Академия. Первые дни (ЛП) - Стоун Л. С. (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗
Я прокусила язык, чтобы не сказать что-нибудь. Я сказала им до этого, что меня итак все устраивает. Мой папа не приходит домой рано вечером, чаще всего после восьми, когда я уже была в комнате, и я не видела его совсем.
Моя мама болела и проводила большую часть времени в своей комнате. Я проверила однажды, и, в основном, я могла сбегать. Если она спрашивала, где я была, то я выпаливала разные вещи на духу: в лесу, в гараже, прогуливалась к пустой церкви вниз по дороге. На нашем прежнем месте в Иллинойсе я часто гуляла. В нашем старом доме ближайший ребенок жил за две мили от дома. Несмотря на ее разговоры о плохих людях, живущих во внешнем мире, я не могла оставаться дома весь день, и моя мама часто достаточно отдохнувшая позволяла мне погулять.
Мари рассказала мне, что они купили наш новый дом здесь в Саннивейл Корт, потому что это менее населенная улица, в часе езды от места, где работал отец. Дом был куплен в последнюю минуту, и мама не была довольна им, но здесь было много лесных местностей.
К настоящему моменту мама не спрашивала меня о прогулках. Она только напоминала мне, что я должна ни с кем не разговаривать. В итоге мама узнала, сколько детей живет на этой улице. Я не хотела думать об ограничениях, которые она навяжет, когда узнает. Мне нужно быть осторожнее. Мне нужно показываться время от времени около дома.
Габриель протянул руку к моей голове, теребя волосы. Я постаралась не дрожать. Мне нравились их прикосновения, но они были всегда неожиданными, и когда они прикасались быстро, мое первой реакцией обычно было уклонение, так как я воспринимала это случайностью.
— Не беспокойся, — сказал он, его худые пальцы массировали кожу головы.
— У нас есть план.
Он отошел от меня и повернул голову к Коте.
— У нас есть план, верно?
Кота кивнул.
— Я все еще думаю, нам следует попытаться попросить Даниэлу. Если она согласится, Сэнг сможет пригласить Даниэлу. Ее маме может быть легче открыться навстречу девушке, чем нам.
Все заспорили.
— Она такая плохая? — спросила я.
— Ага, — сказал Норт, глубоким голосом. Его пальцы прекратили трогать мои плечи, и он привалился ко мне.
— Она — обычная девушка, — сказал Натан. — Она думает, что мы кучка чудаков.
Габриель толкнул мою руку локтем и наклонился ко мне так, чтобы шептать на ухо.
— Натан влюбился в нее.
— Черт, ни за что.
— Она приходила к нему домой, — продолжал Габриель. — Однажды, она попыталась искупаться с ним нагишом в бассейне. Когда он отказался, она разозлилась и рассказывала всем что он гей.
— Мне пофиг, что она там думала, — сказал он, но нахмурился и переместился на свою сторону ковра, закрыв глаза рукой. — Мы можем не говорить об этом сейчас?
Кота прочистил горло.
— Хорошо, может быть кто-нибудь другой подойдет.
Он поднял его расписание.
— Мы готовы?
Чтобы все организовать нам хватило и часа. Большую часть времени заняло обсуждение между парнями, и Коте пришлось напомнить им, что они пытаются сделать. Кота сделал заметки на листе бумаги. Под конец, мое собственное расписание было исписано его подчерком.
Домашняя комната, класс 135 — Люк, Норт
ПП Английский, трейлер 10 — мисс Джонсон — Кота, Габриель, Люк
ПП Геометрия — класс 220 — мисс Смит — Натан, Норт
Скрипка — музыкальный класс 2 — мистер Блекборн — Никого
ПП Всемирная история — трейлер 32 — мистер Моррис — Виктор, Норт
Обед
ПП Биология — класс 107Б — Мистер Джеральд — Сайлас
Японский — класс 212 — доктор Грин — Виктор
Физкультура — спортзал — миссис Френч — Габриель, Натан
Казалось, что кто-нибудь да был в классе другого за исключением их специального выбора и занятий Коты по продвинутой науке и математике. Я рассматривала это как что-то нереальное, но я бы удивилась, если бы часть занятий были из-за того, что они из Академии. Разве мистер Блекборн и мистер Грин устанавливали и их расписания тоже?
