Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дракониха внимательно смотрела немигающими глазами на затаившую дыхание Лэа.

– Тебе нужно подойти к ней. И протянуть руку. – Сказал Хилеаньор.

– Она же убьет меня!

– Это не обычный дракон. Айси уже перевалило за десять тысяч лет. Она очень умна. И, самое главное, она когда-то была ручным дракончиком Ариадны и Аэлины. Они вложили в нее много магических сил. Я не могу сказать, что Айси научилась думать. Но она различает людей. Их мысли и чувства. Она может посылать свои мысли другим. Ей всего лишь нужно почувствовать запах крови.

Казалось, Айси слушает и понимает их. Лэа казалось невероятным, что когда-то она принадлежала двум легендарным магессам. Это было фантастично, но она верила. Верила всей душой. Это все, что у нее осталось. И сейчас, сотрясаемая мелкой противной дрожью, Лэа медленными шагами приближалась к драконихе, не до конца доверяя рассказам Хилеаньора о доброте Айси.

При дыхании из ноздрей Айси вылетал раскаленный пар, Лэа слышала тихий рокот при каждом вдохе. Так рокотало море, разбиваясь о скалы прибрежных пещер в Асенте. Пещер, где она так любила играть в детстве.

Как давно это было… наверное, в другой жизни…

Шаг.

Еще один.

Еще.

Теперь от огромной пасти дракона, усеянной тройным рядом ядовитых зубов, Лэа отделяло лишь несколько футов.

Она протянула руку.

Кровь перестала идти из пореза и стекала по руке до локтя струйками. Айси положила голову на лапы и закрыла глаза.

Лэа сделала еще шаг. Вот уже рука перед самым носом Айси.

Ее ноздри чуть дрогнули, вдыхая запах человеческой крови.

Вокруг стало тихо. Так тихо, что в ушах появился звон.

Стих даже рокот в груди Айси.

Лэа ощущала тревогу масэтра Хилеаньора, понимала, что что-то идет не так.

Если бы она спросила у него, эльф бы ответил, что не слышит мыслей драконихи. Впервые за столько столетий.

Внезапно ее глаза открылись.

Но это был не желтый яростный глаз с вертикальными прорезями зрачков.

Весь его заволокло черным. Не было ни зрачка, ни радужки, ничего…

Крылья Айси задрожали, она распахнула их во всю ширь, и Лэа увидела, что одно из них распорото почти до середины и кожа висит рваной бахромой.

– Назад! – прокричал Кэнд, пытаясь заглушить яростный рев Айси и отталкивая Лэа в сторону так, что она упала, содрав кожу с ладоней.

Айси захлопала крыльями и, опустив тяжелую рогатую голову, пошла на Лэа.

В загон высыпали все четырнадцать масэтров, их клинки были обнажены, плащи развевались за спинами.

Айси взревела еще громче.

Масэтры окружили Лэа своими спинами, выставив клинки так, что их острия образовывали еще один, наружный круг.

Айси играючи отшвырнула их лапами, наклонила голову, чуть обнажив клыки, и Лэа услышала ее мысли, четко и ясно разносящиеся над чистым синим небом. Она была уверена, что ее мысли слышит не только Лога Анджа, но и вся Элатея.

«Лэа ун Лайт, дочь Миалы ун Лайт, твой путь будет долгим и залитым кровью, но в конце пути ты найдешь его, вот только желания оросить свой меч его кровью у тебя уже не будет…»

– Нет! ЭТО НЕ ТАК! – выкрикнула Лэа. – Я найду его и убью, мне не за что его прощать!

«Твой путь начинается здесь, в Логе Анджа, путь, полный лишений и тревог, и закончится он…»

Внезапно Айси захрипела, зрачки глаз ее закатились, изо рта полилась кровавая пена. С тяжелым грохотом она упала на землю, окрасив ее алым. Ее лапы судорожно дернулись, в последний раз взрыхлили землю и замерли.

Тишина…

Масэтр Кэнд подошел к Айси, за ним Хилеаньор и остальные. Он присел на корточки и провел рукой по прикрытым чешуйчатыми веками глазам, закрывая их.

– Что это было? – ошарашено спросила Радугла.

– Этого нам никогда не узнать, – тихо ответил Кэнд.

Он распрямился и спрятал меч в ножны.

Быстрыми пружинистыми шагами он подошел к скорчившейся на земле Лэа. Ее худые плечи вздрагивали, слышались тихие всхлипывания.

Кэнд обнял ее за плечи.

