыт. Передо мной стоит тарелка с тортом. Серьезно? Он решил, что торт – лучшая еда на обед? Себе-то наложил мясное рагу, салат и хлеб, а мне сладкое. Я же снова проголодаюсь через час!
Но ради возможности сбежать я готова и тортом отобедать, и даже улыбаться тому, кто угрожал убить моего жениха.
– Очень вкусно, – я набила рот десертом. – Объедение, – произнесла я, и кусок бисквита вылетел из моего рта. Стихийник скривился, как от зубной боли.
– Анна, не нужно разговаривать, когда ешь, – сделал мне замечание «суженый».
– Почему? – удивилась я и улыбнулась с пережеванным тортом во рту.
– Это неприлично, – мягко объяснил Вольф, но взгляд у него был как у побитой собаки. – Едят с закрытым ртом.
«А расправой угрожают с открытым» – хотелось возразить, но я сдержалась. Вряд ли этот подлец способен раскаиваться в таких мелочах.
Глава 6
Ели мы в тишине. Торт оказался вкусным, но я бы предпочла обычный обед. Заменять нормальную еду сладостями я не привыкла. Пока Вольф жевал, он, не стесняясь, рассматривал меня, а я его. Как ни крути, маг красив. На его внешности пропечаталось древнее происхождение. Высокий лоб, карие глаза, острые скулы и породистые черты лица. Наверняка вокруг такого мужчины крутится целый рой женщин. Неужели среди них он не мог выбрать подходящую для себя особу?
– Расскажи мне, как ты росла? – вдруг нарушил молчание Вольф. – Получила ли ты какое-то образование?
Вообще-то, получила. Опекун оплатил мое обучение в школе для девочек, где я изучала основы языков, магии и естественных наук. После школы я два года училась в академии, но ее пришлось покинуть.
– Меня учили музыке, – расплылась в улыбке я, не знающая ни одной ноты.
– Музыке, – сухо хмыкнул Вольф и заметно скис. Уж я-то знаю, что среди магов занятие музыкой считается самым бесполезным умением. Если человек владеет музыкальным инструментом, это означает, что магического дара в нем нет даже в зачатке. Ну, или же он настолько слаб, что родители решили вообще не связывать дитятко с магическими ремеслами. – Я прекрасно играю на арфе, – «обрадовала» я Вольфа.
– Я рад, – буркнул он с лицом человека, у которого украли мешок золота.
– А вы? Расскажите о себе, – вернула я ему его вопрос. Стихийник лишь усмехнулся, что я истолковала как «Ага, так я тебе все и рассказал, соплячка». Вряд ли высокородный маг будет откровенничать с той, кого знает десять минут, но попытаться стоило.
– Ты знаешь, что значит для сильного стихийного мага встретить свою суженую? – внезапно спросил Вольф.
– Э-э-э… – растерялась я от резкого перевода темы.
– Мы, повелители стихий, являемся носителями очень капризной силы, – начал объяснять мне Вольф. – Для того, чтобы вступить в брак, нужно найти такую невесту, которую одобрит стихия. Поверь, сделать это очень трудно. Стихия может отвергнуть десятки претенденток, некоторые маги остаются без жены до конца жизни, – на этой фразе он тяжко вздохнул. – Но! Иногда стихия может сама указывать своему носителю путь к той, которая идеально подойдет ему. И сегодня моя магия привела меня к тебе. Понимаешь? – Вольф внимательно посмотрел на меня.
Понимаю. Я отчетливо понимаю, что вляпалась по самые уши.
– Хотите сказать, что я идеально подхожу именно вам? – ничего не смогла поделать с тем, что из горла вырвался нервный смешок. Это какой-то бред.
– Именно так, – протянул Вольф, глядя на меня как на интересную крысу в клетке. Вроде бы забавная, но что с ней делать, совершенно непонятно. – Поэтому нам с тобой предстоит привыкнуть друг к другу и научиться общаться.
– Вам так хочется жениться? – вопросительно изогнула бровь я. – Зачем?
– Зачем? – мой вопрос рассмешил Вольфа. – Ты не знаешь, зачем мужчины женятся?
– На это две причины: либо по любви, либо по расчету, – откровенно ответила я. – О первом и речи не идет. Денег у моей семьи немного, я вам не ровня. Тогда в чем смысл такого брака? – задала вопрос в лоб.
– В детях, – дал он исчерпывающий ответ.
Повисла звенящая тишина. Вольф неотрывно смотрел на меня, а я… Я изо всех сил старалась не грохнуться со стула и удерживать на лице адекватное выражение.
– Детях? – пискнула я и склонила голову на бок.
– Стихия соединяется с той, кого посчитает достойной, – терпеливо объяснил маг. – Когда происходит полное слияние, магия воплощается в ребенка, которого носит женщина. Это единственный способ для носителя магии передать свою силу по наследству.