К тому времени мы все разобрали, я сидела на полу, прислонившись к дивану. Габриель ходил по комнате и разговаривал с Люком. Норт растянулся на диване. Я тихо пересматривала мое расписание, когда краем глаза увидела, как Виктор подошел и сел рядом со мной.
— Я уже знаю немного японский, — сказал Виктор. Он сел крест накрест и коснулся меня коленом. Огонь зажегся в его глазах.
— Достаточно легко научиться говорить.
Я подняла голову.
— Как ты попал в этот класс? Я думала, что он для старшеклассников? Я должна была получить специальное разрешение от доктора Грина.
— Как ты думаешь, кто позволил мне попасть в его класс? — он улыбнулся мне. — Он позволяет любому, кто попросит его.
Это все доказывает. Если расписание Виктора было изменено, то и у остальных было тоже самое. Означало ли это, что мистер Блекборн и доктор Грин хотели, чтобы я была на тех же уроках что и мальчики?
— Где ты выучил японский?
— Мои родители много путешествуют. Они любят Японию.
— Завидую, — сказала я. — Ты можешь сказать что-нибудь на японском?
Это не было испытание, это было истинное любопытство.
Улыбка коснулась его губ.
— Киреина хитомидане.
Сказал он таким барритоном, что это прозвучало почти как песня.
— Киреи…
Я попыталась произнести губами, что он сказал, но потерялась на полпути.
— Что это значит?
В его глазах зажегся огонь, и щеки покраснели.
— Я скажу тебе позже.
Я разгладила нижний край моих шорт, нервничая. Я спросила что-то смущающее? Это звучало, будто я не верю ему? Я изменила тему, пока не сказала что-нибудь лишнее.
— По крайней мере, у нас все классы вместе или только частично. Обучение будет легким. За исключением Коты.
— С тобой все будет в порядке, Кота? — спросил Норт позади меня. Он был рядом, с подушкой поддерживающей голову, и выглядел полусонным. — У тебя есть занятия такие, где мы не увидим тебя несколько часов.
Кота пожал плечами и помахал рукой в воздухе, отмахиваясь от его слов.
— Большинство классов рядом друг с другом на втором этаже. Я не буду в коридорах долго.
Сайлас был совершенно спокоен долгое время, обратив все внимание на расписание. Остальные начали говорить о том, как попасть из одного класса в другой, с трейлерами была проблема. Я подползла к Сайласу. Он заметил меня и пошлепал по месту рядом с собой, указывая на то, что я могу приблизиться.
— У нас только один урок вместе, — сказала я, садясь рядом с ним и держа свой список рядом с его.
Он медленно придвинулся, положив руку за мной на пол. Он был достаточно близко, поэтому его рука касалась моей спины.
— По крайней мере, я буду с тобой, — сказал он, приподняв уголок рта.
Мои руки задрожали от его прикосновения. Я отложила список и положила руки на колени, чтобы спрятать их.
— В классе полном людей, — сказала я.
Он положил свой список на колени и откинулся назад на руки.
— Неважно есть ли они там. Я не разговорчив.
— Почему?
— Нечего сказать.
— Ты разговариваешь со мной.
Он поднял руку и поймал локон моих волос, который выбился из-под заколки. Он завел прядь за ухо.
— Ты тоже разговариваешь со мной.
Мое сердце часто забилось в груди.
Раздался стук в дверь Коты. Все одновременно взглянули друг на друга.
— Это не может быть почтальон, — сказал Кота, его брови изогнулись. Он встал с пола. Когда прошел мимо меня, направляясь к двери, то положил руку мне на голову, потрепав и слегка подтолкнул, чтобы я присела. Я взглянула на него на мгновение, чтобы поймать его ухмылку, прежде чем он вышел из зала. Было здорово чувствовать себя нужной. Я говорила себе, что прикосновения нормальны среди друзей. Возможно, они были друзьями с множеством секретов, но они были нормальными по поведению, правда? Я пропускала это сквозь пальцы, так как мне не нужно было внимание. Когда-нибудь кто-нибудь скрывал это чувство, или они все время чувствовали нервную дрожь?