Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Erratum (Ошибка) (СИ) - Доминга Дылда (читаем книги .TXT) 📗

Erratum (Ошибка) (СИ) - Доминга Дылда (читаем книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Erratum (Ошибка) (СИ) - Доминга Дылда (читаем книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Нам нужно приземлиться, - воскликнула она, и демон послушно опустил ее в скалах.

   - Тебе плохо?

   - Ты ранен, тебе нельзя больше лететь. - Лили с беспокойством смотрела на него, но он только сложил крылья, помогая себе верхними конечностями.

   - У меня хорошая регенерация. Это ерунда, уже скоро не будет заметно.

   - Но, может, стоит забинтовать... если нужно, можно порвать рубашку...

   - Только если хочешь. - Ей показалось, или все-таки его глаза хитро сверкнули, наполняясь розовым. Судя по всему, он не ощущал какого-либо дискомфорта из-за ранения.

   - Зачем ты вернулся за мной? Это ведь было почти самоубийством.

   - Это твое путешествие - самоубийство. - Возразил он, начиная сердиться, отчего глаза приобрели лиловый оттенок. - Я достаточно силен и для десятка дрегов.

   - Да-да. - Вздохнула Лили, качая головой. О каком десятке могла идти речь, если его могли убить и двое хорошо подготовленных и достаточно сильных, если бы напали неожиданно и одновременно, что уже однажды едва не случилось. - Их там кучи. Мне никогда не добраться до дома.

   - Да, - согласился он, - если только...

   - Только что?

   - Если только не по воздуху.

   Лили пристально посмотрела на него.

   - Не хочешь же ты сказать, что готов отнести меня туда? Ведь это слишком опасно для тебя. Да и зачем? Зачем тебе это делать? - Лили почти кричала на него.

   Демон молчал. Он боролся с собой. Он должен был сказать ей правду насчет Рамуэля, возможно, тогда она отказалась бы от своей глупой затеи, и он смог бы отнести ее обратно к вратам. Он был уверен, что хозяин не лгал насчет превращения - здесь все были уродами, да и достаточно было знать Самаэля для того, чтобы понимать, во что со временем превратится ангел.

   - Рамуэль уже не тот, что ты думаешь, - произнес, наконец, он.

   - Что ты имеешь в виду? - Вскинулась она.

   - То, что он меняется. Возможно, его уже не отличить от остальных падших. Он вряд ли захочет возвращаться.

   - Я отменю сделку, верну все, как было. - Она не слышала его. - Он возвратится к свету, а я останусь здесь.

   - Он сам не захочет возвращаться, и дело тут не в сделке. Просто поздно.

   - Как поздно? - Губы ее задрожали, и глаза наполнились слезами. - Он ранен? Отравлен? Как только он попадет наверх, он исцелится. Я видела, как раны их заживают.

   - Это не раны. - Глаза Небироса окрасились темно-фиолетовым. И она откуда-то понимала, что этот цвет не несет надежды. - Я говорю тебе о том, что он теперь один из них. Из нас, если тебе так понятнее. - Он ухмыльнулся, и это напомнило ей страшный оскал.

   - Но он ведь чист внутри. - Отозвалась Лили, хватаясь за последнюю надежду. - Он изменился здесь, и значит, там изменится назад.

   - Нет, не изменится. - Покачал головой Небирос. - И поверь, он не захочет проверять.

   - Ты лжешь. - Она вскочила на ноги и негодующе уставилась на него. - Ты все это говоришь только для того, чтобы я сдалась, отказалась. Ты втирался ко мне в доверие, чтобы я не сомневалась в твоих словах. Очень умно, но ты демон, и я знаю, что ты не желаешь спасения ангелу.

   Его глаза потемнели еще сильнее, став практически черными.

   - Ты хочешь, чтобы я отнес тебя в дом, к нему?

   Лили отчаянно кивнула.

   - Хорошо, я отнесу. - С мрачной решимостью произнес он, и, не дав ей сказать больше ни одного слова, подхватил ее и понес к плато.

   Они приземлились на плоской крыше одной из башен. Лили с опаской смотрела вниз: вся долина ада лежала перед ней, как на ладони. Казалось, стоило ей немного потянуться, и она достала бы до камней, тяжелым блюдцем, увенчивающим пейзаж сверху. Где-то в стороне в этом блюдце зияла заметная черная дыра, и она поняла, что это выход из колодца душ, по которому она недавно спустилась.

   - Впечатляет?

   - Да, это... величественно. - Лили обернулась, это не был голос Небироса.

