Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма и ее мужчины (СИ) - Чайка Лариса (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Ведьма и ее мужчины (СИ) - Чайка Лариса (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма и ее мужчины (СИ) - Чайка Лариса (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я пошла на двор, искать Марка.

* * *

— А вы прекрасно смотритесь на фоне сельского пейзажа, — сделала я комплимент ловчему, когда нашла его на заднем дворе, где он командовал мужиками, приводящими в порядок лошадиные стойла.

— Я люблю природу и ненавижу сутолоку города. Если бы не служба, давно бы переехал в какой — нибудь тихий уголок.

— Так бросьте службу, уезжайте в деревню и живите себе там спокойно.

— Дилемма. Службу я тоже очень люблю. Просто не представляю, как я обойдусь без нее.

И тут мне стало интересно.

— Марк, а что вас привлекает в службе? Наверное, не высокое положение королевского ловчего? Не жалованье? Вон, заработанные деньги вы отдаете на интернат, на балы и прочие увеселения не ходите. Тогда что?

— Не поверите. Неизведанное. Я много путешествую. Я видел такие уголки нашего мира, которые одновременно вряд ли повезет увидеть кому — нибудь еще. Я люблю животных. А магических животных я люблю особенно. И потом, когда я путешествую — я сам себе хозяин. Я сам решаю, когда и что я буду делать.

— А-а-а. Вы не любите власти над собой? Поэтому редко бываете дома? Ваши старики мне жаловались на это.

— Считайте, что так.

— А как же Их величества? Им — то вы, по- любому, подчиняетесь и слушаетесь их приказов.

— На мое счастье, мы редко пересекаемся. У меня при дворе не очень хорошая слава, но мне плевать на чужое мнение.

— Плевать — то вам плевать. Но, в свете последних событий, было бы лучше, если бы у вас был авторитет. Нам пора возвращаться. Вы должны испросить для меня аудиенции у Ее величества. Как она? Что из себя представляет? Я как — то не привыкла разговаривать с королевами.

— Я тоже не особо ее знаю. Сплетни по дворцу я не собираю. Могу вам рассказать только свои наблюдения.

— Валяйте.

— Королева — женщина строгая. Наш бывший король был ее намного старше. У нее есть сын — принц Франц, которому вот- вот исполнится десять лет. Когда два года назад наш король умер, королева взяла на себя бразды правления королевством до совершеннолетия наследника.

— Это всем известно. Что вы можете сказать помимо общих сведений? Я в этом вопросе профан- нам королев не показывали, и я ума не приложу, как к ней подступиться. Может быть, вы что-нибудь подскажете?

— Что я могу вам сказать? С королевой мы виделись только по делу службы. Последний раз это было, когда она давала мне деньги и приказывала привезти сварга для сына.

— Да-а, дела-а-а, — я протяжно вздохнула. — Что- то мне подсказывает, что будет непросто. Хотя, можно еще поговорить с Жаннет. Она же бывает при дворе? И, в отличие от вас, наверняка, сможет мне что- нибудь рассказать о королеве.

Я даже повеселела. О женщине может хорошо рассказать только другая женщина. Право слово, и чего это я пристала к ловчему?

— Решено. Поехали, — ко мне снова вернулось хорошее расположение духа. — Пойдемте прощаться с Грегом.

***

В столицу прибыли ближе к вечеру. Старики нас встретили радушно. Не знали куда посадить, чем угостить. Марк, поев, что- то буркнул, и ушел к себе, а я, оставшись на уютной кухне, пересказала наши приключения в особняке Грега под громкие аханья Марты и сдержанные «кхеканья» Домена.

А вот когда я собралась идти спать, в дверь вдруг забарабанили, что было мочи.

— Кто это там? — Изумился Домен. — К нам гости редко ходят, а уж в такую- то пору…. Кого нелегкая принесла на ночь глядя?

Он ушел открывать, и, буквально через несколько минут, в дверях кухни показался взъерошенный Стивен.

Я неверяще уставилась на вошедшего.

— Вот ты где! — с порога проговорил он. — Значит, не обманули. Ты что, живешь с ловчим?

— М-м-м. А к чему этот допрос? Как- то неожиданно. Откуда такое внимание к моей персоне? Помнится, всего несколько дней назад, ты даже разговаривать со мной не захотел. Что изменилось?

Стивен подошел к столу и рухнул на мягкий диванчик.

— Дайте вина, — требовательно заявил он Марте.

— А чего это вы раскомандовались, господин Алистер? — Я не могла пройти мимо такого хамства. — Вы в чужом доме. Извольте вести себя прилично.