– Пойдем, Лэа…

Всхлипывания затихли, она вытерла лицо рукавом рубашки, оставив на нам светло-серые пыльные разводы.

Еще пара минут, и она полностью успокоилась, лицо ее опять приобрело отчужденное и безразличное ко всему выражение.

– Тебе многое придется мне рассказать…

Кэнд помог Лэа подняться с земли, и, по-прежнему обнимая за плечи, повел вглубь замка…

– На этой площадке мы не просто соревнуемся в мастерстве, – сказала Алэтана, обходя ее по кругу. – Здесь мы отдыхаем, тренируемся, совершенствуемся…

Алэтана достала зашипевший фальчион из ножен, его изогнутое лезвие ловило солнечные зайчики и отбрасывало их на камень площадки.

Лэа шагнула на камень.

– Вы хотите сразиться со мной?

– Небольшое дружеское соревнование, – улыбнулась Алэтана. – И никаких уступок. Да, я королева, но проигрывать умею и всегда считаю, что у тех, кто тебя победил, есть чему поучиться.

– Как скажете, Ваш…

– Лэа!..

– Да, Алэ.

Она улыбнулась, но в этот раз шрам совсем не исказил ее лицо.

Ее хаарский меч нетерпеливо дрожал в ножнах. Она чувствовала его желание как можно скорее вырваться на волю и разрезать густой жаркий воздух.

– Меч из гномьей крипты… Хаара… – Алэтана пошла кругом Лэа, держа свой узкий фальчион на изготовке.

– Он мне дорого достался, – ответила Лэа. – Но если бы была возможность повернуть время вспять, я не поступила бы по-другому…

– Ты смелая, – задумчиво сказала Алэ. – И упрямая. Ты добьешься своего.

Фальчион сверкнул сполохом, отражая солнечный свет. Алэтана ударила наискось, метя по ногам. Лэа ушла от разящего смертью клинка быстрым прыжком, отразив оружие королевы.

Мечи столкнулись, издав гудящий звон. Хаарский клинок Лэа – звонкий и серебристый, фальчион Алэ – недовольно хрустальный.

Ответный выпад Лэа был нацелен прямо в грудь Алэтаны, но в самый последний момент она резко сменила цель, и вместо груди ударила руку плашмя мечом, выбив из нее оружие.

Алэтана ахнула, и начала оседать на землю, но Лэа быстро поймала ее, не давая осесть на залитый солнцем камень.

– Daan varrikein!!! – по эльфьи и совсем не по-королевски выругалась Алэтана. – Какое быстрое поражение! Никому еще не удавалось победить меня так быстро!

Лэа улыбнулась немного виноватой улыбкой.

– Ты сама просила меня не поддаваться…

– Конечно, конечно, – поспешила заверить ее Алэтана. – Повтори еще раз. Я хочу понять, как тебе это удалось!

– Очень просто… – Лэа повторила прием, но уже медленнее, давая королеве возможность проследить и запомнить ее действия.

Алэтана ахнула, и опять осела на землю.

– Теперь меняемся, – предложила Лэа.

Алэ повторила все безукоризненно точно, затем рассмеялась и произнесла:

– Теперь-то я точно утру нос Рэду! Этот чертов пират думает, что сражается лучше меня! Имел наглость красть моих подданных девушек! Уж он теперь мне за все ответит!

– Вражда? – улыбнулась Лэа.

– Еще какая! – запальчиво воскликнула королева. – Нет, это не политика, это личные счеты. Пару лет назад я убила в поединке его лучшего друга, который с шайкой бандитов напал на Иммаллиэн, что стоит у самого берега океана. Я была там в этот момент, и вступила в бой с его пиратами, помогая городу обороняться. Моим противником оказался человеческий детеныш лет шестнадцати, однако, ловко орудующий мечом. Он успел убить несколько моих воительниц, прежде чем я пронзила его сердце мечом, – королева вздохнула. – Рэд не может мне этого простить. Он всегда будет пытаться отомстить мне за друга, и первая его цель – Кэррим, мой сын, наследный принц.

Алэтана встряхнулась, отгоняя грустные мысли.

– Идем же, Лэа. У меня есть для тебя небольшой подарок!

Виллиан держала в руках платье из тончайшего люцианового шелка льдисто-синего цвета, расшитое кружевами и серебром.

– Это платье – подарок Ее Величества, она хочет, чтобы вы были в нем сегодня на празднике, в честь великой признательности вам за спасение Акфилэ.

Перейти на страницу:

Сальваторе Лия читать все книги автора по порядку

Сальваторе Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наемница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наемница (СИ), автор: Сальваторе Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*