Erratum (Ошибка) (СИ) - Доминга Дылда (читаем книги .TXT) 📗
- Прошу тебя, - в серых глазах больше не было решимости или злости, лишь непроглядной стеной стояла в них печаль, окрашивая их жилку за жилкой в зеленый.
Он почти ощущал, как она сдается, но не мог понять, ради чего.
- Ответь мне на один вопрос. - Его язвительность вдруг исчезла, и груз величественности словно разом испарился, позволив ей вздохнуть полной грудью.
- Какой? - Робко спросила она, опасаясь, что он снова станет таким, как прежде.
- Как ты сумела пройти колодец?
- Демоны почти окружили меня, но потом вдруг сами расступились. Я не знаю, что произошло. - Искренне ответила она.
- Ты была в этой же одежде? - Мягко спросил он, разглядывая порванную и уже совсем не белую рубашку.
- Да, в этой. Я очнулась в ней у ангелов. Наверное, она принадлежит кому-то из них... - Лили запнулась на полуслове, когда заметила, как он смотрит на нее. - Она твоя? - Все легло на свои места: и странная реакция василиска, и поведение демонов, только Небирос ничего не говорил, но он, видимо, привык к этому запаху, как к родному. Запах означал для остальных принадлежность Абе, вещь хозяина.
Лили молчала, голова ее поникла еще сильнее: теперь она понимала, что ее спасло не чудо, и не ее храбрость или присутствие духа, и не всеобъемлющее очарование, а всего лишь его одежда, его запах, символ его власти. Как горько было осознавать это.
- Ты согласна с условиями сделки? Все перечисленное в обмен на свободу Рамуэля? - Она была раздавлена, и поэтому у нее оставались лишь силы кивнуть.
- Ах, да, не хочу обделять тебя - я оставлю в живых Небироса.
- Да, спасибо.
- Обожаю, когда меня еще и благодарят. - Ухмыльнулся он и, взяв ее руку в свою, сжал ее, скрепив договор. - Теперь ты принадлежишь мне, помни об этом. - Его глаза опасно сверкнули.
Серые глаза Лили вновь встретились с его глазами.
- А что изменилось?
От этих, казалось бы, обычных слов, только лишь произнесенных с другой интонацией, все вдруг похолодело внутри него.
- О чем ты? - Спросил Ник.
- Что изменилось? Я всегда принадлежала тебе. - Прошептала она, и ему показалось, что теперь с ним говорила девушка, которая помнила и осознавала все, девушка, в которой был и сияющий снег с кровью, и грохот последней автоматной очереди у поезда, и немой крик у траурной плиты.
- Лили... - он не удержался, и его пальцы коснулись ее щеки. Ее ладонь накрыла его руку сверху, а глаза смотрели так, как до этого не смотрел никто. В них не было бессмысленного обожания, раболепия, вожделения или одержимости, из них струился тихий свет, дарящий счастье и мир.
Ник зажмурился и уткнулся лбом ей в руки.
- Не делай так, пожалуйста, - шептал он на мертвом языке, и знал, что если снова посмотрит на нее, то заплачет, впервые за тысячи лет. Когда контакт с ее ладонями разорвался, он встряхнул головой, как собака, выбравшаяся из воды и, приходя в себя, угрюмо посмотрел на Лили.
- Спускайся в дом. И переоденься. Теперь ты низшая из слуг.
- А как же Рамуэль? - Заикнулась она, снова потерянная и испуганная.
- Я уже сказал: он свободен.
- Но где он? - Это была осторожная требовательность котенка.
- Я отдал ему жилье Небироса. - Отмахнулся он с раздражением. - Спросишь у слуг - они покажут тебе.
Лили неловко кивнула и пошла в сторону лестницы. Уже у самого спуска, она оглянулась и вновь посмотрела на него, не для того, чтобы убедиться, что он не исчез, и ей это все не приснилось, а чтобы запомнить, как грустно на нее смотрит его левый глаз.
Он стоял и глядел на то место, где совсем недавно была девушка, и думал о том, что напрасно разбил сферу. Если она все вспомнит, окончательно и бесповоротно, она либо сведет его с ума, - такой необъяснимой силой и властью над ним обладала ее душа, - либо ему придется уничтожить ее. Ник криво улыбнулся, вспомнив о том, какую участь он ей уготовил: среди грязи, фарлаков и дрегов она едва ли будет способна что-либо вспомнить, скорее растеряет последнее, - а значит, он в безопасности.
