Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Танец на разбитых зеркалах (СИ) - Герцен Кармаль (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Танец на разбитых зеркалах (СИ) - Герцен Кармаль (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Танец на разбитых зеркалах (СИ) - Герцен Кармаль (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она выглядела прекраснее, чем когда-либо. Вот только вряд ли подобный комплимент обрадовал бы ее сейчас.

Клэрити отчаянно надеялась, что Диана ничего не слышит и не видит. Что она пребывает сейчас в некоем сне — да хоть в коме! Потому что невозможно придумать наказания ужаснее, чем оставаться в сознании, все видеть и понимать, но не иметь возможности заговорить и шевельнуться. Слишком страшно…

— Кто бы это ни делал, это нужно немедленно прекратить! — раздался за спиной гневный голос леди Вуарей. — Такими темпами у меня совсем не останется кукол!

Клэрити стиснула зубы. Возникло острое желание развернуться и залепить малолетней эгоистке звонкую пощечину, на мгновение позабыв, что она так похожа на Каролину. Играться ей было не с кем!

Сдержалась только потому, что знала: лишние неприятности никак не помогут ей спасти дочь. Старательно гася ярость, Клэрити смотрела на Ди. А леди Вуарей между тем отдала приказ караулящей у дверей страже:

— Обойдите весь дворец, обыщите каждую комнату. Я больше не потерплю такого позора. Кто-то зачаровывает моих кукол под самым моим носом! Выясните, кто это и приведите ко мне.

Обрадованная — покои леди Багир также располагались во дворце, Клэрити спросила дочь Архонта:

— А как вы думаете понять, кто именно это сделал?

— Мой отец — могущественный маг. Я знаю, что за чары вызывают подобное состояние, — деловито отозвалась она.

Клэрити кивнула. Стражи исчезли. Итак, оставалось только ждать.

Впрочем, ожидание было недолгим. Слишком недолгим — не больше десяти минут. Вернувшийся страж шепнул что-то на ухо леди Вуарей, она царственно кивнула. Мгновением спустя в руку Клэрити клешней вцепилась рука стража. Ее поволокли прочь, не обращая внимания на возмущенные возгласы и недоумевающий взгляд.

Грубо втолкнули в собственные покои, которые отвела для нее леди Вуарей. С нарастающим ужасом Клэрити смотрела на лежащие на полу — по всей видимости, вытащенные из узкого пространства под кроватью — атрибуты. Баночка с чем-то белым — наверняка воском, куколки вроде тех, что использовали для ритуалов вуду с прицепленными к голове прядками человеческих волос. Черные, светло-русые и цвета расплавленного золота — локоны Дианы, Ларель и Бригит. А еще какие-то странные палочки, деревянные кулоны и камни, предназначения которых Клэрити не знала.

Но определенно знала леди Вуарей.

— Ты, — прошипела она, появившись в поле зрения Клэрити. — Ты заколдовала моих кукол!

Осколок двадцать пятый

Попытки доказать, что она ни в чем не виновата, ни к чему не привели. Даже зная, что Натан не сможет защитить ее — в сложившейся ситуации его, скорее всего, просто-напросто вытолкают за пределы спальни — Клэрити все равно искала его взглядом. Хотя бы для того, чтобы почувствовать заботу и участие. Быть может, даже некую теплоту, которая поддержала бы ее в эти непростые минуты.

— Ты опозорила меня, украла моих кукол, превратив их в бесполезные восковые фигурки! — шипела леди Вуарей, похожая то ли на взбешенную кошку, то ли на потревоженную змею.

— Это не я, — устало обронила Клэрити, зная, что дочь Архонта ей не поверит.

Так и вышло — в голубых глазах промелькнуло презрение. Стало очевидно: спорить бесполезно.

— Идем, — жестко сказала леди Вуарей.

Клэрити ничего не оставалось делать, как подчиниться — дворцовая стража облепила ее со всех сторон. Странная процессия во главе с леди Вуарей направилась прочь из крыла живых кукол. Они спустились в бальную залу. Танцующие пары расплетали объятия, останавливались и отступали в сторону, чтобы освободить идущим дорогу. Образовался широкий проход к огромным дверям, ведущим прочь из Дворца Тысячи Огней.

Никто не танцевал, но музыканты, однако, играть не перестали. Глядя на них, Клэрити не видела ни сочувствия, ни жалости — их участь была куда страшнее. Сколько еще они будут играть? До скончания веков? Или каждому из них дан свой срок?

— Что мне грозит? — равнодушно спросила она, ступая вслед за леди Вуарей.