   - Величественно - правильное слово. - Прямо перед ней на крыше стоял Аба. Ворот и широкие рукава черной шелковой рубашки развевались на ветру, темные брюки плотно облегали его стройные человеческие ноги. Голубой глаз смотрел грустно, а другой, зеленый - хищно, как у птицы, завидевшей свою добычу. - Я так понимаю, мне надо благодарить нашего крылатого друга за твою доставку?

   Она смотрела на него во все глаза и не знала, что ответить, не в состоянии была произнести ни слова от неожиданности и потрясения. Да, это было немного глупо: столько стремиться к нему, через столькое пройти, и теперь торчать прямо перед ним застывшим бессловесным истуканом. Но она не могла ничего с собой поделать. В ее голове кружились мысли о долге, о сделке, об ангелах, но их сметало от ощущения его силы и близости. Она чувствовала себя беспомощной песчинкой в жерновах времени, его взгляд перемалывал ее, как крупицу, она была ничем, и только теперь в ее разум начал просачиваться ужас ее наивности, посмевшей тягаться с ним, осмелившейся вообразить, что она что-то может.

   - Его здесь нет. - Прошептала она.

   - Я вижу. - Он сделал шаг в ее сторону, а она лишь зачарованно смотрела, как он движется. - Но он нарушил мой приказ, и расплатится за это.

   - Жизнью? - Она спрашивала о Небиросе, но ее сердце сжалось в ожидании ответа, словно он был ответом и для нее.

   - Возможно. - Он оказался совсем рядом с ней. - Зачем ты здесь? Ты - часть сделки, и с тех пор, как она заключена, твое место наверху.

   - А Рамуэль? - Она осмелилась поднять на него глаза, в конечном счете, ей уже нечего было терять, и нужно было, по крайней мере, сказать то, ради чего она явилась.

   - Рамуэль там, где ему и должно быть.

   - Это я должна быть здесь, а он - там. Сделка - ошибка.

   Ник рассматривал ее какое-то время молча, потому что не мог понять, что привело ее к такому заключению. Неужели она предпочитала быть здесь? Ему нравилась эта мысль вопреки здравому смыслу, но в глубине он понимал истинную причину происходящего.

   - Ты для них недостаточно светлая. - Аба горько усмехнулся. - Как я сразу не понял, они так и не смогли принять тебя.

   - Нет, все не... - и она запнулась, потому что в чем-то он был прав, ведь она так и осталась чужой для ангелов. - Отпусти Рамуэля, а я останусь с тобой.

   - Со мной? - Его брови изящно взлетели вверх. - А ты уверена, что ты мне нужна?

   - Сделку нужно отменить.

   - Сделку отменить нельзя. Это не детские игры. - Он явно рассердился, теперь оба его глаза полыхали гневом. - Здесь ничего не отменяется. - Отчеканил он каждое слово.

   - Что я могу предложить тебе? - Спросила Лили, уперев взгляд в пол.

   - Пренебрежение светлых не сравнится с тем, что я предложу тебе взамен за свободу Рамуэля. Подумай трижды. - Теперь в его взгляде светилась сталь.

   - Освободи Рамуэля. - Произнесла она.

   - И даже не пожелаешь узнать, что тебя ждет?

   Она молчала.

   - Боишься передумать, если узнаешь? - Он рассмеялся, и смех его звучал, как удары кнута.

   - Нет, - отозвалась Лили, - не боюсь. - Взгляд серых глаз оборвал его смех.

   Он изучал ее глаза, словно пытался проникнуть вглубь.

   - Таскаешь его меч. - Горько усмехнулся он. - Сколько дрегов ты им убила? Ты знаешь, что вернуть уже ничего нельзя хотя бы из-за этих смертей?

   - Что ты хочешь взамен? - Ее волосы выбились из прически, и несколько прядей закрывали лицо, колеблясь от ветра, глаза были исполнены решимости.

   Уголки его губ чуть опустились вниз, отчего линия рта сразу стала жесткой:

   - Ты будешь слугой в доме, на хозяйстве, на любых грязных работах, будешь чистить стойла фарлакам и убирать за дрегами...

   - Не убивай Небироса, пожалуйста. - Неожиданно произнесла она, прерывая его на середине ужасного списка ее новых обязанностей.

   - Вряд ли есть что-то, что можно было бы еще прибавить к твоему списку, - с издевкой ответил он.

Перейти на страницу:

Доминга Дылда читать все книги автора по порядку

Доминга Дылда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Erratum (Ошибка) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Erratum (Ошибка) (СИ), автор: Доминга Дылда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*