Глава 23
- Невероятно, это ты, - в коридоре Лили наткнулась на огромного человека с темными волосами и широкими скулами, а тонкая линия его губ говорила о жестокости.
- Простите, я не знаю вас, - пробормотала она, склонив голову, и попыталась продолжить свой путь.
- Ну, как же, ты - та самая. - Ответил Уцур, не скрывая своего удивления.
- Я - новая служанка хозяина. - Все также, не подымая головы, проговорила она, и попыталась проскользнуть мимо него. - Мне нужно идти.
- Значит, служанка. - Хмыкнул Уцур. - Что ж, наш хозяин скор и предприимчив. - Горечь просочилась в его последнюю фразу.
- Вы могли бы показать мне покои Небироса? - Вежливо спросила девушка.
Уцур кивнул, показывая ей рукой, чтобы она шла впереди. После встречи с Софией, он не готов был допустить за свою спину ни одну женщину.
- Я не знаю, куда идти. - Лили замерла на первой же развилке.
- Вы ничего не помните? - Спросил он.
- А что я должна помнить?
- Как лежали у него на столе, например. Самого Небироса - Вы помните его?
- Я его отлично помню, - ответила она, - потому что видела совсем недавно. Но, если вы намекаете на какие-то помещения в этом здании, то нет, я не помню.
- Вы отвечаете не слишком так, как должна бы служанка. - Заметил он.
Лили подняла на него глаза и еще раз поразилась высоте его роста и размаху плечей.
Заглянув в ее лицо, он немного смягчился.
- Я видел вас, когда вы были без сознания после слоев.
- И что со мной было? - Она заметно напряглась и насторожилась.
- Ничего особенного: Вы просто спали на столе у хозяина.
- У него нет кровати? - Невольно вырвалось у Лили язвительное замечание. Она была так напугана, что инстинктивно пыталась защититься, хотя бы на словах.
Уцур пристально посмотрел на нее.
- Его кровать никогда не пустует.
После этих слов у Лили отпало желание спрашивать еще что-либо из личной жизни Абы.
- А ваша? - Лили пожалела уже после того, как слова вылетели из ее рта.
Уцур заметно помрачнел, и линия его губ стала прямой и словно высеченной из камня.
- Ты слишком много себе позволяешь. - Бросил он, хватая ее за руку и теперь волоча вслед за собой и уже не сдерживая шаг. - Ты верно поняла, что тебе нужно в покои Небироса? Быть может, в стойла фарлаков? Или на ужин к дрегам?
- Да, потом да. - Она стала, как вкопанная, вынудив его остановиться. - Но только после того, как я смогу убедиться, что Рамуэль свободен.
- Свободен? - Он осмотрел ее с ног до головы, меряя взглядом, а потом закинул голову и захохотал. - Ты заключила сделку? Новую сделку? - Казалось, он уже не остановится, грудь его содрогалась от гортанных звуков.
- Что смешного? - Недоуменно поинтересовалась Лили.
- Да ничего. Пришли. - И он грубо втолкнул ее в открывшуюся дверь.
Лили оказалась внутри просторного, но достаточно пустого и бедного жилища. Редкие предметы мебели, которые находились в нем, выглядели странно.
- Что это? - Спросила Лили своего спутника, еще видневшегося в дверях.
- Дом Небироса, к вашим услугам. - Продолжая смеяться, он исчез из поля зрения, а Лили не могла понять, чем была вызвана перемена его настроения.
Когда сделала ровно два шага вглубь комнаты, у горла ее оказалась холодная сталь.
- Кто ты такая и что здесь... - он осекся на середине фразы. Очень знакомое лицо, все та же шапка каштановых волос вокруг головы, только крылья изменились. То, что предстало глазам Лили, она с трудом могла бы назвать крыльями - так, приспособлением летучей мыши разве что. Лили шумно вдохнула, глядя на них и не веря своим глазам. Существо перед ней стояло определенно все то же, а вот белые сияющие перья превратились в плотную коричневую пленку с перепонками и когтистыми лапами на верхних сгибах.