Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » О любви (СИ) - Гичко Екатерина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

О любви (СИ) - Гичко Екатерина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно О любви (СИ) - Гичко Екатерина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Мы же договоримся? - красивые губы наагасаха изогнулись в насмешливой улыбке.

Дарилле пришлось собрать всё своё мужество в кулак, чтобы под пристальным взглядом консера буркнуть:

- Договоримся.

Наг удовлетворённо прищурился и слегка откинул голову назад. Девушка взглянула на открывшуюся шею и тут же отвела глаза, почувствовав, как учащается сердцебиение.

- Вижу, у вас полное взаимопонимание, - довольно протянул консер. - Что неудивительно. Наагасах, у вас невероятно обворожительная невеста. Если ранее я был полностью очарован её поступками, то теперь прельщён и красотой.

Дарилла еле сдержала широкую улыбку, настолько ей было приятно слышать подобное. Никогда ещё ей не говорили столько комплиментов о её внешности. Но девушка постаралась остудить себя, мысленно убедив себя, что слова консера - просто дань вежливости и ей не стоит обольщаться. Наагасах вообще так и не сказал, нравится ему её нынешний облик или нет.

Размышления девушки прервал скрип ножек стула о пол. Рейш отодвигался от неё. Причём отодвигался с таким видом, словно его самого удивлял этот поступок. Дарилла бросила взгляд вниз и замерла, обнаружив, что толстый змеиный хвост обвивается вокруг её стула и отодвигает стул оборотня.

Девушка резко вскинула голову и недовольно посмотрела на наагасаха. Но тот прищурившись разглядывал побелевшего Рейша и возмущения девушки не заметил.

- Какие всё-таки наги ревнивцы... - протянул консер.

- Мы не ревнивые, - не согласился с ним Риалаш, - мы просто предусмотрительные. И стараемся ограждать своих женщин от различного рода соблазнов. К тому же... - он перевёл взгляд на консера, - вам ли упрекать нас в ревности? До нашего княжества доходили слухи о вашей просто невероятной ревнивости в более молодые годы.

Отец всегда хохотал, когда читал донесения из Салеи, если там было что-то о личной жизни сперва просто господина Хеша, а потом уже консера Хеша. Злорадствовал.

Замечание попало в точку: консер перестал улыбаться и скривился.

- Моя жена чем-то похожа на вашу невесту, - кисло заметил оборотень, - и обществу мужа частенько предпочитает шатание по окрестным лесам.

Ханеш тоже скривился. Видимо, его жена тоже огорчала его подобным же образом.

Последнее заявление заставило Дариллу с удивлением посмотреть на консера. Такой влиятельный мужчина, а с собственной женой справиться не может! Но размышления об отношениях консера с женой вылетели из головы девушки, стоило ей посмотреть на руки оборотня. Рукава немного оголили его запястья, и Дарилла увидела множество точечных шрамов, похожих на следы зубов. Взглянув выше, на шею мужчины, она заметила подобные шрамы и там.

Девушке стало нехорошо, когда она представила, сколько боёв этому мужчине пришлось вынести, чтобы доказать свою силу и усмирить всех, кто смел выступать против него. Улыбка консера сразу перестала казаться ей такой уж добродушной.

- Я слышал, у наагашейда родился ещё один ребёнок, - консер с любопытством посмотрел на наагасаха.

- Да, у меня родилась ещё одна сестра, - весьма сдержанно ответил Риалаш, хотя его просто распирало от гордости. Как и любого нага, его очень радовало то, что в их семье столько женщин. Даже несмотря на то, что они доставляли много головной боли.

Господин Хеш прицокнул и протянул:

- Никогда бы не подумал, что у наагашейда будет больше одного ребёнка. А тут надо же, оброс семьёй и стал отцом восьми детей. Удивительно...

Дарилла вспомнила наагашейда и согласилась с консером. Ей было сложно представить этого нага в роли любящего и заботливого отца.

Риалаш же загадочно улыбнулся, не став комментировать слова господина Хеша. Тот продолжил:

- До меня дошли слухи, что среди детей наагашейда пять дочерей.

- Это так, - подтвердил Риалаш. - Трое из них, к огорчению отца, уже замужем.