Оглядывалась по сторонам, продолжая искать глазами Натана. Увы, его нигде не было видно. Но другие взгляды — десятки взглядов — клещами впивались в ее лицо. Жадные, охочие до подобных унизительных зрелищ.

— Изгнание. За пределы дворца. За пределы очерченного обсидианами Скарфола.

— Но это же неминуемая смерть! — воскликнула Клэрити.

Слова леди Вуарей мгновенно согнали с нее апатию и безучастность. Шутка ли — ей грозила смерть от лап баргеста или, что еще хуже, вероятность заразиться «поцелуем тьмы». И крови не хватит, чтобы защититься от двух этих бед.

Леди Вуарей меланхолично пожала плечами.

— У тебя с собой будет один обсидиан. Его света едва хватит на обратную дорогу, вот только определить ее без карт, в пустыре и полумраке не так-то легко. Считай это своеобразной лотереей. Сможешь выжить и выбраться обратно к Скарфолу — получишь искупление и шанс жить среди людей — обычных людей, так как путь во дворец все равно тебе заказан. Жаль — ты была моей главной фавориткой. Напрасно ты захотела стать единственной.

Клэрити закусила губу. И правда, чего она ждала от жителей Преисподней? Суда здесь, по всей видимости, не было и в помине. Как и тюрем, лагерей или чего-то в этом духе. Лишь следование девизу «выживает сильнейший». Неважно, сколько грехов ты совершил. Сможешь достойно противостоять тьме — а для этого нужна немалая толика удачи — получишь право вернуться в общество. Как ни в чем не бывало.

Хотела было спросить: «А с убийцами вы поступаете также? Даете им шанс вернуться в нормальную жизнь?» И тут же едва не рассмеялась истеричным смехом. Нет, все гораздо хлеще. Убийц здесь не наказывал никто и никогда. Потому что память о павших от его рук жертвах стиралась из памяти людей в тот же миг. Самое идеальное преступление в мире.

«Это Преисподняя, милая. Это Преисподняя».

Ну что же, тогда она поборется за право находиться среди жителей ада, за шанс отыскать мойру — Королеву Зеркал, и положить конец творящемуся в ее жизни хаосу: отыскать свою дочь и вернуться домой.

Клэрити вздернула подбородок — в миг, когда тебя провозгласили изгнанницей, не хотелось выглядеть ни виноватой, ни слабой, открыла было рот… но ее прервало появление на образовавшемся проходе неожиданного гостя. Увы, выступившим из толпы оказался не Натан Эйерхард, а лорд Дайр. Он встал на пути дочери Архонта, и вся процессия была вынуждена остановиться.

— Моя госпожа. — Дайр галантно поцеловал руку леди Вуарей, хотя для этого ему пришлось согнуться в три погибели. — Прошу меня простить за то, что вмешался в церемонию изгнания.

Клэрити нервно усмехнулась. Судя по всему — это уже привычный для жителей Преисподней ритуал.

— Тогда почему ты меня прерываешь? — Тонкие ноздри гневно раздулись. Леди Вуарей не видела ничего зазорного в том, чтобы разговаривать с человеком на тройку десятков лет старше себя (если брать во внимание внешность) с таким пренебрежением.

— При всем моем безграничном уважении к вам, я не могу допустить, чтобы вы изгнали Аквамарин из Скарфола.

— Она уже не Аквамарин, — ровным голосом отозвалась леди Вуарей. — Кукла, как тебя зовут?

— Клэрити, — процедила она. Впрочем, ее маленький протест никто не заметил.

— Я не могу позволить вам изгнать Клэрити, — с придыханием сказал лорд Дайр. — Я… я влюблен в нее. И хочу просить ее руки.

Толпа за его спиной, подобно многоголовой гидре, синхронно ахнула и округлила глаза. Клэрити и сама была несколько… обескуражена заявлением лорда. Да, она замечала его интерес, но никак не могла представить, что дело идет о настоящей влюбленности… и, уж тем более, о предложении руки и сердца. Вновь разобрал иррациональный, с ноткой истерики, смех: ей делают предложение в аду. Мертвый.

Абсурд достиг наивысшей точки.

— Ты думаешь, твое трогательное признание разжалобит меня? — холодно осведомилась леди Вуарей.

— Я лишь прошу вас пощадить Клэрити. Я поручусь за нее, а взамен приведу вам новых кукол — еще лучше прежних.

Перейти на страницу:

Герцен Кармаль читать все книги автора по порядку

Герцен Кармаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Танец на разбитых зеркалах (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танец на разбитых зеркалах (СИ), автор: Герцен Кармаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*