— Да, ладно тебе. Что так официально? Помнится, в свое время, мы были на «ты».

— В свое время ты не был такой задницей, Стивен.

— Ну, давай, давай, поучи меня. Ты всегда любила учиться и учить. Зачем ты приехала в столицу, Альма? Ты разрушила мою жизнь.

— Не поняла.

— Жаннет не хочет ко мне возвращаться.

— Да ты что? — Я издевательски улыбнулась. — Давай- ка, напомни мне, кто от кого ушел — Жаннет от тебя, или ты от Жаннет?

— Да какая разница? — Стив нетерпеливо мотнул головой. — Как ушел, так и вернулся.

— А-а-а, — я, кажется, начинала понимать, — что, не сложилось? Кто эта смелая дама, которая так быстро выгнала тебя? Поизносился ты, Стивен, честно тебе скажу. Сильно молоденькая?

— Да пошла ты…,- он угрюмо фыркнул.

— Знаешь, что дорогой, — слово «дорогой», я буквально пропела, — иди-ка ты отсюда, подобру-поздорову. Я, конечно, надеюсь, что и сама с тобой справлюсь, но если что, могу и господина Остена на помощь позвать. Против нас двоих у тебя нет шансов.

Стивен подскочил ко мне, схватил за руки и умоляюще проговорил:

— Альма, Альма, помоги мне. Я ведь помню, ты добрая. Верни мне Жаннет. Она ничего не хочет слушать, не пустила меня в дом, даже с детьми не дала поговорить. И там этот ее… новый … старый… Короче, там этот Ивар. Ведет себя, как хозяин. Представляешь, в моем доме, а …как хозяин.

— Стив, если я поняла, то это не твой дом. Жаннет этот дом подарил ее отец.

— Да какая разница? Я ее муж, значит, это и мой дом тоже.

— Нет, дорогой. Насколько я знаю, Жаннет хочет испросить разрешения у Ее величества на развод с тобой, если уже не испросила. Дом достанется ей.

— Разрешение на развод у Ее величества? — Стивен сразу как- то сжался и поник.

А, вот это уже интересно!

— А что такое? Почему это мы так погрустнели? У тебя какое- то особое отношение к королеве? Или у нее к тебе? Только не говори…,- мне в голову пришла шальная мысль.

Да и Стивен не на шутку испугался. Та-а-ак! Пришло время для вина. Я опомнилась — старики никуда не уходили с кухни, они, оказывается, с интересом следили за нашим разговором.

— Марта, пожалуйста, принесите нам вина и оставьте нас одних. Я вижу, что нам нужно серьезно поговорить с господином Алистером.

Старики разочарованно вздохнули и нехотя покинули нас. Через несколько минут Марта принесла кувшин с вином и стаканы. Она еще раз покачала головой и оставила нас наедине.

* * *

Стивен налил стакан до краев и жадно выпил его, как простую воду. Я лишь усмехнулась. Видно, бедняга, попал в переплет. Стивен никогда не был трезвенником. Он любил шумную, веселую жизнь. В свое время вино делало его неотразимым, но с годами я не уверена, что эта привычка так же будет красить его.

— Ты решил напиться до чертиков и уснуть в доме врага?

— А-а-а, мне уже все равно. Если Жаннет подаст прошение на развод, королева с радостью пойдет ей навстречу, а я останусь без семьи, без связей, без денег.

— Стивен, ты хотел поговорить, — громко, как глухому, прокричала ему я. — Говори, что хотел и выметайся. У меня завтра тяжелый день, и я не намерена торчать тут с тобой всю ночь.

— Да что ты понимаешь, — Стивен расползся по столу, подпер голову руками, выражая вселенскую скорбь. — Все вы женщины одинаковые. Попользовались — и выкинули….

— У- ти- пути, маленького обидели, — я сделала «козу» и совершенно дурацкое лицо, с которым обычно разговаривают с малышами. — Кто эта дурная тетя? Ну, малыш, скажи мамочке. Мамочка пойдет и сделает ей по попке «а-та-та».

И добавила уже другим, серьезным тоном:

— Знаешь что, милый друг? Прежде чем кого- либо обвинять, посмотри для начала в зеркало на себя.

Кстати, недалеко, на комоде стояло простенькое зеркальце в деревянной рамке (видно Марта приспособила его для своего пользования). Я сходила за ним, принесла и водрузила на стол, аккурат, перед физиономией Стива.

Перейти на страницу:

Чайка Лариса читать все книги автора по порядку

Чайка Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ведьма и ее мужчины (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма и ее мужчины (СИ), автор: Чайка Лариса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*