- Как ему несказанно повезло, - вздохнул Хеш и посмотрел на сердитую Вианишу. - А в нашей семье всего одна-единственная девушка. Видите ли, у моего отца Шереха всего девять сыновей. У меня и у всех моих братьев тоже одни сыновья. И у наших сыновей тоже одни сыновья. Кроме Ханеша. У него у единственного есть дочь. И за какие заслуги тебе так повезло? - консер с завистью и в то же время с гордостью взглянул на сына.

Тот усмехнулся и ответил:

- Наверное, потому, что вы с дедом у жён своих согласия на брак не спрашивали. А я на моей дорогой супружнице женился с её полного одобрения.

Консер прищурился и ехидно улыбнулся.

- Хитростью, поганец, взял.

Ханеш улыбнулся в ответ и не стал опровергать слова отца.

Разговор с семьи плавно перетёк на обсуждение государственных проблем. Дарилла сначала пыталась прислушиваться к беседе мужчин, но с досадой отметила, что смысл большей части разговора для неё непонятен, и вернула своё внимание трапезе. Тем более она была голодна.

Через четверть часа Дарилла обратила внимание, что Вианиша делает ей какие-то знаки. Наверное, эта немая пантомима с размахиванием рук была направлена на то, чтобы что-то незаметно сообщить Дарилле, но в итоге оборотница привлекла внимание почти всех. Заметив это, Вианиша сердито зашипела и буркнула уже для гостьи:

- Можно тебя на пару минуточек?

- Конечно, - Дарилла радушно улыбнулась и перевела взгляд на наагасаха.

- Что? - Риалаш вопросительно изогнул брови.

- Хвост, - коротко обозначила проблему девушка.

Наследник недовольно нахмурился, но его хвост всё же медленно освободил её стул и утянулся под стол.

Девушки чинно прошествовали в уголок, где Вианиша возбуждённо зашептала на ухо Дарилле:

- Слушай, а вон тот - правда твой брат? - она осторожно кивнула в сторону стола.

Дарилла прищурилась и поняла, что девушку заинтересовал Низкан.

- Ой, Вианиша, не трогай его, - весьма искренне попросила девушка. - Он женщин... - она запнулась, но всё же решила не говорить «боится», - ...совсем не любит.

- Совсем-совсем? - расстроилась Вианиша.

- Совсем, - решительно подтвердила гостья. - К тому же он был сегодня покусан одним из твоих братьев, что не добавляет ему любви к вашей семье.

- Убью Рейша! - угрюмо пообещала оборотница.

- И Низкан гетекарий, а гетекарии все слепые. Он даже не сможет оценить твою красоту.

- Правда? - Вианиша почему-то очень сильно воодушевилась, и глаза её сверкнули огнём.

Дарилла покосилась на неё с опаской.

- О-о-о, - оборотница возбуждённо переплела пальчики, - это будет такая сложная любовь! Он - гетекарий, ненавидящий женщин и не способный оценить мою красоту! Я - та, кто полюбит его сильнее жизни и отдаст ему всю себя!

- Полегче-полегче, - Дарилла по-настоящему испугалась.

- Ты не представляешь, как мне надоели мужчины, которые пускают слюни на мою фигурку и симпатичное личико! - с запалом продолжала Вианиша. - А для него моя внешность не будет иметь значения, и он полюбит меня за мою душу!

У Дариллы рот открылся сам собой. Она была не в силах произнести ни слова. Её просто поразила невероятная уверенность девушки в том, что её обязательно полюбят.

- Я добьюсь его! - оборотница решительно сжала кулаки и развернулась к столу.

Дарилла испугалась, что та ринется в бой прямо сейчас, но Вианиша только вперилась взглядом в Низкана и предвкушающе улыбнулась.

- Вианишенька, приди в себя, - взмолилась гостья, но девушка нетерпеливо отмахнулась.

И Дарилла для себя отметила, что чрезмерная опека для молодой девушки - наизлейшее зло.

- Только он что-то бледный какой-то, - Вианиша недовольно прищурилась. - С ним всё хорошо?

Эта фраза заставила Дариллу оторвать изумлённый взгляд от оборотницы и обеспокоенно посмотреть на Низкана. Мужчина сидел ссутулившись и пялился перед собой невидящим взглядом. Порой он наклонялся вперёд так, что возникало ощущение, что он сейчас на стол упадёт.

Не только девушки обратили внимание на плохое самочувствие мужчины. Миссэ, отвлёкшись от увлекательного разговора с оборотнями, обеспокоенно посмотрел на бывшего вольного и спросил:

Перейти на страницу:

Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку

Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


О любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О любви (СИ), автор: Гичко Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*