Ведьма и ее мужчины (СИ) - Чайка Лариса (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗
— На, смотри. Нравится?
Алистер угрюмо покосился на свое отражение и отодвинул зеркало от себя.
— И что ты хочешь мне этим сказать? Что я страшный? Что я стал старый?
— Я хочу сказать, что ты дурак. Когда ты успел стать таким, Стивен?
— Годы никого не красят, Альма. Ты тоже не помолодела.
— И это тоже не туда. Я хотела тебе сказать, что прежде, чем обвинять кого- то, не мешало бы и на себя посмотреть. Почему ты ждешь хороших поступков от людей, которым сделал гадости? Зачем ты ко мне притащился? В свое время ты оставил меня одну, беременную в академии, и даже не поинтересовался, что со мной произошло дальше.
— Я не знал, что ты беременна, — сказал он и запнулся на полуслове, как будто, что- то начало до него доходить. — А ты была беременна, Альма?
Я тяжело вздохнула. Ну, что ты будешь с этим придурком делать?
— А чем ты слушал, Стив, когда я сообщила тебе об этом несколько дней назад? Поздновато до тебя доходит.
— Я думал тогда о том, чтобы поскорее уйти… Я даже не придал значения всем вашим словам. А кто у тебя родился, Альма? Мальчик или девочка?
— У меня сын от тебя Стив. Ему тринадцать лет. И, ой-ей-ей, как бы я не хотела, чтобы он был похож на тебя.
— Сын? У меня есть сын? — Его удивлению просто не было предела. — А почему ты мне не сказала об этом сразу, еще тогда, сколько лет назад это было?
— Прекрати, — я тяжело вздохнула, — что бы это изменило? Я собиралась тебе сообщить, но неожиданно узнала, что ты собираешься жениться в столице. Сначала, каюсь, хотела ехать и все тебе рассказать, но потом просто испугалась. Сотни раз перекручивала в своей голове разные сцены нашего разговора и не смогла решиться на этот шаг.
— Ну, это ты зря.
— И что? Ты тогда не женился бы на Жаннет? — зло выплюнула я ему в лицо.
— Ну, я бы…Я…,- Стив покачал головой, — нет, скажу честно, я все равно женился бы на Жаннет. Я тогда так в нее влюбился…
— Ну, вот и помолчи лучше, герой — любовник, — я покачала головой, определяя свои ощущения от этой встречи.
Прямо скажем, ни злости, ни злорадства я не почувствовала. Впрочем, хороших эмоций тоже не наблюдалось. Странно, да? Иногда, темными ночами, лежа в своей кровати, я выстраивала огромные обвинительные монологи, а встретились — и сказать нечего.
— Знаешь, Стив, — продолжила я, — в чем- то я тебе все равно благодарна. Ты заставил меня снять розовые очки. После рождения Стива, я поняла, что сама несу ответственность за свою жизнь. А, кроме того, Стив — мой первенец, он хороший мальчик, и я его очень люблю.
— Что значит первенец? У тебя еще есть дети? А кто твой муж?
Я подняла руки:
— Все, сдаюсь, сдаюсь. У меня трое детей. Мужа нет. И по твоим понятиям, я опустившаяся женщина Мы не голодаем, но живем очень скромно. Ничего я в жизни не добилась. Живу в глухой деревне и помогаю жителям округи в разных жизненных ситуациях. Как тебе?
Стивен ошарашено смотрел на меня.
— Ты — первая ученица академии, ты — на кого наши преподаватели просто молились, ты — обычная черная ведьма в глухом селе?
— Вот и встретились сокурснички, — невесело усмехнулась я, — поговорили, поговорили и разошлись еще на двадцать лет. Разочарован?
А Стивен подхватил кувшин, налил в два стакана вина, один из них всунул в мою руку, чокнулся и, вдруг, весело улыбнулся.
— Я восхищен. В академии я считал тебя невозможной гордячкой и зубрилой, и всегда чувствовал себя недостойным тебя. Зато сейчас, все, наконец- то, встало на свои места. А то я думал, что я один такой неудачник.
— Знаешь, неудачницей я себя не считаю. Да, в моей жизни было много плохого, а хорошего было больше. У меня трое прекрасных сыновей, которых я люблю, и которые любят меня. Вон, у тебя уже макушка лысеет, пройдет твоя сногсшибательная красота, дамы перестанут вешаться тебе на шею и томно вздыхать при твоем приближении, и что у тебя останется через десять лет? Жаннет ты уже прощелкал, — и видя как он вскинул глаза, решительно добавила, — прощелкал, прощелкал. Дочерей любишь? Часто с ними проводишь время? Они любят тебя? Смотри, если Ивар окажется хорошим отчимом, через пять лет они о тебе и не вспомнят.
Стивен задумался.
— Ты знаешь, — медленно проговорил он, — я уже думал об этом, и мне в такие минуты становится так страшно… Моя жизнь как бы утекает у меня между пальцев, а я не могу это остановить.
— Пора тебе взрослеть, милый. Иначе однажды проснешься и поймешь, что никого из близких у тебя нет.
В этот момент от двери раздался хрипловатый голос королевского ловчего:
— Не понял. А, что, собственно, вы тут делаете, господа?
Глава 22
— А господа вино кушают, — приторно — ехидно сообщила я. — Присоединяйтесь к нам, господин Остен, присоединяйтесь.
Марк подошел ближе, его взгляд перемещался с одного на другую. Наконец, он сел с моей стороны, налил себе вина и сделал им приветственный жест.
— Доброго здоровья, господа. О чем разговор?
Так как Стивен молчал, пришлось снова отвечать мне.
— Мы тут с господином Алистером старое вспоминаем.
Марк неопределенно кивнул головой и снова спросил:
— Господин Алистер желает поучаствовать в добывании денег для вас?
Я угрюмо промолчала, зато Стив вскинулся:
— Каких денег? Вы это о чем? Я сам остался без золотого. Альба забрала мои деньги и выгнала меня, а Жаннет не хочет пускать обратно. Господа, не знаю, о каких деньгах идет речь, но я готов заплатить вам, если вы поможете помириться нам с Жаннет. Естественно, при счастливом исходе.
— А что Жаннет? Не пускает обратно? — Понимающе протянул ловчий. — Ну, это вы сами виноваты, и, хотя я тоже мужчина, могу сказать, что вели вы себя с женой отвратительно. Такое не прощают. И как она вас терпела столько лет?
— Да ладно вам нотации мне читать! Сами, можно подумать, святой. Женщины оказывают мужчинам внимание, мужчины дарят им удовольствие. Это смысл жизни, а кто не думает так, тот не мужчина. Подумаешь, увлекся несколько раз…
— Не несколько раз, а постоянно, — вставила я свои пять медяшек.
Стивен как- то по-дурацки хохотнул.
— Я не виноват, что столько женщин искали утешения в моих объятьях. С вашей точки зрения, уважаемые моралисты, я вершил святое дело. Но возвращался я всегда к жене. И она всегда принимала меня обратно. А-а-а, я понял. Это ты ей что- то наговорила, Альма?
Он зло засопел и схватил меня за руку.
— Что ты ей наговорила? Немедленно езжай к ней, уговаривай, как хочешь, но чтобы к утру я уже был дома.
Марк перехватил его руку, с силой сжал ее, до тех пор, пока Стивен не завалился на бок.
— Прекратите, господин Алистер. Вы сейчас встанете и покинете мой дом. И попрошу вас больше не показываться мне на глаза, иначе я за себя не отвечаю.
— Пошел ты, подкаблучник, — Стивен тоже вскочил и принял самую угрожающую позу, — ну, давай, — он поманил ловчего рукой, — давай, иди сюда, я сегодня так зол, что наваляю тебе с удовольствием.
Они стояли друг напротив друга, как два бойцовских петуха. Глаза их метали молнии, а в руках стали появляться боевые искры. У Стивена — зеленые, а у Марка (о, чудо!) — голубые. Голубые искры при боевой магии — это верх мастерства. Не зря я подозревала, что господин ловчий очень сильный маг.
Но выпитое вино, видно, сделало свое дело. Стивен ни капельки не испугался, и смело ринулся на противника. Мне досталось место в партере.
Схватка была яростной, но, к сожалению, короткой. Стивен, выпустив несколько разрядов боевых искр, от которых господин ловчий неожиданно ловко уклонился, был атакован в ответ, а потом спеленут, выпущенными Марком магическими путами. Он так и остался стоять посередине, открывая и закрывая рот, точно выброшенная на берег рыба.
— Вы очень беспечны, господин Алистер, — как ни в чем не бывало, спокойным тоном проговорил ловчий. — И на вашем месте, я бы сначала огляделся, а не прыгал как кузнечик. Просите прощения у госпожи Рильке, и я отпущу вас.